প্রতিটি টপিক পড়ার জন্য প্লাস “+” আইকনে এবং লুকানোর জন্য মাইনাস “” আইকনে ক্লিক করুন। 

১) To Daffodil =Robert Herrick
The Daffodil= Wiliam Wordsworth

২)A tale of tubs=jonathan swift
A tale of Two cities=Charls Dickens

3)The battle of books= jonathan Swift
The battle of life=Dickens

4)The Patriot= Robert browning
Patriotism =sir walter scott

5)Rape upon rape= henry fielding
Rape of the lock=Alexander pope

6) Candide=voltaire
Candida= G.B. Shaw

7)Rainbow(poem)=William wordsworth
Rainbow(novel)= D.H Lawarence

8) prometheus bound=Aeschylus
Prometheus unbound = P.B. Shelly.

1) Mellifluous – সুমধুর/সুললিত [ BDBL – 2012 ]
2) Mercenary – ভাড়াটে সৈনিক বা কর্মী [ BBL – 2016 ]
3) Millennium – সহস্রাব্দ/বর্ষসহস্রক [ UCBL – 2010 ]
4) Millionaire – কোটিপতি/অতি ধনাঢ্য ব্যক্তি [ EBL – 2013 ]
5) Monotonous – একঘেয়ে/বৈচিত্র্যহীন [ NCCBL – 2014 ]
6) Multifarious – নানাবিধ/বিচিত্র [ UCBL – 2015 ]
7) Nauseous – বিতৃষ্ণাজনক [ MBL – 2014 ]
8) Omelet – ডিম ভাজা/মামলেট [ IPDC Finance Limited – 2014 ]
9) Omission – বর্জন/বাতিল [ MBL – 2012 ]
10) Opprobrious – অশোভন [ DBBL – 2017 ]

11) Accommodation – বাসস্থান [ CBL – 2012 ] [ UCBL – 2010 ]
12) Brilliant – মেধাবী [ NCCBL – 2014 ]
13) Bulletin – বুলেটিন [ JBL – 2009 ]
14) Burglar – চোর [ MBL – 2012 ]
15) Challenge – চ্যালেঞ্জ [ SBL – 2017 ]
16) Cigarette – সিগারেট [ JBL – 2009 ]
17) Infinitesimal – অতিক্ষুদ্র/অনীয়ান [ PBL – 2015 ]
18) Inheritance – উত্তরাধিকার [ IDLC – 2012 ]
19) Interruption – ব্যাঘাত/বিঘ্ন/বাধা [ IDLC – 2010 ]
20) Irreconcilable – বিসঙ্গত/অসদৃশ [ PBL – 2015 ]

21) Etiquette – নম্র আচরণ/শিষ্টাচার [ MBL – 2014 ]
22) Humorous – রসিকতাপূর্ণ [ EBL – 2013 ]
23) Hyacinth – কচুরিপানা [ BDBL – 2014 ]
24) Idiosyncrasy – স্বভাব বৈশিষ্ট্য/আচরণ [ MTBL – 2011 ]
25) Inapplicable – অপ্রযোজ্য/ অনুপযুক্ত [ Mercantile Bank Ltd – 2012 ]
26) Incorrigible – অশোধনীয়/ অপ্রতিকার্য [ EBL – 2013 ]
27) Gymnasium – শরীরচর্চা কেন্দ্র [ SBL – 2012 ]
28) Hereditary – বংশানুক্রমিক/কৌলিক [ NBL – 2015 ]
29) Hippopotamus – জলহস্তী [ JBL – 2016 ] [ IFIC – 2014 ]
30) Homogeneous – সমজাতীয় [ JBL – 2009 ]

31) Erroneous – অশুদ্ধ/ভ্রান্ত [ Mercantile Bank Ltd – 2014 ]
32) Etiquette – শিষ্টাচার/নম্র আচরণ [ PBL – 2015 ]
33) Exaggerate – অতিরঞ্জিত করা [ EBL – 2012 ]
34) Flicker – মিট মিট করা [ NCCBL – 2014 ]
35) Gargantuan – প্রকাণ্ড/সুবিপুল/দানবীয় [ MTBL – 2014 ] Raisul Islam Hridoy
36) Grandeur – মহিমা/বিশালতা [ BDBL – 2017 ]
37) Factitious – অস্বাভাবিক/কৃত্রিম [ SBL – 2015 ]
38) Masquerade – ভান বা ছদ্মবেশ ধারণ করা [ NBL – 2015 ]
39) Mediterranean – ভূমধ্যসাগরীয় [ DBBL – 2005 ]
40) Mellifluous – সুমধুর/সুললিত [ IDLC – 2012 ]

41) Honorary – অবৈতনিক/সম্মানসূচক [ EBL – 2009 ]
42) Oscillate – দোলানো/আন্দোলিত করা [ BDBL – 2017 ]
43) Palliate – প্রশমন/লাঘব করা [ BDBL – 2017 ]
44) Pedagogue – স্কুলশিক্ষক/ পণ্ডিতপ্রবর [ MTBL – 2014 ]
45) Magniloquent – বাগাড়ম্বরপূর্ণ/বড় বড় কথা বলে এমন [ EBL – 2016 ]
46) Malediction – অভিশাপ [ IDLC – 2016 ]
47) Manoeuvre – কৌশল [ UCBL – 2013 ]
48) Commission – কমিশন [ BDBL – 2017 ]
49) Committee – কমিটি [ IFIC – 2014 ]
50) Guerrilla – গেরিলা যুদ্ধা [ MTBL – 2010 ]

51) Leisure – অবসর [ BDBL – 2017 ]
52) Maintenance – ভরণপোষণ [ SIBL – 2011 ]
53) Millennium – সহস্রাব্দ [ SIBL – 2017 ]
54) Misspell – ভুল বানান করা [ IFIC – 2014 ]
55) Questionnaire – প্রশ্নমালা [ SIBL – 2016]
56) Aberration – বিপদগামিতা/নীতিভ্রংশ [ NCCBL – 2014 ]
57) Accessory – অপরাধের সহযোগী [ MBL – 2014 ]
58) Acclivity – উর্ধ্বমুখী ঢাল/চড়াই [ SBL – 2015 ]
59) Amateur – শৌখিন/অপেশাদার [ IFIC – 2014, 2017 ]
60) Ammunition – গোলা-বারুদের ভাণ্ডার [ SBL – 2015 ]

61) Irresponsible – – দায়িত্বহীন/বেপরোয়া [ UCBL – 2013 ]
62) Irreversible – অপরিবর্তনীয় [ MBL – 2015 ]
63) Itinerant – পরিভ্রমী/ভ্রমণশীল [ JBL – 2015 ]
64) Jewelry – রত্নখচিত অলঙ্কারাদির সমগ্র [ IFIC – 2014 ]
65) Assassin -গুপ্তঘাতক [ SBL – 2011 ]
66) Avaricious -লোলুপ/লোভী [ CBL – 2012 ]
67) Besiege – অবরোধ করা/চারিদিক থেকে আক্রমণ করা [ JBL – 2015 ]
68) Bourgeois – সম্পদশালী/মধ্যবিত্ত শ্রেণীর লোক [ NBL – 2015 ]
69) Camouflage – ছদ্মবেশ/কপটবেশ [ BBL – 2015 ]
70) Celestial – স্বর্গীয়/দিব্য [ MTBL – 2015 ]

71) Orthodoxy – গোঁড়ামি [ DBBL – 2015 ]
72) Colonel – কর্নেল [ MBL – 2014 ]
73) Apocalypse – (জগতের ভবিষ্যত পরিণতি বিষয়ে) ঈশ্বরলব্ধ দিব্যজ্ঞান [ MBL – 2015 ]
74) Archipelago – দ্বীপপুঞ্জ [ Mercantile Bank Ltd – 2010 ]
75) Commodity – পণ্যদ্রব্য [ NCCBL, IFIC – 2014 ]
76) Complaisant – সৌজন্যপূর্ণ/সন্তোষ উৎপাদনে আগ্রহী [ UCBL – 2015 ]
77) Contemporaneous – সমকালীন/ সমসাময়িক [ SBL – 2011 ]
78) Contemptuous – ঘৃণ্য/অবজ্ঞেয় [ BDBL – 2014 ]
79) Councillor/Counsellor – পরিষদের সদস্য/ উপদেষ্টা [ BDBL – 2017 ]
80) Counterfeit – জাল/নকল [ IDLC – 2015 ]

81) Anaemia – রক্তাল্পতা [ MBL – 2012 ]
82) Anesthesia – অনুভূতিবিলোপ/অবেদন [ UCBL – 2015 ]
83) Commemoration – স্মৃতিরক্ষার্থে অনুষ্ঠান [ DBBL – 2016 ]
84) Commencement – সূচনা/আরম্ভ [ MBL – 2012 ]
85) Dyspepsia – অজীর্ণ রোগ/বদহজম [ Mercantile Bank Ltd – 2011 ]
86) Elephantiasis – গোদ/পা ফোলা রোগ [ JBL – 2014 ]
87) Embarrassment – অস্বস্তি/মানসিক দুশ্চিন্তা [ BBL – 2014 ]
88) Encyclopedia – বিশ্বকোষ/ জ্ঞানকোষ [ SIBL – 2015 ]
89) Predecessor – পূর্বসূরী [ IDLC – 2015 ]
90) Procession – মিছিল/শোভাযাত্রা [ SIBL – 2015 ]

91) Cemetery – সমাধিক্ষেত্র/গোরস্থান [ IFIC – 2012 ]
92) Colonel – উচ্চতর পদমর্যাদার সেনাপতি/ কর্নেল [ MBL – 2015 ]
93) Curriculum – পাঠ্যসূচি [ IFIC – 2014 ]
94) Delinquency – দুষ্কৃতি/অপকর্ম [ CBL – 2012 ]
95) Dilettante – (কাব্য/সঙ্গীত বিষয়ে) অগভীর জ্ঞানসম্পন্ন [ SBL – 2010 ]
96) Disciplinarian – কঠোর শাসক [ CBL – 2016 ]
97) Physique – দৈহিক গঠন [ IFIC – 2014 ]
98) Pomegranate – ডালিম [ IBL – 2015 ]
99) Peevish – বিরক্তিকর [ EBL – 2014 ]

বিদেশি শব্দ থেকে উৎপত্তি Singular Number ও Plural Number খুব মুশকিলের ব্যাপার হয়ে দাঁড়ায়। আশাকরি এ পোস্ট পড়ার পর এ সমস্যা আর হবে না।
 
যে-সব Singular Number এর শেষে “US” আছে; সে-সব Singular Number কে Plural Number করতে “US” এর পরিবর্তে  “I/ES” যুক্ত করতে হবে।
Example:
Singular ——–Plural
Alumnus ——–Alumni
Abacus—— Abacuses
Cactus—— Cacti/Cactuses
Focus ————Foci/ Focuses
Radius———–Radii / Radiuses
Terminus—— Termini/ Terminuses
 

Singular Number এর শেষে “U” থাকলে ;সে-সব Singular Number কে Plural Number করতে “X/S” যুক্ত করতে হবে।

Example:
Adieu—— Adieus/ Adieux
Bureau—- Bureaus/ Bureax
Plateau—- Plateaus/ Plateaux
Milieu—- Milieus/ Milieux
 
যে-সব Singular Number এর শেষে “UM” আছে; সে-সব Singular Number কে Plural Number করতে “UM” এর পরিবর্তে “A” যুক্ত করতে হবে।
Example:
Singular——–Plural
Agendum——-Agenda
Aquarium—— Aquaria
Datum ———Data
Dictum ———-Dicta
Erratum—— Errata
Forum —— Fora
Medium—– Media
Optimum——-Optima
Ovum ——- Ova
Spectrum—- Spectra
Ultimatum—- Ultimata
 
Greek থেকে আগত যে-সব Singular Number এর শেষে “IS” আছে;সে-সব Singular Number কে Plural Number করতে “IS” এর পরিবর্তে “ES” যুক্ত করতে হবে।
Example:
Singular ———Plural
Thesis ——— Theses
Axis. ——– Axes
Analysis——–Analyses
Crisis ———–Crises
Basis/base —–Bases
Oasis ————oases
Synopsis ———-Synopses
 
যে-সব Singular Number এর শেষে “U” আছে; সে-সব Singular Number কে Plural Number করতে “U” এর পর “X”
যুক্ত করতে হবে।
Example:
Singular——–Plural
Adieu ——–Adieux
Bureau ——–Bureaux
 
যে-সব Singular Number এর শেষে “A” আছে; সে-সব Singular Number কে Plural Number করতে “A” এর পর “E” যুক্ত করতে হবে।
Example:
Singular——–Plural
Alumana——–Alumanae
Vertebra———vertebrae
 
যে-সব Greek Noun এর শেষে “ON” আছে; সে-সব Singular Noun কে Plural Noun করতে “ON” এর পরিবর্তে “A” যুক্ত করতে হবে।
Example:
Singular——–Plural
Criterion ——–Criteria
Phenomenon–Phenomena
Chrimson—- Crisma
 
যে-সব Singular Number এর শেষে “IX” ও “EX” আছে;সে-সব Singular Number কে Plural Number করতে “IX” ও “EX” এর পরিবর্তে “ICES” যুক্ত করতে হবে।
Example:
Singular——–Plural
Index ———–Indices
Vertex————vertices
Appendix —–Appendices
Radix ———-Radices.
 
বিসিএসে কমন প্রশ্ন ভুল হলেই কাট মার্কে হিট করার সম্ভাব্যতা কমে যায়।
Which of the following words is in singular form?
a. Formulae
b. Agenda
c. Oases
d. Syllabus
 
এখানে আপনি যদি Agenda / Syllabus নিয়ে ১% কনফিউজড থাকেন তাহলে এই পোস্টটি আপনার জন্য।
– Singular / Plural Identification = 1 mark
যেমনঃ Agenda, শব্দটির সাথে সবাই পরিচিত। সবাই জানি আরেকটি শব্দ আছে Agendum.
প্রথমবার এক্সামে বসলে কিংবা প্রস্তুতি একটু দুর্বল হলে পরীক্ষার হলে Singular / Plural নিয়ে কনফিউশন হবে এবং ভুল হবে। এমন ভুলের কারণেই অল্পের জন্য কাট মার্কের নিচে নেমে যায় নিজের নম্বর।
 
us, na, um, is, on (আসনা আম ইজন) — শুধু এইটুক মনে রাখেন আর ১ নম্বর নিশ্চিত করেন। শব্দের শেষে এগুলা থাকলে Singular.
Example: Alumnus – Alumni, Locus – Loci, Stimulus – Stimuli, Curriculum – Curricula, Axis – Axes, Crisis – Crises, Criterion – Criteria, Phenomenon – Phenomena
Which of the following words is in singular form?
a. Formulae
b. Agenda
c. Oases
d. Radius ** (us)
 
-সংগ্রহ ও সম্পাদনায়ঃ S M Shamim Ahmed.

উইলিয়াম শেক্সপিয়ারের নাটকগুলো মনে রাখার কৌশলঃ

কমেডি>কৌশলঃ ATM Card’s LaW
A= As You Like It, All’s Well That Ends Well
T= The Tempest, Twelfth Night, The Taming of the Shrew, Two Gentlemen of Verona
M= The Merchant of Venice (Story of a Jew), Measure for Measure, The Mid Summer Night’s Dream, Much Ado About Nothing, Merry Wives of Windsor
C= Comedy of Errors
L= Love’s Labour’s Lost
W= The Winter’s Tale

ট্রাজেডি> কৌশলঃ মনে রাখতে হবে যে উইলিয়াম শেক্সপিয়ারের প্রতিটি ট্রাজেডিই. কোনো না কোনো ব্যক্তির নাম। যেমনঃ
1. Julius Caesar
2. Antony and Cleopatra
3. Hamlet
4. Macbeth
5. King Lear
6. Romeo and Juliet
7. Othello > Story of a Moor

Charles Dickens এর novel
মনে করুন ইনি DC ছিলেন, তার সময়ে TOP,Great but খুব Hard ছিলেন।
এবার মিলিয়ে নিন:
D= David Copperfield, Dorrit (little Dorrit), Dombay and son
C=Christmas carrol,The chimes,the cricket on the hearth.

TOP
T= A tale of two cities,
O= oliver twist
P=The Pickwick papers
Great= great expectation
But= the battle of life, bleak house
Hard= hard times

 

S T Coleridge:
>>Romantic poet
>>Poet of Supernaturalism
>>Called Opium Eater

S T Coleridge এর কবিতা মনে রাখার কৌশলঃ ABCD
A= Ancient Mariner
B= Biographia Literaria (Criticism)
C= Christabel, Kubla Khan
D= Dejection An Ode

Famous play of G B Shaw
টেকনিক-philanderer তুমি কখন বল না major doctor’s heart-break করে সিজার করে man এর
1.the philanderer
2.you never can tell
3.major barbar
4.doctors dilemma
5.heart-break house
6.caesar and cleopetra
7.man & superman
8.man of destiny
9.arms &the man

D.H Lawrence (David Herart Lawrence) এর famous novels টেকনিক।
white women (lady) এর love হল রংধনু (rainbow) এর মত।
1. the white peacock.
2. women and love.
3. lady Chatterley’s lover..
4. sons and lovers..
5. the rainbow..

কয়েকজন আমেরিকান লেখকদের নাম মনে রাখার কৌশলঃ
AMERICAN শব্দটির বেশ কয়েকটি letter দিয়ে একেকজন American লেখকের নাম মনে রাখা যায়।
A= Arthur Miller
M= Morrison (Toni Morrison), Melville (Herman Melville), Marjorie Kinnan Rawlings
E= Ernest Hemingway, Emily Dickinson, Eugene O’Neill, Emersion
R= Robert Frost
I=(Blank)
C=(Blank)
A= Arthur Miller
N= Nathaniel Hawthorne
এছাড়াও TSE USA মিলিয়ে পড়লে মনে রাখা সম্ভব যে T S Eliot এর জন্ম USA.
মনে রাখা জরুরিঃ Robert Frost আমেরিকান, কিন্তু E M Forster ব্রিটিশ লেখক।

Irish লেখকদের নাম মনে রাখার কৌশলঃ
নিচের তিনজন Irish লেখকদের নামের মধ্যে B রয়েছে।
1. Samuel Beckett
2. G. B. Shaw
3. W. B. Yeats

দুইজন Scottish লেখকের নাম মনে রাখার কৌশলঃ
নিচের দুইজন Scottish লেখকের নামের শুরুতে #Sir রয়েছে, এবং তাদের একজনের নামের মধ্যে #Scott রয়েছে।
1. Sir Walter Scott
2. Sir Arthur Conan Doyle

University Wits”
“University wits” হচ্ছে এক দল যুবক নাট্যকার যারা ক্যামব্রিজ ও অক্সফোর্ডের Witty students. এরা 16th শতাব্দীতে (১৫০০-১৬০০) London এ নাটক লিখত।আর এরা Elizabethan period এর ছিল।
যেভাবে মনে রাখবেন:
ক্রিস্টোফার টমাস সবুজ ফুল পেলে লিলিকে প্রোপোজ করবে।
ব্যাখ্যা:
ক্রিস্টোফার-Christopher Marlowe
টমাস-Thomas Kyd,Thomas Nashe,Thomas Lodge
সবুজ-Robert Greene
পেলে-George Peele
লিলি-John Lyly

E.M Forster
পুরো নামঃ Edward Morgan Forster.
সাহিত্যকর্ম মনে রাখার সুত্রঃ
Forster এক Eternal Moment এ Room থেকে বের হয়ে India’য় Longest Journey করলো।
ব্যাখ্যাঃ
1.The Eternal Moment
2.A Room with a view
3.A passage to India (36th BCS)
4.The Longest Journey.

Robert Browning এর কবিতা মনে রাখার কৌশলঃ
Fra Lippo Lippi ও Rabbi Ben Ezra খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু। তারা Andrea Del Sarto এবং grammarian কে সাথে নিয়ে My Last Duchess ও The Patriot সিনেমা দেখে Christmas Evening ও Easter Day পালন করলো।
কবিতাগুলো এবার দেখে নাওঃ
1. Fra Lippo Lippi
2. Rabbi Ben Ezra
3. A Grammarian Funeral
4. Andrea Del Sarto
5. My Last Duchess
6. The Patriot
7. Christmas Eve and Easter Day

Irish novelist & darmatist oscar wilde এর books
টেকনিক: ideal husband এর অন্য woman no importance
1.An ideal husband
2.a woman is no importance(a dark comedy)
3.the importance of being earnest….

Female novelist Virginia Woolf এর novels টকেনকি:
রাতদিন(night and day) মিসেস ডালও্য়ে(Mrs.Dalloway) ভূতুরে ঘরে(haunted house) লাইট(light house) জ্বালিয়ে সমূদ্রর(voyage)
তরঙ্গ(waves) দেখে
1.night and day
2.Mrs. dalloway
3. A haunted house
4.to the light house
5.the voyage out (first)
6.the waves

Wow রোমান্টিক যুগের ২ শালি ( PB Sheely) BCS দিতে LAMB জ্বালিয়ে JK পড়ে
এখন মিলিয়ে নিন
Wow = W Wordsworth
২ শালি = ( PB Sheely)
LAMB = Charles LAMB
B= Lord Byron
C= S T Coleridge
S= W Scott
J = Jane Austen
K= John Keats

Victorian যুগের লেখকদের নাম মনে রাখার টেকনিক -MTBD
M-Mathew,Marx,mill,macculey
T_ Thakery,Tenyson,T. Hardy
B-Bronte,Browning
D-Dickens,Darwin!

Romantic Period:
“Australia ও Scotland এর Blake Keats রা Shelley কে Wordsworth বলে Call করে”।
বিস্তারিত :
Australia= Austen
Scotland = Walter Scott
Blake = William Blake
Keats = John Keats
Shelley = P.B Shelley
Wordsworth = William Wordsworth
Call = ST Coleridge

Modern Period:
“Lawrence এর Maugham Forster বলে, Yes (Yeats), Hemingway Well keeping করে।”
বিস্তারিত :
Lawrence = D.H Lawrence
Maugham = Somerset Maugham
Forster = E.M Forster
Yes (Yeats) = W. B. Yeats
Hemingway = Earnest Hemingway
keeping = Rudyard Kipling

Renaissance Period:
Henry Wife (Wyatt) Moore Swovy ডাকে।
বিস্তারিত :
Henry = O Henry
Wife (Wyatt)

Important English Quotation
1. Child is the father of man- ঘুমিয়ে আছে শিশুর পিতা সব শিশুরই অন্তরে– w. wordsworth
2. Better three hours too soon than a minute too late–shakespeare
3. A little learning is a dangerous thing-অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী–alexander pope
4. Be You Ever So High, Law is Above You- তুমি যতই উঁচু হও না কেন আইন তোমার উপরে থাকবে–lord denning
5. All the world’s a stage and all the men and women merely players-
পুরো দুনিয়াটা একটা রঙ্গমঞ্চ আর সকল নর-নারী অভিনেতা-অভিনেত্রী মাত্র–shakespeare,as u like it
6. All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand-
আরবের সব সুগন্ধিও এই ক্ষুদ্র হাতকে পবিত্র করতে পারবে না–shakespeare-macbeth
7. A thing of beauty is a jow
forever’–সৌন্দর্যমন্ডিত বস্তু চিরদিনই আনন্দময়-keats
8. An unexamined is not worth living–অপরীক্ষিত জীবন বেঁচে থাকার যোগ্য নয়-socrates
9. Democracy is a government of the people, by the people, for the people- abraham linkon
10. Beauty is truth, truth is beauty–সৌন্দর্যই সত্য,আর সত্যই সৌন্দর্য-keats
11. Cowards die many times before their death– কাপুরুষেরা মরার আগে বহুবার মরে কিন্তু সাহসীরা একবারই মৃত্যুর স্বাদ গ্রহণ করে-julias caeser
12. “Better to reign in Hell to serve in Heaven–স্বর্গে দাসত্ব করেছে নরকের রাজত্ব করা অধিকতর ভালো-j.milton–paradise lost

Important Quotations of Shakespeare:

“To be or not to be, that is the question” (Hamlet)
“Brevity is the soul of wit”- সংক্ষিপ্ত কথাই রসিকতার প্রাণ। (Hamlet)
”There are more things in haven and earth Horatio, Than are dreamt of in our philosophy” – স্বর্গ ও পৃথিবীতে এমন অনেক বিষয় রয়েছে যা আমরা স্বপ্নেও কল্পনা করতে পারিনা। (Hamlet)
There is nothing either good or bad but thinking makes it so. – পৃথিবীতে ভাল-মন্দ বলতে কিছু নাই, চিন্তাই ভাল – মন্দ তৈরি করে। ( Hamlet)
Frailty, thy name is woman. – নারীর অপর নাম অবলা বা দুর্বলতা। ( Hamlet)
“There is a divinity that shapes our ends”- ভাগ্যই চূড়ান্ত পরিণতির দিকে নিয়ে যায়। ( Hamlet)
Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend – ধারদাতা ও ধারগ্রহীতা কোনটাই হয়োনা, কারণ ধার বন্ধু এবং অর্থ উভয়ই নষ্ট করে। ( Hamlet)
“Cowards die many times before their deaths, but the valiant never taste of death but once”- ভীরুরা মৃত্যুর পূর্বে বহুবার মরে ; কিন্তু বীরেরা মৃত্যুকে বরণ করে একবার। (Julius Caesar)
”All the world’s stage And all the men and women merely players ”(As you like it )
Sweet are uses of adversity – দুঃখের প্রয়োজনীয়তা মধুর। (As you like it )
“Fair is foul , and Foul is fair”. -(Macbeth )
Your Face is a book, where man may read strange matters. ( Macbeth)
All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand” (Lady Macbeth )
Look like an innocent flower But be the serpent under it. ( Macbeth কে Lady Macbeth এর পরামর্শ)
Life is but a walking shadow – জীবন একটি চলমান ছায়া। ( Macbeth).
Life is a tale, told by an idiot, (macbeth).
It is a wise father that knows his own child. ( তিনি বিজ্ঞ বাবা যিনি তার সন্তান সম্পর্কে অবগত). ( Merchant of venice)
All that glitters is not gold. ( merchant of venice).
Love is blind. ( merchant of venice).
Some rise by sin and some by virtue fall. ( পাপে কারো উত্থান হয় এবং পূণ্যে কারো পতন হয়)। ( Measure for measure).
The miserable have no other medicine but only hope. ( measure for meas)

Quotation:
Aristotle (384-322 Be) : Greek philosopher
* We make war that we may live in peace.
* Man is by nature a political animal .

Matthew Arnold (1822-88) : english poet & essayist
* Truth sits upon the lips of dying men. (Sohrab and Rustom)
* Eternal Passion!
Eternal Pain ! (Philomela)

Francis Bacon (1561-1626) : Essayist
* Wives are young men’s mistresses, companions for middle age and old men’s nurses.
* Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested. (Of studies)
* Reading maketh a full men; conference a ready man; and writing an exact man. (of studies)
* A mixture of lie dodth every add pleasure. (of truth)
* Opportunity makes a thief.

William Blake (1757-11827) : Romantic Poet
* To Mercy Pity peace and loves.
All pray in their distress. (The divine Image)

Robert Browing (1812-89) : English Poet
* Ignorance is not innocence but sin.
* Oppression makes the wiseman mad.

Coleridge : (1772-1834) : Romantic poet
* Alone, alone, all, all alone.
Alone on a wide wide sea! (The Ancient Marines)
* Water, Water, everywhere,
And all the boards did shirk
Water, Water, everywhere.
Nor any drop to drink. (Ancient Mariner)

John Keats (1795-1821) : Romantic Poet
* Beauty is truth, truth Beauty (Ode on a Grecian Urn)
* Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.
* A thing of Beauty is a joy forever. (Endynor)

Milton (1608-74) : Epic Poet
* Better to reign in hell, than serve in heaven. (Paradise lost)
* Childhood shows the man, as morning shows the day.

Shelley (1792-1822) : Romantic Poet
* If winter comes, can spring be far behind?
* Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.

Alexander Pope (1688-1744) English Poet
* To err is human ; to forgive, divine. (Essay of criticism)
* Fools rush in where angels fear to tread.
* A little learning is a dangerous thing.
* The proper study of mankind is man.
* Order is haven’s first law.

Shakespeare (1564-1616) English play wright
* Cowards die many times before their deaths. (Julius Caesar)
* To be, or not to be, that is the question. (Hamlet)
* Brevity is the soul of wit.
* All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand.
* Fair is foul, and foul is fair.
* Sweet are the uses of adversity.
* All’s well that ends well.
* Talkers are no good doers.
* All that glitters is not gold. (Marchant of Vanice)
* Uneasy lies the head that wears a crown. (Henry IV)
* All world’s a stage And all the men and women merely player. (As you like it)
* What’s in a name? That which we call a rose by any othr name would smell us as sweet.

Wordsworth (1770-1850) Romantic Poet
* The child is father of the man. (My heart leaps up)

Plato (429-347 BC) Greek Philosopher
* Know thyself
.
Gladstoen (1809-98)
* Justice delayed is justice denied.

Henry Wordsworth Longfellow
* Art is long and time is fleeting.

ইংরেজী সাহিত্যের প্রধান ৮ টি যুগ

মনে রাখুন এভাবে: OMR N ROVI MP (বাংলায়: ওমর এন্ড রভি এমপি)
O দিয়ে Old English period(450-1066).
M দিয়ে Middle period(1066-1500).
R দিয়ে Renaissance period(1500-1660)
N দিয়ে Neoclassical period(1660-1798)
RO দিয়ে Romantic period(1798-1832)
VI দিয়ে Victorianperiod(1832-1901).
M দিয়ে Modern period(1901-1939).
P দিয়ে Post modern period(1939-)

এবার আসি এই প্রধান ৮ ভাগের প্রকারভেদে।

প্রথমত ওল্ড ইংলিশ পিরিয়ডের কোন প্রকার নেই। Old English যুগের ব্যাপ্তি (450-1066)
দ্বিতীয়: Middle period (1066-1500) ৩ প্রকার।
১. Anglo Norman age
২. The age of Chaucer
৩. Barren age
তো এটা সহজে মনে রাখার জন্য প্রথমে
মনে রাখুন A=Anglo norman

B=Barren age
C=The age of Chaucer বা ABC.
এবার মনে রাখুন এই বাক্যটি,
“মিডলযুগের ইংরেজরা abc ধারাবাহিক ভাবে না পড়ে উল্টিয়ে ACB পড়তো”। এখন ACB দিয়ে মিলিয়ে নিন।
A দিয়ে Anglo Norman age(1066-1350).
C দিয়ে The age of Chaucer (1350-1400)
আর B দিয়ে Barren age(1400-1485).

তৃতীয়: Renaissance period(1500-1660)

এই যুগের প্রস্তুতিটা ছিল ৫৮ বছর। অর্থাৎ
১৫০০-১৫৫৮ পর্যন্ত ছিল Preparation for the Renaissance.
এই যুগকে ৪ ভাগে ভাগ করা হয়েছে।
১. Elizabethan
২. Jacobean
৩. Caroline
৪. Commonwealth

Renaissance অর্থ হলো নবজাগরণ বা নতুনভাবে জন্ম বা পুনর্জন্ম। সোজা কথায় রেঁনেসা। অর্থাৎ renaissance থেকে রেঁনেসা।একটা গল্প বলি, আমার কাকু কয়েকবছর ধরে নিখোঁজ ছিল। আমরা ভেবেছিলাম, হয়তো তার মৃত্যু হয়েছে। একদিন হঠাৎ সে কোথা থেকে যেন হাজির হলো। আমি দেখে আনন্দে বললাম, “এলে যে কাকু”। যেহেতু এই যুগটা পুনর্জন্মের, তাই কাকুর পুনর্জন্মের সাথে এই উক্তিকে মনে রাখুন। এবার মিলিয়ে নিন।
“এলে যে কাকু”
এবার যুগবিভাগ করুন।অর্থাৎ
এলে=Elizabethan(1558-1603)
যে=Jacobean(1603-1625)
কা= Caroline (1625-1649)
কু= Commonwealth(1649-1660)

চতুর্থ: Neoclassical যুগ। এর অর্থ হলো নব্য সনাতনী।
একটি শব্দ মনে রাখুন RAJ
আরো ভালো করে মনে রাখার জন্য এই বাক্যটি মুখস্থ রাখুন,
নব্য সনাতনীদের RAJ ছিল পোপ।
এখানে, R=Restoration (1660-1700)
A=Augustann age বা The age of pope
(1700-1745)
J=The age of Jhonson বা the age of Sensibility
(1745-1798)

পঞ্চম: রোমান্টিক যুগের কবিরা একবারই প্রেম করতো।অর্থাৎ, এই যুগের কোন প্রকার নেই।শুধু একা।

ষষ্ঠ: Victorian এই যুগ মনে রাখতে শুধু PA শব্দটি মনে রাখুন। আরো ক্লিয়ার হতে, “রাণী ভিক্টোরিয়ার PA ধরে সালাম করো।” বাক্যটি মনে রাখুন।
এখানে,P=Pre-Raphaelites যুগ(1848-1860)
A =Aestheticism and Decadence(1880-1901)

সপ্তম: Modern যুগ।
বাংলা,আরবিসহ অন্যান্য অনেক ভাষার আধুনিক যুগ এখনো চললেও ইংরেজি সাহিত্যের আধুনিক যুগ শেষ
হয়ে গেছে। এই যুগ দুই ভাগে বিভক্ত। EG বা এগ বা ডিম। শব্দটি মনে রাখুন। আধুনিক যুগের ইংরেজরা EG বানানের একটা G কে ডিম বানিয়ে খেয়ে ফেলেছে।
এখন,E=Edwardian period(1901-1910)
G=Georgian period(1910-1936)

বিগত ১০-৪০ তম বিসিএসে ইংরেজি সাহিত্য থেকে আসা প্রশ্ন ও ব্যাখাসহ সমাধানঃ

1. Who is the author of ” A Farewell to Arms”?
= Ernest Hemingway.
বিঃদ্রঃ Ernest Hemingway রচিত ” A Farewell to Arms” উপন্যাসে যুদ্ধাবস্থায় নর-নারীর পেমের সংকটকে সুন্দরভাবে ফুটিয়ে তু্লেছেন।
2. Who is the author of ” Animal Farm”?
= George Orwell.
বিঃদ্রঃ George Orwell ভারতে জন্মগ্রহণকারী ব্রিটিশ নাগরিক। George Orwell এর প্রকৃত নাম Eric Arthur Blair(1903-1950).
3. Who is the author of ” India Wins Freedom”?
= Abul Kalam Azad.
4. “Justice delayed is justice denied –বিলম্ব বিচার বিচারের নামে প্রহসন।” was stated by—-?
= Gladstone.
5. The author of “For Whom the Bell Tolls”?
= Ernest Hemingway.

6. Who is the poet of Victorian Age?
= Robert Browning/ Mathew Arnold.
বিঃদ্রঃ Victorian Age(1832-1901), Queen Victoria নামে এ যুগের নামকরন করা হয়। এ যুগের অরেক নামঃ
মনে রাখার কৌশলঃ সাকিবের ব্যাটে (BAT) ব্যাপক স্ট্রোক আছে।
B → Browning
A → Arnold
T → Tennyson.
7. Who is the most famous satirist in English literature?
= Jonathan Swift.
8.Who is the modern philosopher who was awarded Noble Prize for literature?
= Bertrand Russel.
9.Who is the greatest modern English dramatist?
= G. B. Shaw.
10. ” Caesar and Cleopatra” is—-
= a play by G. B.Shaw.
11. What is the real name of O’ Henry?
= William Sydney Porter.
12. The literary work ” Kubla Khan” is—–
= a verse by S. T. Coleridge.
13. “Tom Jones ” by Henry Fielding was first published in—–
= the 1st half of 18th century. *** (1749)
14. “The Rainbow” is—-
= a novel by D. H. Lawrence.
15. ” Paradise Lost” attempted to ____
= Justify the way of God to man.

16.Who wrote ” Beauty is truth, truth beauty “?
= John Keats.
17. Who is known as poet and painter?
= William Blake.
18. Which literary writing is connected with medical theory?
= Comedy of Humours.
19. The poet Laureates is—-
= the court poet of England.
20. The first English dictionary was completed by—–
= Samuel Johnson.
21. Which of the following ages in literary history is the latest?
= Georgiana Age
22. A fantasy is—–
= an imaginary story.
23. In which century was the Victorian period?
= 19th century.
24.Shakespeare is mostly known for his—–
= Plays.
25.Any one of the following pairs are literary collaborators—–
= Eliot and Pound.
26. Browning was the composer of the poem—-
= Andrea del Sarto.
27.”If winter comes, can spring be far behind –“যদি শীতকাল আসে, তবে বসন্ত কী আর দূরে থাকতে পারে বল?” -these lines were written by—–
= Shelley.
28.”TheTempest” and The Mid Summer Night’s Dream ” are written by —–
= William Shakespeare.
29.” David Copperfield ” and ” The Tale of two Cities ” are written by—-
= Charles Dickens.
30.To be or not to be, that is the——-
= question.

 

31.I have a——- that one day this nation will live.
= dream.
32. Who wrote the lines–” all at once I saw/ a host of golden daffodils “?
= William Wordsworth.
33. Who among the following writers is not a Nobel Laureate?
= Graham Green.
34. The play ” Arms and the Man” is by—–
= G.B. Shaw.
35. “Othello is a Shakespeare’s play about—–
= A Moor.

Othello, Shakespeare এর একটি Tragic Play.
নায়ক Othello, নায়িকা Desdemona. Othello খুব ভালোবাসতো Desdemona কে। আর এই ভালোবাসার নিদর্শন বা Token of Love হিসেবে দিয়েছিলো একখানা রুমাল বা Handkerchief. কিন্তু villain ইয়াগো (Iago) এই অকৃত্রিম ভালোবাসার শত্রু হয়ে দাঁড়ালো।
ঘটনাক্রমে রুমালটি ইয়াগোর হস্তগত হয়। আর এই সুযোগে সে Desdemona এর বিরুদ্ধে Othello এর কাছে পরকীয়ার অভিযোগ আনে।
অতিরিক্ত ভালোবাসতো বলে Othello এই কষ্ট সহ্য করতে পারেনি। ফলে সে তার প্রিয়তমা স্ত্রী Desdemona কে হত্যা করে।।।
কিন্তু সত্য জানতে পেরে সে আত্মহত্যা কর।

36. The poem ” Isle of Innisfree ” is written by——-
= W. B. Yeats.
37. ” Rider to the Sea” is——
= a one-act play.
38. Who is the writer of Elizabethan period?
= Christopher Marlowe.
39.To be, or not to be, that is the question —- is a famous dialogue from—-
= Hamlet.
Hamlet”, Shakespeare এর জনপ্রিয় একটি Tragedy.
Hamlet নিজেই নায়ক। ভালোবাসার মতোই হৃদয়বান নায়ক সে। নায়িকা Ophelia-র প্রতি তার ভালোবাসা কম ছিলো না।।ডেনমার্কের যুবরাজ Hamlet কিন্তু পিতৃহারা ছেলে (তার চাচা Claudius তার বাবাকে হত্যা করে রাজ্য দখল করে এবং তার মাকে বিয়ে করে ফেলে) কি আর চাইলেও ত্যাগী প্রেমিক হতে পারে?
মায়ের প্রতি বিরক্ত হয়ে Hamlet বলেছিলো – ” Frailty (noun), thy name is woman.”
সবশেষে, Ophelia পানিতে ডুবে, Hamlet এর মা Gertrude বিষপানে, Claudius Hamlet এর হাতে এবং Hamlet তার প্রিয়তমা Ophelia- র ভাই Laertes এর হাতে নিহত হয়।।।রাজার শঠতার কারণে Hamlet-এর রক্ষিত বিষপানে রাণী মারা যায়। Hamlet হত্যা করে রাজাকে।এভাবেই বিয়োগান্তক পরিণতি নেমে আসে দুটি অভিজাত পরিবারে।
এই করুণ কাহিনি বিশ্বকে জানাতে বেঁচে ছিলো শুধু Horatio.

“To be or not to be that is the question” – Hamlet. এই উক্তিটি দ্বারা Hamlet-এর সিদ্ধান্তহিনতার বহিঃপ্রকাশ ঘটেছে।
40. Find the odd -man- out—–
= George Eliot ( option গুলোর মধ্যে তিনি একমাএ নারী এবং ভিক্টোরিয়ান যুগের লেখিকা)
41. Find odd- man- out——
= As I Lay Dying ( বাকীগুলো সব টনি মরিসনের লেখা এটা W. Faulkner এর)
42. “David Copperfield ” is a——— novel.
= Victorian.
43. “Elegy Written in a Country Churchyard ” is written by—–‘
= Thomas Gray.
44. Shakespeare’s ” Measure for Measure ” is a successful —–
= comedy ( PSC র উত্তর হিসেবে এটা comedy তবে এটা tragi- comedy হওয়াটা বেশী যুক্তিযুক্ত )
45. The romantic age began with the publication of——–
= Lyrical Ballad.
46.Which book is written by Thomas Hardy?
= The Return of Nature.
47. ” Frailty thy name is woman ” ——– is a dialogue by—-
= W. Shakespeare.
মায়ের প্রতি বিরক্ত হয়ে Hamlet বলেছিলো – ” Frailty (noun), thy name is woman—চাতুরতা, তোমার আরেক নাম মেয়ে।
48. The poem ” The Solitary Reaper” is by——–
= W. Wordsworth.
49.”The Merchant of Venice ” is a Shakespearean play about—-
= a Jew.
50. The play “Candida” is by—-
= G. B. Shaw.

 

51. Writer of Romantic age—–
= S. T. Coleridge.
52. The Climax of a plot happens——
= at the height.
53. London town is found a living being in the works of —–
= Charles Dickensz

Charles Dickens-এর লেখা বিখ্যাত উপন্যাস “A Tale of Two Cities” বলতে লন্ডন ও প্যারিসকে বোঝানো হয়েছে। এর বেশির ভাগ আলোচনা এ দুটি শহরকে নিয়ে।)
54. “Child is the father of man ” is taken from the poem of —
= W. Wordsworth.
বিঃদ্রঃ “Child is the father of man (ঘুমিয়ে আছে শিশুর পিতা সব শিশুরই অন্তরে) ” is taken from the poem of – W. Wordsworth (৩৬তম বিসি্এস)
(এটি Wordsworth এর কবিতা ‘My Heart Leaps Up When I Behold’ থেকে নেয়া)
55. ” Man is a political animal ” — who said this?
= Aristotle.
56. The poet of nature is—
= W. Wordsworth.
57. ” A Passage to India ” is written by—-
= E. M. Forster.
58.”Gitanjali” of Rabindranath was translated by-
= W.B. Yeats. ( Yeats মূলত translation করতে সহায়তা করেছিলেন, রবীন্দ্রনাথ নিজেই ইংরেজিতে অনুবাদ করেছিলেন। আর ভূমিকা লিখছিলেন W.B. Yeats.)
59. Who was not a novelist?
= W. B. Yeats.
60. Who wrote ” Biographia Literaria”?
= S. T. Coleridge.
61. Othello gave Desdemona —— as a token of love.
= Handkerchief.= রুমাল দিয়েছিল
62.” Gerontion” is a poem by—-
= T. S. Eliot.
63._______ is Shakespeare’s last play.
=Tempest. (শেষ সাহিত্য কর্ম তার)
64.Who has written the play “Volpone”?
= Ben Jonson.
65. Shakespeare composed much of his play in——
= Iambic Pentameter.
66. The repetition of beginning consonant sound is known as—–
= Alliteration.
বিঃদ্রঃ Alliteration : ( অনুপ্রাস ): The Repetition of a consonant sound especially at the beginning of two or more words or within words. The words can be adjacent or can be separated by one or more words. ( শব্দের মধ্যে অথবা দুই বা ততোধিক শব্দের শুরুতে সাধারণত Consonant letter এর পুনরাবৃত্তিকে অনুপ্রাস বলে।)
যেমনঃ
১. Ruins seize thee, ruthless King! ( Gray)
২. World wide web(‘W’ is repeated at the beginning of three successive words)
৩. Chompa chewed a chewing gum.
৪. Alone, alone,all,all alone,
Alone on a wide, wide sea! ( Coleridge)
৫. রবীন্দ্রনাথের “বর্ষমঙ্গল” কতিায় দেখুনঃ
কেতকী কেশরে কেশপাশ করো সুরভি
ক্ষণি কটিতটে গাঁথি লয়ে পরো করবী।
আবার,
ওরে বিহঙ্গ, ওরে বিহঙ্গ মোর,
এখন অন্ধ, বন্ধ করো না পাখা
67. What is not a poetic tradition?
= The comic.
68. What is a funny poem of five lines called?
= Limerick.
69. Robert Browning was a_____
= Victorian poet.
70. Shelley’s ” Adonais” is an elegy on the death – জন কিটস-.
71. Who is the author of ” Man & Superman “?
=G.B.Shaw.
72. “Jacobean Period ” of English Literature refers to—- .
=(1603-1625).
73. Where do the following lines occur in?
‘Alone, alone ,all, all alone ,
Alone on a wide, wide sea……’
=The Rime of the Ancient Mariner .
বিঃদ্রঃ “The Rime of the Ancient Mariner” কবিতাটি রোমান্টিক ধারার অন্যতম কবি S.T.Coleridge রচিত একটি বিখ্যাত কবিতা, কবিতাটি ১৭৯৮ সালে প্রকাশিত কবিতা সংকলন Lyrical Ballads থেকে নেওয়া হয়।
74. ‘For God’s sake hold your tongue, and let me love.’
This line is written by —–
= John Donne .
75. Of the following authors, who wrote an epic?
=John Milton.

 

76. The Literay terms’ euphemism’ means—
= in offensive expression.
বিঃদ্রঃ ‘ euphemism’ শব্দের অর্থ হলো সুভাষণ, কোমলপ্রকাশ অর্থাৎ অস্বাভাবিক/ কঠোর বা কর্কশ শব্দের বদলে কোমল ,মৃদু বা শ্রুতিমধুর শব্দের ব্যবহার। যেমনঃ “kick the bucket” is a euphemism that describes the death of a person.
77.The play ‘The Spanish Tragedy’ is written by —
=Thomas Kyd .
78. Who among the following Indian writers is a famous novels novelist ?
=R.K.Narayan.
79. Which period is known as “The Golden age of English Literature”?
=The Elizabethan-1 age.
80. ‘A christmas carol’ is a ______by Charles Dickens.
= short novel.
81. ‘To be, or not to be that is the question’, is a famous soliloquy from______
= Hamlet.
82. ‘The Rape of the Lock’ by Alexander Pope is a/an—-
= mock-heroic poem.
83. Which of the following is not an American poet?
== W.B. Yeats.
84. William Shakespeare was born in_____
== 1564.
85. Tennyson’s ‘In Memorium’ is an elegy on the death of ___
== Arthur Henry Hallam.

86. ‘Sweet Helen’ make me immortal with a kiss.’ The sentce has been taken from the play_______
== Doctor Faustus.
87. ‘What’s in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet’ – who said this?
== Juliet.
88. Who wrote the poem ‘The Good-Morrow’?
= John Donne.
89. ‘The old order changeth, yielding place to new.’ — This line is extracted from Tennyson’s poem ___
== Morte d’ Arthur.
90. Who is the central character of ‘Wuthering Heights’ by EmilyvBronte?
= Heachcliff.
91. Who translated the ‘Rubaiyat of Omar Khayyam’ into English?
== Edward Fitzgerald.
92. ‘Ulysses’ is a novel written by____
== James Joyce.
93. The short story ‘ The Diamond Necklace ‘ was written by___
= Guy de Maupassant.
94. ‘All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand.’–Who said this?
== Lady Macbeth.
95. ‘Where are the songs of spring? Aye, where are they? Think not of them, thou hast thy music too.’ — who wrote this?
= John Keats.
96. ‘Man’s love is of man’s life a thing apart, ‘Tis woman’s whole existence. ‘– This is taken from the poem of__
= Lord Byron.

ইংরেজি সাহিত্য:
● শেক্সপিয়র জন্মগ্রহণ করেন-১৫৬৪ সালে
● শেক্সপিয়র মৃত্যুবরণ করেন- ১৬১৬ সালে
● শেক্সপিয়র নাটক লিখেছেন – ৩৭ টি
● ইংরেজি সাহিত্যের প্রথম মহাকাব্য হল- Beowulf
● ইংরেজি গদ্যের জনক – John Wyclif
● ইংরেজি উপন্যাসের জনক- Henry Fielding
● T.S. Eliot তার বিখ্যাত কবিতা ‘The Waste Land’ এরজন্য নোবেল পুরস্কার পেয়েছিলেন
● John Keats পেশাগতভাবে একজন ডাক্তার ছিলেন।
● William Wordsworth এর উপাধি হল- The Poet of Nature.
● John Keats এর উপাধি হল- The Poet of Beauty.
● John Milton এর উপাধি হল- English Epic Poet.
● George Orwell এর মূল নাম হল- Eric Arthur Blair
● George Eliot এর মূল নাম হল-Mary Ann Evans.
● P.B. Shelley কে Oxford University থেকে বহিস্কাকরা হয়েছিল।
● S.T. Coleridge আফিমে আসক্ত ছিল।
● Winston Churchill ছিলেন এমন একজন রাষ্ট্রপতযিনি সাহিত্যে নোবেল পেয়েছিলেন।
● Sydney William Porter এর pen name হল O’ Henry.
● T.S.Eliot তার তত্ত্ব Objective Co-relative এর জন্য বিখ্যাত।
● Sigmund Freud তার তত্ত্ব Psycho Analysis এর জন্য বিখ্যাত।
● James Joyce তার তত্ত্ব Stream of Consciousness এর জন্য বিখ্যাত
● ইংরেজি সাহিত্যে বিদ্রোহী কবি বলা হয়- Lord Byron কে
● ইংরেজি কবিতার জনক- Geoffrey Chaucer
● জন কিটস মারা গিয়েছিলেন- যক্ষায়
● Bertrand Russel হলেন একজন দার্শনিক কিন্তুসাহিত্যে নোবেল পেয়েছিলেন।
● প্রথম ইংরেজি ডিকশনারি রচনা করেন- Samuel Johnson

বিগত সালের BCS পরীক্ষায় আসা Phrase and Idioms একসাথে
১। ABC-প্রাথমিক জ্ঞান [31st BCS Written]
২। All in-পরিশ্রান্ত[17th BCS Written]
৩। A round dozen-পূর্ণ ডজন বা ১২টি [14th BCS Written]
৪। An apple of discord-বিবাদের বিষয়[32nd BCS Written]
৫। As though-যেন[29th BCS Written]
৬। At a loss-হতবুদ্ধি[28th BCS Written]
৭। A castle in the air-আকাশকুমুস কল্পনা[11th BCS Written]
৮। A man of letters-পন্ডিত ব্যক্তি[32nd BCS Written]
৯। A man of straw-দুর্বলচিত্তের লোক[11th BCS Written]

১০। A square pig in a round whole-অনুপযুক্ত[18th BCS Written]
১১। After one’s own heart-মনের মতো[25th BCS Written]
১২। An axe to grind-সম্পৃক্ততার ব্যক্তিগত কারণ[24th BCS Written]
১৩। At arm’s length-নিরাপদ দূরত্ব[21st BCS Written]
১৪। Benefit of the doubt-সন্দেহাবসর[15th BCS Written]
১৫। Burning question-গুরুত্বপূর্ণ বিষয়[28th BCS Written]
১৬। By dint of-বদৌলতে[17th BCS Written]
১৭। By fits and starts-অনিয়মিতভাবে[22nd & 31st BCS Written]
১৮। Bring to pass-কোন কিছু ঘটা[27th BCS Written]
১৯। Bolt from the blue-বিনা মেঘে বজ্রপাত[29th BCS Written]

২০। Bottom line-সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়[15th BCS Written]
২১। Black and blue-নির্মমভাবে[ TEO -2015]
২২। Black sheep-কুলাঙ্গার[32nd BCS Written]
২৩। Cry in the wilderness-অরণ্যে রোদন[22nd BCS Written]
২৪। Call to mind-স্মরণ করা [33rd BCS]
২৫। Come to terms-ঐকমত্যে পৌছা[20th & 31st BCS Written]
২৬। Cast aside-বাতিল করা[24th BCS Written]
২৭। Draw the line-সীমারেখা নির্ধারণ করা[21st BCS Written]
২৮। Dilly dally-সময় অপচয়[20th BCS]
২৯। Dog days-সবচেয়ে গরমের দিন[14th BCS]

৩০। Day after day-দিনের পর দিন[32th BCS Written]
৩১। Down to earth-বাস্তবিক[ TEO -2015]
৩২। Eat humble pie-অপমান হজম করে ক্ষমা চাওয়া[18th BCS Written]
৩৩। End in smoke-ব্যর্থতায় পর্যবসিত হওয়া[31st BCS Written]
৩৪। Few and far between-কদাচিত[31st BCS Written]
৩৫। Flesh and blood-রক্তমাংসের দেহ[21st BCS Written]
৩৬। For good-স্থায়ীভাবে[TEO-2015]
৩৭। Fool’s paradise-বোকার স্বর্গ[28th BCS Written]
৩৮। Fresh blood-নতুন সভ্য[29th BCS Written]
৩৯। Gift of the gab-বাগ্নিতা[27th BCS Written]

৪০। Get along-কারো সাথে সুসম্পর্ক থাকা[27th BCS Written]
৪১। Give in-বশ্যতা স্বীকার করা[13th BCS Written]
৪২। Half a chance-সামান্য সুযোগ[21st BCS Written]
৪৩। Hand in glove-ঘনিষ্ঠ[23rd BCS Written]
৪৪। Hold water-পরীক্ষায় টিকে থাকা[11th BCS]
৪৫। Heart and soul-সর্বান্তকরণে[32nd BCS Written]
৪৬। In cold blood-ঠান্ডা মাথায়[14th BCS & 15th BCS Written]
৪৭। In case-যদি[29th BCS Written]
৪৮। In addition to-অধিকন্তু[25th BCS Written]
৪৯। In order that-যাতে[25th BCS Written]

 

৫০। In black and white-লিখিতভাবে[11th BCS Written]
৫১। Kith and kin-আত্মীয় [সহকারী রাজস্ব কর্মকর্তা-২০১৫]
৫২। Look forward to-ভালো কিছু আশা করা[29th BCS Written]
৫৩। Let loose-বল্গাহীনভাবে ছেড়ে দেয়া[21st BCS Written]
৫৪। Make a case-যুক্তি দেখানো[21st BCS Written]
৫৫। Make hay while the sun shines-ঝোপ বুঝে কোপ মারা[24th BCS Written]
৫৬। Maiden speech-প্রথম বক্তৃতা[23rd, 26th, 34th BCS Written]
৫৭। Make up one’s mind-মনস্থির করা[29th BCS Written]
৫৮। Make good-ক্ষতিপূরণ করা[24th BCS Written]
৫৯। Null and void-বাতিল[32nd BCS Written]
৬০। Out of the question-অসম্ভব[15th BCS Written]

 

৬১। Out and out-সম্পূর্ণরুপে[11th, 26th BCS Written]
৬২। Open secret-যে গোপন সর্বজন বিদিত[28th BCS Written]
৬৩। Pick a quarrel with-ঝগড়া বাধানো[24th BCS Written]
৬৪। Pros and cons-খুটিনাটি[31st BCS Written]
৬৫। Put heads together-একমত হওয়া; একত্রে বসে পরামর্শ করা[24th BCS Written]
৬৬। Pass away-মারা যাওয়া[33rd BCS]
৬৭। Put up with-সহ্য করা[15th, 31st, 33rd BCS Written]
৬৮। Raise one’s eyebrow-চোখ কপালে ওঠা, বিস্মিত হওয়া[32nd BCS]
৬৯। Red handed-হাতে নাতে[28th BCS Written]

৭০। Rank and file-সাধারণ সৈনিক[22nd BCS Written]
৭১। Spare no pains-যথাসাধ্য সব কিছু করা[24th BCS Written]
৭২। Swan song-শেষ কর্ম[23rd BCS]
৭৩। Soft soap-তোষামোদ করা[14th BCS]
৭৪। Sorry figure-কৃতিত্ব দেখাতে না পারা[27th BCS Written]
৭৫। Tell upon-ক্ষতি করা[25th BCS Written]
৭৬। Three score-ষাট[16th BCS]
৭৭। Through and through-সম্যকভাবে[17th BCS Written]
৭৮। To smell a rat-সন্দেহ করা[21st BCS Written]
৭৯। Take a fancy to-ভালো লাগা[27th BCS Written]

৮০। Take into account-বিবেচনা করা[33rd BCS]
৮১। Through thick and thin-বিপদে আপদে সব অবস্থাতেই[27th BCS]
৮২। To do away with-ত্যাগ করা[36th BCS]
৮৩। Turn over a new leaf-নতুন অধ্যায়ের সূচনা করা[14th BCS]
৮৪। To end in smoke-ব্যর্থতায় পর্যবসিত হওয়া[31st BCS]
৮৫। To get along with-কারো সাথে সুসম্পর্ক থাকা[28th BCS]
৮৬। To meet trouble half way-হতবুদ্ধি হওয়া[14th BCS]
৮৭। Up and doing-উঠে পড়ে লাগা[20th BCS Written]
৮৮। With a good grace-সানন্দে[17th BCS Written]
৮৯। With a view to-উদ্দেশ্যে[13th BCS Written]
৯০। Worth one’s while-যথার্থ মূল্য দেয়া[20th BCS Written]
৯১। White elephant-কাজে আসে না অথচ দামি ও অসুবিধাজনক[10th, 26th BCS]

 

ব্যতিক্রম ও নির্বাচিত কিছু Phrase & Idioms
1.Prima facie- At first view
2.Moot point- An undecided matter
3.Modus vivendi- way of living// truce
4.Modus operandi- Method of operation
5.Carte blanche — complete freedom
6.Brazen faced- shameless
7.In toto- completely
8.Shilly shally– hesitate
9.Hulla baloo– uproar, loud noise
10.Baker’s dozen- Thirteen
11.Salt of life- Valuable things
12.Sharp practice- betrayal
13.A green horn- An inexperienced person
14.A black leg —- A preson who works while his colleagues are on strike
15.Billet- doux – Love letter
16.A small fortune — a lot of money
17.white collar job—– official job
18.Blue collar job—- manual job
19. pink collar job —— low paid job done at restaurants
20.Sedentary job—- job done seating

21.A whited sepulchre– a hypocrite
22.tete a tete – private conversation
23.Nem con– unanimously / without objection
24.One’s Achilles’ heel — is one’s weak point
25.One’s forte —- is one’s strong point
26.Ad lib —– spontaneous, speak without preparation, improvise.
27. Adam’s apple — Part at the front of the neck especially prominent in men.
28.Over the moon— being too happy.
30.Talk Turkey —- discuss a problem with a real intention to solve it.
31.Volte face —– sudden& complete change in one’s position over an issue.
32.To ‘cold shoulder ‘somebody is to – Insult him.
33.To kick the bucket’ means – Die.
34. Down to earth ‘means- realistic
35. ‘Weed out’ means- to get rid of
36.Pin money’ means- Sundry expenses.
37.Cut and dry’ means- already decided.
38.‘ De facto’ means- in reality.
39. ‘ Sine die’ means- adjourned indefinitely.
40.Pretty penny= Very expensive

41.On their toes = Alert
42.Toot one’s own horn = Boast
43.Two minds = Unsure
44.Lit up like the sun = Be happy
45.Bearish market — share price is falling
45,Bull market —- share prices are rising
46.Blue chip– share considered to be safe investment
47.Bon voyage-Wish You a good trip
48.Speed/ Hush money – Bribe
49.Sub Judice- matter under judicial consideration
50.Cul-de-sac- dead end
51.Razzmatazz-A noisy activity
52.Lingua franca- The common language
53.Donkey work- The hard and boring part of a job.
54.Dark horse- Unknown person
55.Swang song-Last work
56.Note bene-Mark well
57.Vice versa- The terms being exchanged
58.Soft soap- Flatter for self motives
59.Dog days-Hot weather
60.Hold water- Bear examination
61.Root and branch-Completety
62.On cloud nine —– extremely happy
63. Every cloud has a silver lining — there is always a more hopeful side to every difficult situation
64.Bill of fare- list of dishes/ menu
65.Infra dig—— demeaning, beneath one’s prestige.

Foreign Words and Phrases
Anno Domini === In the year of lord=== বৃদ্ধাবস্থা
Bona fide === Good faith (in good faith)=== বিশ্বাস সহকারে
De facto === Actually ===প্রকৃতপক্ষে
Impasse === A deadlock === অচলাবস্হা
In absentia === In absence === অনুপস্হিতিতে
Inter alia === Among other things === অন্যান্য সবকিছুর মধ্যে
Lingua franca === Common language === সাধারণ ভাষা
Nota bene === Mark well === লক্ষ্য করা
Magnum opus === A great work === সাহিত্যিক প্রধান রচনা
Mala fide === With bad faith === বিশ্বাসঘাতকতা সহকারে
Prima facie === at first view === প্রথম দর্শন
Sine die === Without a day being appointed === অনিদ্দিষ্টকালের জন্য
Sine mora === Without delay === অবিলম্বে
Status quo === The present state === বর্তমান সামাজিক অবস্হা
Vice versa === The terms of the case being interchanged === উল্টাপাল্টা
Vis-à-vis === Opposite; face to face === মুখামুখি

With a good grace-সানন্দে[17th BCS Written]
With a view to-উদ্দেশ্যে[13th BCS Written]
Worth one’s while-যথার্থ মূল্য দেয়া[20th BCS Written]
White elephant-কাজে আসে না অথচ দামি ও অসুবিধাজনক[10th, 26th BCS]
A man of letters-পন্ডিত ব্যক্তি[32nd BCS Written](collected)
A man of straw-দুর্বলচিত্তের লোক[11th BCS Written]
A square pig in a round whole-অনুপযুক্ত[18th­ BCS Written]

Take into account-বিবেচনা করা[33rd BCS]
Through thick and thin-বিপদে আপদে সব অবস্থাতেই[27th BCS]
To do away with-ত্যাগ করা[36th BCS]
Turn over a new leaf-নতুন অধ্যায়ের সূচনা করা[14th BCS]
To end in smoke-ব্যর্থতায় পর্যবসিত হওয়া[31st BCS]
To get along with-কারো সাথে সুসম্পর্ক থাকা[28th BCS]
To meet trouble half way-হতবুদ্ধি হওয়া[14th BCS]
Up and doing-উঠে পড়ে লাগা[20th BCS Written]

Swan song-শেষ কর্ম[23rd BCS]
Soft soap-তোষামোদ করা[14th BCS]
Sorry figure-কৃতিত্ব দেখাতে না পারা[27th BCS Written]
Tell upon-ক্ষতি করা[25th BCS Written]
Three score-ষাট[16th BCS]
Through and through-সম্যকভাবে[17­th BCS Written]
To smell a rat-সন্দেহ করা[21st BCS Written]
Take a fancy to-ভালো লাগা[27th BCS Written]

Pass away-মারা যাওয়া[33rd BCS]
Put up with-সহ্য করা[15th, 31st, 33rd BCS Written]
Raise one’s eyebrow-চোখ কপালে ওঠা, বিস্মিত হওয়া[32nd BCS]
Red handed-হাতে নাতে[28th BCS Written]
Rank and file-সাধারণ সৈনিক[22nd BCS Written]
Spare no pains-যথাসাধ্য সব কিছু করা[24th BCS Written]
Swan song-শেষ কর্ম[23rd BCS]
Soft soap-তোষামোদ করা[14th BCS]
Sorry figure-কৃতিত্ব দেখাতে না পারা[27th BCS Written]

 

Maiden speech-প্রথম বক্তৃতা[23rd, 26th, 34th BCS Written]
Make up one’s mind-মনস্থির করা[29th BCS Written]
Make good-ক্ষতিপূরণ করা[24th BCS Written]
Out of the question-অসম্ভব[15th­ BCS Written]
Out and out-সম্পূর্ণরুপে[11t­h, 26th BCS Written]
Open secret-যে গোপন সর্বজন বিদিত[28th BCS Written]
Pick a quarrel with-ঝগড়া বাধানো[24th BCS Written]
Pros and cons-খুটিনাটি[31st BCS Written]
Put heads together-একমত হওয়া; একত্রে বসে পরামর্শ করা[24th BCS Written]

 

Give in-বশ্যতা স্বীকার করা[13th BCS Written]
Half a chance-সামান্য সুযোগ[21st BCS Written]
Hand in glove-ঘনিষ্ঠ[23rd BCS Written]
Hold water-পরীক্ষায় টিকে থাকা[11th BCS]
Heart and soul-সর্বান্তকরণে[32­nd BCS Written]
In cold blood-ঠান্ডা মাথায়[14th BCS & 15th BCS Written]
In case-যদি[29th BCS Written]
In addition to-অধিকন্তু[25th BCS Written]
In order that-যাতে[25th BCS Written]
In black and white-লিখিতভাবে[11th­ BCS Written]
Kith and kin-আত্মীয় [সহকারী রাজস্ব কর্মকর্তা-২০১৫]
Look forward to-ভালো কিছু আশা করা[29th BCS Written]
Let loose-বল্গাহীনভাবে ছেড়ে দেয়া[21st BCS Written]
Make a case-যুক্তি দেখানো[21st BCS Written]
Make hay while the sun shines-ঝোপ বুঝে কোপ মারা [24th BCS Written]

Come to terms-ঐকমত্যে পৌছা[20th & 31st BCS Written]
Cast aside-বাতিল করা[24th BCS Written]
Draw the line-সীমারেখা নির্ধারণ করা[21st BCS Written]
Dilly dally-সময় অপচয়[20th BCS]
Dog days-সবচেয়ে গরমের দিন[14th BCS]
Day after day-দিনের পর দিন[32th BCS Written]
Down to earth-বাস্তবিক[ TEO -2015]
Eat humble pie-অপমান হজম করে ক্ষমা চাওয়া[18th BCS Written]
End in smoke-ব্যর্থতায় পর্যবসিত হওয়া[31st BCS Written]
Few and far between-কদাচিত[31st BCS Written]
Flesh and blood-রক্তমাংসের দেহ[21st BCS Written]
For good-স্থায়ীভাবে[TEO­-2015]
Fool’s paradise-বোকার স্বর্গ[28th BCS Written]
Fresh blood-নতুন সভ্য[29th BCS Written]
Gift of the gab-বাগ্নিতা[27th BCS Written]
Get along-কারো সাথে সুসম্পর্ক থাকা[27th BCS Written]

After one’s own heart-মনের মতো[25th BCS Written]
An axe to grind-সম্পৃক্ততার ব্যক্তিগত কারণ[24th BCS Written]
At arm’s length-নিরাপদ দূরত্ব[21st BCS Written]
Benefit of the doubt-সন্দেহাবসর[15t­h BCS Written]
Burning question-গুরুত্বপূর্­ণ বিষয়[28th BCS Written]
By dint of-বদৌলতে[17th BCS Written]
By fits and starts-অনিয়মিতভাবে[­22nd & 31st BCS Written]
Bring to pass-কোন কিছু ঘটা[27th BCS Written]
Bolt from the blue-বিনা মেঘে বজ্রপাত[29th BCS Written]
Bottom line-সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়[15th BCS Written]
Black and blue-নির্মমভাবে[ TEO -2015]
Black sheep-কুলাঙ্গার[32nd­ BCS Written]
Cry in the wilderness-অরণ্যে রোদন[22nd BCS Written]
Call to mind-স্মরণ করা [33rd BCS]

‘Null and void’ – বাতিল [38th BCS preli ; 32th BCS Written]
‘Once in a blue moon’- খুবই কদাচিৎ [38th BCS preli ]
‘Take the bull by the horse’- একটি কঠিন সমস্যার মীমাংসিত চুক্তি [38th BCS preli ]
ABC-প্রাথমিক জ্ঞান [31st BCS Written]
All in-পরিশ্রান্ত[17th BCS Written]
A round dozen-পূর্ণ ডজন বা ১২টি [14th BCS Written]
An apple of discord-বিবাদের বিষয়[32nd BCS Written]
As though-যেন[29th BCS Written]
At a loss-হতবুদ্ধি [28th BCS Written]
A castle in the air-আকাশকুমুস কল্পনা[11th BCS Written]

Bank and BCS এক্সাম ৯৯টি Spelling Mistakes

1) Anaemia – রক্তাল্পতা [ MBL – 2012 ]
2) Anesthesia – অনুভূতিবিলোপ/অবেদন [ UCBL – 2015 ]
3) Commemoration – স্মৃতিরক্ষার্থে অনুষ্ঠান [ DBBL – 2016 ]
4) Commencement – সূচনা/আরম্ভ [ MBL – 2012 ]
5) Dyspepsia – অজীর্ণ রোগ/বদহজম [ Mercantile Bank Ltd – 2011 ]
6) Elephantiasis – গোদ/পা ফোলা রোগ [ JBL – 2014 ]
7) Embarrassment – অস্বস্তি/মানসিক দুশ্চিন্তা [ BBL – 2014 ]
8) Encyclopedia – বিশ্বকোষ/ জ্ঞানকোষ [ SIBL – 2015 ]
9) Predecessor – পূর্বসূরী [ IDLC – 2015 ]
10) Procession – মিছিল/শোভাযাত্রা [ SIBL – 2015 ]
11) Cemetery – সমাধিক্ষেত্র/গোরস্থান [ IFIC – 2012 ]

12) Mellifluous – সুমধুর/সুললিত [ BDBL – 2012 ]
13) Mercenary – ভাড়াটে সৈনিক বা কর্মী [ BBL – 2016 ]
14) Millennium – সহস্রাব্দ/বর্ষসহস্রক [ UCBL – 2010 ]
15) Millionaire – কোটিপতি/অতি ধনাঢ্য ব্যক্তি [ EBL – 2013 ]
16) Monotonous – একঘেয়ে/বৈচিত্র্যহীন [ NCCBL – 2014 ]
17) Multifarious – নানাবিধ/বিচিত্র [ UCBL – 2015 ]
18) Nauseous – বিতৃষ্ণাজনক [ MBL – 2014 ]
19) Omelet – ডিম ভাজা/মামলেট [ IPDC Finance Limited – 2014 ]
20) Omission – বর্জন/বাতিল [ MBL – 2012 ]

21) Etiquette – নম্র আচরণ/শিষ্টাচার [ MBL – 2014 ]
22) Humorous – রসিকতাপূর্ণ [ EBL – 2013 ]
23) Hyacinth – কচুরিপানা [ BDBL – 2014 ]
24) Idiosyncrasy – স্বভাব বৈশিষ্ট্য/আচরণ [ MTBL – 2011 ]
25) Inapplicable – অপ্রযোজ্য/ অনুপযুক্ত [ Mercantile Bank Ltd – 2012 ]
26) Incorrigible – অশোধনীয়/ অপ্রতিকার্য [ EBL – 2013 ]
27) Gymnasium – শরীরচর্চা কেন্দ্র [ SBL – 2012 ]
28) Hereditary – বংশানুক্রমিক/কৌলিক [ NBL – 2015 ]
29) Hippopotamus – জলহস্তী [ JBL – 2016 ] [ IFIC – 2014 ]

30) Opprobrious – অশোভন [ DBBL – 2017 ]
31) Accommodation – বাসস্থান [ CBL – 2012 ] [ UCBL – 2010 ]
32) Brilliant – মেধাবী [ NCCBL – 2014 ]
33) Bulletin – বুলেটিন [ JBL – 2009 ]
34) Burglar – চোর [ MBL – 2012 ]
35) Challenge – চ্যালেঞ্জ [ SBL – 2017 ]
36) Cigarette – সিগারেট [ JBL – 2009 ]
37) Infinitesimal – অতিক্ষুদ্র/অনীয়ান [ PBL – 2015 ]
38) Inheritance – উত্তরাধিকার [ IDLC – 2012 ]
39) Interruption – ব্যাঘাত/বিঘ্ন/বাধা [ IDLC – 2010 ]
40) Irreconcilable – বিসঙ্গত/অসদৃশ [ PBL – 2015 ]

41) Homogeneous – সমজাতীয় [ JBL – 2009 ]
42) Erroneous – অশুদ্ধ/ভ্রান্ত [ Mercantile Bank Ltd – 2014 ]
43) Etiquette – শিষ্টাচার/নম্র আচরণ [ PBL – 2015 ]
44) Exaggerate – অতিরঞ্জিত করা [ EBL – 2012 ]
45) Flicker – মিট মিট করা [ NCCBL – 2014 ]
46) Gargantuan – প্রকাণ্ড/সুবিপুল/দানবীয় [ MTBL – 2014 ] Raisul Islam Hridoy
47) Grandeur – মহিমা/বিশালতা [ BDBL – 2017 ]
48) Factitious – অস্বাভাবিক/কৃত্রিম [ SBL – 2015 ]
49) Masquerade – ভান বা ছদ্মবেশ ধারণ করা [ NBL – 2015 ]
50) Mediterranean – ভূমধ্যসাগরীয় [ DBBL – 2005 ]

51) Mellifluous – সুমধুর/সুললিত [ IDLC – 2012 ]
52) Honorary – অবৈতনিক/সম্মানসূচক [ EBL – 2009 ]
53) Oscillate – দোলানো/আন্দোলিত করা [ BDBL – 2017 ]
54) Palliate – প্রশমন/লাঘব করা [ BDBL – 2017 ]
55) Pedagogue – স্কুলশিক্ষক/ পণ্ডিতপ্রবর [ MTBL – 2014 ]
56) Magniloquent – বাগাড়ম্বরপূর্ণ/বড় বড় কথা বলে এমন [ EBL – 2016 ]
57) Malediction – অভিশাপ [ IDLC – 2016 ]
58) Manoeuvre – কৌশল [ UCBL – 2013 ]
59) Commission – কমিশন [ BDBL – 2017 ]
60) Committee – কমিটি [ IFIC – 2014 ]

61) Irresponsible – – দায়িত্বহীন/বেপরোয়া [ UCBL – 2013 ]
62) Irreversible – অপরিবর্তনীয় [ MBL – 2015 ]
63) Itinerant – পরিভ্রমী/ভ্রমণশীল [ JBL – 2015 ]
64) Jewelry – রত্নখচিত অলঙ্কারাদির সমগ্র [ IFIC – 2014 ]
65) Assassin -গুপ্তঘাতক [ SBL – 2011 ]
66) Avaricious -লোলুপ/লোভী [ CBL – 2012 ]
67) Besiege – অবরোধ করা/চারিদিক থেকে আক্রমণ করা [ JBL – 2015 ]
68) Bourgeois – সম্পদশালী/মধ্যবিত্ত শ্রেণীর লোক [ NBL – 2015 ]
69) Camouflage – ছদ্মবেশ/কপটবেশ [ BBL – 2015 ]
70) Celestial – স্বর্গীয়/দিব্য [ MTBL – 2015 ]

71) Guerrilla – গেরিলা যুদ্ধা [ MTBL – 2010 ]
72) Leisure – অবসর [ BDBL – 2017 ]
73) Maintenance – ভরণপোষণ [ SIBL – 2011 ]
74) Millennium – সহস্রাব্দ [ SIBL – 2017 ]
75) Misspell – ভুল বানান করা [ IFIC – 2014 ]
76) Questionnaire – প্রশ্নমালা [ SIBL – 2016]
77) Aberration – বিপদগামিতা/নীতিভ্রংশ [ NCCBL – 2014 ]
78) Accessory – অপরাধের সহযোগী [ MBL – 2014 ]
79) Acclivity – উর্ধ্বমুখী ঢাল/চড়াই [ SBL – 2015 ]
80) Amateur – শৌখিন/অপেশাদার [ IFIC – 2014, 2017 ]
81) Ammunition – গোলা-বারুদের ভাণ্ডার [ SBL – 2015 ]

82) Orthodoxy – গোঁড়ামি [ DBBL – 2015 ]
83) Colonel – কর্নেল [ MBL – 2014 ]
84) Apocalypse – (জগতের ভবিষ্যত পরিণতি বিষয়ে) ঈশ্বরলব্ধ দিব্যজ্ঞান [ MBL – 2015 ]
85) Archipelago – দ্বীপপুঞ্জ [ Mercantile Bank Ltd – 2010 ]
86) Commodity – পণ্যদ্রব্য [ NCCBL, IFIC – 2014 ]
87) Complaisant – সৌজন্যপূর্ণ/সন্তোষ উৎপাদনে আগ্রহী [ UCBL – 2015 ]
88) Contemporaneous – সমকালীন/ সমসাময়িক [ SBL – 2011 ]
89) Contemptuous – ঘৃণ্য/অবজ্ঞেয় [ BDBL – 2014 ]
90) Councillor/Counsellor – পরিষদের সদস্য/ উপদেষ্টা [ BDBL – 2017 ]
91) Counterfeit – জাল/নকল [ IDLC – 2015 ]

92) Colonel – উচ্চতর পদমর্যাদার সেনাপতি/ কর্নেল [ MBL – 2015 ]
93) Curriculum – পাঠ্যসূচি [ IFIC – 2014 ]
94) Delinquency – দুষ্কৃতি/অপকর্ম [ CBL – 2012 ]
95) Dilettante – (কাব্য/সঙ্গীত বিষয়ে) অগভীর জ্ঞানসম্পন্ন [ SBL – 2010 ]
96) Disciplinarian – কঠোর শাসক [ CBL – 2016 ]
97) Physique – দৈহিক গঠন [ IFIC – 2014 ]
98) Pomegranate – ডালিম [ IBL – 2015 ]
99) Peevish – বিরক্তিকর [ EBL – 2014 ]

K এর পর n হলে K এর উচ্চারণ হয় না। যেমন:- Know (নো), Knee (নী), Knife (নাইফ), Knowledge (নলেজ)।
G এর পর Vowel থাকলে G এর উচ্চারণ “গ” হয়। যেমন:- Garden (গার্ডেন), Good (গুড), Guide (গাইড), Give, Get, Gift।
S এর পর H হলে S এর সর্বদা “শ” হয়। যেমন:- Bangladesh (বাংলাদেশ), Bush, Cash.(সাধারণত word এর শেষে)
কোন শব্দের মাঝে “T” এর পর U হলে “T” এর উচ্চারণ “চ” হবে। যেমন:- Future (ফিউচার), Century (সেনচুরী), Mixture, Fixture.
কোন শব্দে “D” এর পর G হলে “D” এর উচ্চারণ হয় না। যেমন:- Knowledge (নলেজ), Judge(জাজ), Bridge, Coleridge.

W এর পর h/r হলে W এর উচ্চারণ হয় না। যেমন:- Write (রাইট), Wrong (রং), Who (হু), Wh-question এর সব।
T এর পর io হলে “T” এর উচ্চারণ “শ” হয়। যেমন National (ন্যাশনাল)।
i/u এর পর gh হলে gh এর উচ্চারণ হয় না, যদি হয় “ফ” এর মত হবে। যেমন:- Eight (এইট), Right (রাইট), High (হাই), Enough (এনাফ), Cough (কফ)।
ng একত্রে হলে ং”এর উচ্চারণ হয়। যেমন:- Bangladesh (বাংলাদেশ)।
শব্দের শেষে e থাকলে “e” এর উচ্চারণ হয় না। যেমন:- Name (নেইম), Come (কাম), Take (টেক)।

কখন ‘দি’ আর কখন ‘দ্যা’ উচ্চারণ হবে?
সূত্র: দাদির CV
শব্দটি consonant দ্বারা শুরু হলে হলে উচ্চারণ ‘দ্যা’ হয়।
শব্দটি vowel দ্বারা শুরু হলে উচ্চারণ ‘দি’ হয়।

C-এর উচ্চারণ কখন ‘ক’ আর কখন ‘স’ হবে ?
Rule (1): C-এর পরে যদি A, L, O, R, U হয় তাহলে তার উচ্চারণ ‘ক’ হয়। কিছু সহজ উদাহরণ পড়ে মিলিয়ে দেখুন:-
Can (v, ক্যান্) – পারা।
Class (n, ক্লাস্) – শ্রেণি।
Colour (n, কালার্) – রং।
Cup (n, কাপ্) – পেয়ালা।
Crime (n, ক্রাইম্) – দুর্নীতি।
(i & e ব্যাতিত যেকোন vowel যদি C পরে বসে তবে উচ্চারণ ‘ক’ হবে।)

যখন কোন শব্দে gm বা gn থাকলে G এর উচ্চারণ Silent হয়। অর্থাৎ, G এর পরেই যদি “n”/ ‘m’ থাকে তবে G silent থাকে।
Example:
1.Sign (সাইন) – চিহ্ন।
2.Campaign (ক্যামপেন) – প্রচার।
3.Reign (রেইন) – শাসন।
4.Design (ডিজাইন) – নকশা।
5.Resign (রিজাইন) – পদত্যাগ।

 

Rule (2): C-এর পরে যদি I, E, Y থাকে তাহলে তার উচ্চারণ ‘স’ হবে। দেখে নিই কিছু সহজ উদাহরণ:-
Center (n, সেন্টার্) – কেন্দ্র।
Ceiling (n, সিলিং) – ভেতরের দিকের ছাদ।
Cinema (n, সিনেমা) – প্রেক্ষাগৃহ।
Cyclist (n, সাইক্লিস্ট্) – সাইকেল চালক

Rule (3): C এর পরে যদি ‘h’ থাকে তবে উচ্চারণ ‘চ’ এর মতো হবে। যেমন- Cheese -চিজ।

[16th, 29th, 29th, 35th, 35th, 36th, 36th, 36th, 37th, 37th, 37th BCS]

Information about Shakespeare
1. Born – 23 April 1564
2. Died – 23 April 1616
3. A poet and playwright of – Elizabethan period
4. Mostly known for his – plays
5. He is called the national poet of – England
6. He is also called – the ‘Bard of Avon’
7. He is known as – Poet of human nature
8. Alfred Tennyson called him –The Dazzling Sun
9. He is the — Father of English Drama
10. The number of his plays – 37

11. The number of his sonnets –154
12. The number of his long narrative poems –2
13. The number of his epitaphs –2,
14. His swan song / last work was –The Tempest
15. Wife – Anne Hathaway
16. He married in 18 years old
Shakespeare’s 37 plays are divided into three types:
1. Tragedy 2. Comedy 3. History

Tragedy:
Antony and Cleopatra , Cymbeline , Coriolanus , Hamlet , Julius Caesar , King Lear , Macbeth, Othello, Romeo Juliet, Timon of Athens , Titus Andronicus ,Troilus and Cressida

Comedy:
A Midsummer Night’s Dream , All’s Well That Ends Well , As You Like It, Comedy of Errors . Love’s Lovers Lost , Measure for Measure , Merchant of Venice, Merry Wives of Windsor, Much Ado About Nothing , Pericles, Prince of Tale , Taming of the Shrew , Tempest, Twelfth Nights , Two Gentlemen of Verona, Winter’s Tale

History:
Henry-IV, Henry-V, Henry-VI, Henry-VIII, King John, Richard-II, Richard-III

BCS Questions about Shakespeare;
1. What is the last play of Shakespeare? [37th BCS]
Ans: Tempest
2. Shakespeare composed much of his plays in which sort of verse? [37th BCS]
Ans: Iambic pentameter
3. ‘Othelo’ gave Desdemona ………..as a token of love. [37th BCS]
Ans: Handkerchief
4. “Frailty thy name is women” is a famous dialogue form…….? [36th BCS]
Ans: W. Shakespeare.
5. Shakespeare’s “Measure for Measure” is a successful…….? [36th BCS]
Ans: Comedy

6. The Merchant of Venice is a Shakespeare play about…….? [36th BCS]
Ans: A Jew
7. “To be or not to be that is the question “-is a famous dialogue from….? [35th BCS]
Ans: Hamlet
8. ‘Othello’ is a Shakespeare’s play about……? [35th BCS]
Ans: A Moor
9. Who wrote the plays, “The Tempest “and” The Mid Summer Night’s Dream”? [29th BCS]
Ans: Shakespeare.
10. “To be or not to be, that is the…..” [29th BCS]
Ans: question
11. Shakespeare is known mostly for his ……? [16th BCS]
Ans: Plays

১। ‘Null and void’ – বাতিল [38th BCS preli ; 32th BCS Written]
২। ‘Once in a blue moon’- খুবই কদাচিৎ [38th BCS preli ]
৩। ‘Take the bull by the horse’- একটি কঠিন সমস্যার মীমাংসিত চুক্তি [38th BCS preli ]
৪। ABC-প্রাথমিক জ্ঞান [31st BCS Written]
৫। All in-পরিশ্রান্ত [17th BCS Written]

৬। A round dozen-পূর্ণ ডজন বা ১২টি [14th BCS Written]
৭। An apple of discord-বিবাদের বিষয় [32nd BCS Written]
৮। As though-যেন [29th BCS Written]
৯। At a loss-হতবুদ্ধি [28th BCS Written]
১০। A castle in the air-আকাশকুমুস কল্পনা [11th BCS Written]

১১। After one’s own heart-মনের মতো [25th BCS Written]
১২। An axe to grind-সম্পৃক্ততার ব্যক্তিগত কারণ [24th BCS
১৩। At arm’s length-নিরাপদ দূরত্ব [21st BCS
১৪। Benefit of the doubt- সন্দেহাবসর [15th BCS Written]
১৫। Burning question-গুরুত্বপূর্ণ বিষয় [28th BCS Written]
১৬। By dint of-বদৌলতে [17th BCS Written]
১৭। By fits and starts-অনিয়মিত ভাবে [22nd & 31st BCS Written]
১৮। Bring to pass-কোন কিছু ঘটা [27th BCS Written]
১৯। Bolt from the blue-বিনা মেঘে বজ্রপাত [29th BCS Written]
২০। Bottom line-সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় [15th BCS Written]
২১। Black and blue-নির্মমভাবে [ TEO -2015]
২২। Black sheep-কুলাঙ্গার [32nd BCS Written]
২৩। Cry in the wilderness-অরণ্যে রোদন [22nd BCS Written]
২৪। Call to mind-স্মরণ করা [33rd BCS]
২৫। Come to terms-ঐকমত্যে পৌছা [20th & 31st BCS Written]

২৬। Cast aside-বাতিল করা [24th BCS Written]
২৭। Draw the line-সীমারেখা নির্ধারণ করা [21st BCS Written]
২৮। Dilly dally-সময় অপচয় [20th BCS]
২৯। Dog days-সবচেয়ে গরমের দিন [14th BCS]
৩০। Day after day-দিনের পর দিন [32th BCS Written]
৩১। Down to earth-বাস্তবিক [ TEO -2015]
৩২। Eat humble pie-অপমান হজম করে ক্ষমা চাওয়া [18th BCS Written]
৩৩। End in smoke-ব্যর্থতায় পর্যবসিত হওয়া [31st BCS Written]
৩৪। Few and far between-কদাচিত [31st BCS Written]
৩৫। Flesh and blood-রক্তমাংসের দেহ [21st BCS Written]
৩৬। For good-স্থায়ীভাব [TEO-2015]
৩৭। Fool’s paradise-বোকার স্বর্গ [28th BCS Written]
৩৮। Fresh blood-নতুন সভ্য [29th BCS Written]
৩৯। Gift of the gab-বাগ্নিতা [27th BCS Written]
৪০। Get along-কারো সাথে সুসম্পর্ক থাকা [27th BCS Written]

 

৪১। Give in-বশ্যতা স্বীকার করা [13th BCS Written]
৪২। Half a chance-সামান্য সুযোগ [21st BCS Written]
৪৩। Hand in glove-ঘনিষ্ঠ [23rd BCS Written]
৪৪। Hold water-পরীক্ষায় টিকে থাকা [11th BCS]
৪৫। Heart and soul-সর্বান্তকরণে [32nd BCS Written]
৪৬। In cold blood-ঠান্ডা মাথায় [14th BCS & 15th BCS Written]
৪৭। In case-যদি [29th BCS Written]
৪৮। In addition to-অধিকন্তু [25th BCS Written]
৪৯। In order that-যাতে [25th BCS Written]
৫০। In black and white-লিখিতভাবে [11th BCS Written]
৫১। Kith and kin-আত্মীয় [সহকারী রাজস্ব কর্মকর্তা-২০১৫]
৫২। Look forward to-ভালো কিছু আশা করা [29th BCS Written]
৫৩। Let loose-বল্গাহীনভাবে ছেড়ে দেয়া [21st BCS Written]
৫৪। Make a case-যুক্তি দেখানো [21st BCS Written]
৫৫। Make hay while the sun shines-ঝোপ বুঝে কোপ মারা [24th BCS Written]
৫৬। Maiden speech-প্রথম বক্তৃতা [23rd, 26th, 34th BCS Written]
৫৭। Make up one’s mind-মনস্থির করা [29th BCS Written]
৫৮। Make good-ক্ষতিপূরণ করা [24th BCS Written]
৬০। Out of the question-অসম্ভব [15th BCS Written]

৬১। Out and out-সম্পূর্ণরুপে [11t­h, 26th BCS Written]
৬২। Open secret-যে গোপন সর্বজন বিদিত [28th BCS Written]
৬৩। Pick a quarrel with-ঝগড়া বাধানো [24th BCS Written]
৬৪। Pros and cons-খুটিনাটি [31st BCS Written]
৬৫। Put heads together-একমত হওয়া; একত্রে বসে পরামর্শ করা [24th BCS Written]
৬৬। Pass away-মারা যাওয়া [33rd BCS]
৬৭। Put up with-সহ্য করা [15th, 31st, 33rd BCS Written]
৬৮। Raise one’s eyebrow-চোখ কপালে ওঠা, বিস্মিত হওয়া [32nd BCS]
৬৯। Red handed-হাতে নাতে [28th BCS Written]
৭০। Rank and file-সাধারণ সৈনিক [22nd BCS Written]
৭১। Spare no pains-যথাসাধ্য সব কিছু করা [24th BCS Written]
৭২। Swan song-শেষ কর্ম [23rd BCS]
৭৩। Soft soap-তোষামোদ করা [14th BCS]
৭৪। Sorry figure-কৃতিত্ব দেখাতে না পারা [27th BCS Written]
৭৫। Tell upon-ক্ষতি করা [25th BCS Written]

৭৬। Three score-ষাট [16th BCS]
৭৭। Through and through-সম্যকভাবে [17th BCS Written]
৭৮। To smell a rat-সন্দেহ করা [21st BCS Written]
৭৯। Take a fancy to-ভালো লাগা [27th BCS Written]
৮০। Take into account-বিবেচনা করা [33rd BCS]
৮১। Through thick and thin-বিপদে আপদে সব অবস্থাতেই [27th BCS]
৮২। To do away with-ত্যাগ করা [36th BCS]
৮৩। Turn over a new leaf-নতুন অধ্যায়ের সূচনা করা [14th BCS]
৮৪। To end in smoke-ব্যর্থতায় পর্যবসিত হওয়া [31st BCS]
৮৫। To get along with-কারো সাথে সুসম্পর্ক থাকা[28th BCS]
৮৬। To meet trouble half way- হতবুদ্ধি হওয়া [14th BCS]
৮৭। Up and doing- উঠে পড়ে লাগা [20th BCS Written]
৮৮। With a good grace-সানন্দে [17th BCS Written]
৮৯। With a view to- উদ্দেশ্যে [13th BCS Written]
৯০। Worth one’s while- যথার্থ মূল্য দেয়া [20th BCS Written]

৯১। White elephant- কাজে আসে না অথচ দামি ও অসুবিধাজনক [10th, 26th BCS]
৯২। A man of letters-পন্ডিত ব্যক্তি [32nd BCS Written]
৯৩। A man of straw-দুর্বলচিতের লোক [11th BCS Written]
৯৪। A square pig in a round whole- অনুপযুক্ত [18th BCS Written

ইংরেজি ভোকাবুলারি সমৃদ্ধ করুন।

1 Ad (বিজ্ঞাপন)
2 Add (যোগ করা)
3 Advice (উপদেশ)
4 Advise (উপদেশ দেওয়া)
5 Adapt (খাপ খাওয়ানো / মানিয়ে নেওয়া)
6 Adept (পারদর্শী / সুদক্ষ)
7 Adopt (অবলম্বন করা / পোষ্যগ্রহণ করা)
8 Amend (সংশোধন করা / সংস্কার করা)

9 Emend (লিখিত বা ছাপা অক্ষরের ভুল সংশোধন করা)
10 Appraise (যাচাই করা / মূল্য নির্ধারণ করা)
11 Apprise (জ্ঞাত করা / অবগত করান)
12 Accept (গ্রহন করা)
13 Except (ব্যতীত)
14 Aspect (দৃষ্টিভঙ্গি)
15 Expect (প্রত্যাশা করা)
16 Access (প্রবেশের অধিকার)

17 Excess (অতিরিক্ত)
18 Accede (রাজী হওয়া)
19 Exceed (অতিক্রম করা)
20 Ascent (আরহণ)
21 Assent (সম্মতি)
22 Assay (চেষ্টা করা / পরীক্ষা করা)
23 Essay (রচনা / প্রবন্ধ )
24 Affect (প্রভাব্ ফেলা)
25 Effect (ফল / পরিণতি)
26 Accomplice (দূস্কর্মে সহযোগী / দোসর)
27 Accomplish (সম্পাদন করা / সমাধান করা )
28 Angle (কোণ / দৃষ্টি কোণ)
29 Angel(ফেরেস্তা / দেবদূত)
30 Allusion (উল্লেখ / ইঙ্গিত)

31 Illusion (বিভ্রম / ঘোর)
32 Along (বরাবর)
33 Alone (একাকী)
34 Altar (বেদী)
35 Alter (পরিবর্তন করা)
36 Allowed (অনুমতি)
37 Aloud (সশব্দে / উচ্চ স্বরে )
38 Allude (পরক্ষভাবে উল্লেখ করা)
39 Elude (এড়িয়ে যাওয়া)
40 Bad (খারাপ)

41 Bed (বিছানা)
42 Bag (থলে / ব্যাগ)
43 Beg (প্রার্থনা করা)
44 Bat (খেলার ব্যাট / বাদুর)
45 Bet (বাজি ধরা)
46 Beat (প্রহার করা / আঘাত করা)
47 Beet (বীট / এক প্রকার সবজী)
48 Bare (খালি / নগ্ন / নাঙ্গা)
49 Bear (বহন / সহ্য করা / ভালুক)
50 Beach (সমুদ্র উপকুল)
51 Beech (বৃক্ষ বিশেষ)
52 Breach (লঙ্ঘন)
53 Beside (পাশে / নিকটে)
54 Besides (অধিকন্তু / তাছাড়া)
55 Brake (যানবাহনের গতিরোধ করিবার যন্ত্র)
56 Break (বিরতি / ভেঙ্গে যাওয়া)
57 Bone (হাড়)
58 Boon (অনুগ্রহ)
59 Born (জন্মগত / স্বভাবসিদ্ধ)
60 Borne (জন্মদেওয়া / বাহিত)

61 Board (কাষ্ঠফলক /সরকারি বিভাগ )
62 Bored (উদাস / বিষণ্ণ)
63 Birth (জন্ম / সূত্রপাত)
64 Berth (জাহাজ /ট্রেনে ঘুমানোর আসন, নোঙ্গরস্থান)
65 Capital (রাজধানী / প্রধান শহর)
66 Capitol (সরকারী ভবন / আইনসভা ভবন)
67 Canon (কানুন / বিধি)
68 Cannon (বড় কামান )
69 Career (পেশা / অগ্রগতি)
70 Carrier (বাহক / বহনকারী)
71 Calendar (পজ্ঞিকা)
72 Calender (কাপড় ইস্ত্রীর যন্ত্র)
73 Council (পরিষদ / কমিটি )
74 Counsel (পরামর্শ / উপদেশ)
75 Confidant (অন্তরঙ্গ বন্ধু)
76 Confident (নিঃসংশয় / অতিবিশ্বাসী)
77 Complement (পূরক)
78 Compliment (প্রশংসা)
79 Contact (যোগাযোগ / সংযোগ)
80 Contract (চুক্তি / ঠিকা)

81 Corps (সৈন্যদল)
82 Corpse (মূতদেহ)
83 Coarse (সাদামাটা / মোটা)
84 Course (পথ / রুট)
85 Coma (অবচেতন অব্স্থা)
86 Comma (কমা / বিরাম চিহৃ)
87 Censure (নিন্দা / ভৎতসনা)
88 Censor (নিয়ন্ত্রণ / সম্পাদনা)
89 Currant (কিচমিচ)
90 Current (চলতি / প্রচলিত)
91 Childish (শিশু সূলব আচরণ)
92 Childlike (শিশুরমত সরল)
93 Check (নিয়ন্ত্রণ করা / পরীক্ষা করে দেখা)
94 Cheque (বাংকের চেক)
95 Custom (প্রথা)
96 Costume (পরিচ্ছেদ)
97 Dairy (দুগ্ধ খামার)
98 Diary (দিনলিপি / ডায়েরি)
99 Dear (প্রিয়)
100 Deer (হরিণ)
101 Deference (সশ্রদ্ধ বাধ্যতা / বশ্যতাস্বীকার)
102 Difference (পার্থক্য / ভিন্নতা / তফাৎ)
103 Different (বিভিন্ন / পৃথক / আলাদা)
104 Defer (স্থগিত রাখা / মুলতবি করা)
105 Differ (পৃথক হওয়া / ভিন্নমত হওয়া)
106 Defuse (নিরাপদে বিস্ফোরক অপসারণ)
107 Diffuse (বিকীর্ণ করা / ছড়ানো)
108 Device (যন্ত্র / নকশা)
109 Devise (উদ্ভাবন করা / উইল)
110 Desert (মরুভূমি)

111 Dessert (মিষ্টান্ন)
112 Die (মৃত্যুবরণ কর)
113 Dye (রং করা)
114 Disease (রোগ)
115 Decease (মৃত্যু)
116 Discreet (বিচক্ষণ)
117 Discrete (স্বতন্ত্র)
118 Dominate (আয়ত্তকরা)
119 Dominant (প্রভাবশালী)
120 Dual (দ্বৈত)
121 Duel (দ্বন্দ্ব)
122 Draft (খসড়া / মুসাবিদা)
123 Draught (এক চুমুকে / টানিয়া লত্তয়া)
124 Drought (খরা / অনাবৃষ্টি)
125 Envelop (মোড়ক দ্বারা আবৃত করা)
126 Envelope (খাম / মোড়ক)
127 Ensure (নিশ্চিত করা)
128 Insure (বীমা করা / নিরাপদ করা)
129 Eminent (বিশিষ্ট / প্রখ্যাত)
130 Imminent (আসন্ন)
131 Emerge (উত্থিত হওয়া)
132 Immerge (মুগ্ধ করা)
133 Elicit (প্রকাশ করা / টানিয়া বাহির করা)
134 Illicit (অবৈধ / নিষিদ্ধ)
135 Eligible (যোগ্য / উপযুক্ত)
136 Illegible (অস্পষ্ট / দুষ্পাঠ্য)
137 Fast (দ্রুত)
138 First (প্রথম)
139 Far (দূরবর্তী / দূরে)
140 Fur (পশম / পশুর লোম)

141 Fair (সুশ্রী / ন্যায্য / মেলা)
142 Fare (পাবলিক যানবাহন ভাড়া)
143 Farm (খামার / কৃষি চত্ত্বর)
144 Firm (দৃঢ় / ব্যবসা প্রতিষ্ঠান)
145 Farther (অধিক দূর / দূরবর্তী)
146 Further (আরও / অধিকতর)
147 Flash (আলোর ঝলক / বিদ্যুৎ চমকানি)
148 Flesh (মাংস / শারীরিক বৃত্তি)
149 Flu (ইনফ্লুঞ্জা)
150 Flue (চিমনী)
151 Flaw (ত্রুটি / খুঁত)
152 Form (গঠন / আকৃতি)
153 From (হইতে / থেকে)
154 Follow (অনুসরণ করা)
155 Flow (প্রবাহিত হওয়া)
156 Forbear (বিরত থাকা / রাখা)
157 Forebear (পূর্বপূরুষ)
158 Foreword (ভূমিকা / অনুক্রমণী)
159 Forward (অগ্রবর্তী / এগিয়ে যাওয়া)
160 Formerly (ইতিপূর্বে / সেকালে)

161 Formally (আনুষ্ঠানিকভাবে)
162 Flower (ফুল)
163 Flour (ময়দা)
164 Fraction(ভগ্নাংশ)
165 Friction (ঘষর্ণ /সংঘর্ষ)
166 Fiction (কল্পিত কাহিনী)
167 Faction (বিরোধ / দলাদলি)
168 Fussy (অত্যন্ত খুঁতখুতে)
169 Fuzzy (অস্পষ্ট / ঝাপসা)
170 Gender (লিঙ্গ /কোন ব্যক্তির পুংত্ত্ব বা স্ত্রী-ত্ব)
171 Gander (রাজহাঁস)
172 Gale (ঝড় / বাত্যা)
173 Goal (উদ্দেশ্য / লক্ষ্য)
174 Grate (ঘর্ষণ করা / বিরক্ত করা)
175 Great (মহান / বিশাল)
176 Gloss (চাকচিক্য / মসৃণ উজ্জলতা)
177 Gloze (দোষ ঢাকা / দোষ লাঘব করা)
178 Hang (ফাঁসি দেত্তয়া /সাময়িক কাযকারিতা হারানো)
179 Hung (ঝুলান / দেত্তয়ালে টাঙ্গান / উঁচুতে লাগানো)
180 Hard (কঠিন / শক্ত)
181 Herd (পশুর পাল / একত্র চালিত করা)
182 Hail (শিলাবৃষ্টি / তুষারবৃষ্টি)
183 Hale (সুস্থ / নীরোগ / শক্তিশালী)
184 Hole (গর্ত)
185 Whole (সমগ্র)
186 Hoard (গুপ্ত ভাণ্ডার /জমা করা )
187 Horde (বড় দল / যাযাবর জাতিবিশেষ)
188 Honorary (অবৈতনিক)
189 Honorarium (দক্ষিণা / সম্মানী)
190 Human (মানবীয়)
191 Humane (দয়ালু)
192 Historic (ইতিহাস প্রসৃদ্ধ)
193 Historical (ঐতিহাসিক)
194 Hear (শোনা / শ্রবণ)
195 Here (এখানে)
196 Instance (উদাহরণ / দৃষ্টান্ত)
197 Instant (ত্বরিত / তাত্ক্ষনিক)
198 Industrious (পরিশ্রমী)
199 Industrial (শিল্পসংক্রান্ত)
200 Indict (আইন অনুযায়ী অভিযুক্ত করা)

201 Indite (রচনা লেখা / চিঠি লেখা)
202 Immigrant (অর্থ-বসবাসের জন্য বিদেশ থেকে আগমনকারী / অভিবাসী)
203 Emigrant (অর্থ-বসবাসের জন্য বিদেশে গমনকারী / দেশান্তরী)
204 Jealous (হিংসা করা)
205 Zealous (প্রবল উদ্দিপনাপূর্ণ)
206 Karat (স্বর্ণের বিশুদ্ধতার একক)
207 Carat (মণিরত্নের মাপবিশেষ)
208 Carrot (গাজর)
209 Later (অধিকতর বিলেম্ব)
210 Latter (পরবর্তী)
211 Letter (চিঠি / বর্ণ)
212 Lay (শোয়ানো / স্থাপন করা / ডিমপাড়া)
213 Lie (মিথ্যা / শয়ন করা / হেলান দেত্তয়া)
214 Licence (অনুজ্ঞাপত্র)
215 License (অনুজ্ঞাপত্র দেত্তয়া)
216 Lessen (কমানো / হ্রাস করা)
217 Lesson (শিক্ষা / পাঠ দান)
218 Lifelong (আজীবন)
219 Livelong (সুদীর্ঘ)
220 Least (কমপক্ষে / অন্তত)
221 Lest (পাছে / নইলে)
222 Level (স্থর / সমতল)
223 Label (তথ্য সম্পর্কিত স্টিকার)
224 Leave (ত্যাগ করা / যাত্রা করা / ছুটি)
225 Live (বাস করা / জীবন্ত / সরাসরি)
226 Loss (ক্ষতি)
227 Lose (হারানো)
228 Loose (শিতিল)
229 Marry (বিয়ে করা)
230 Merry (প্রফুল্ল / হাসিখুশি)
231 Massage (মালিশ / অঙ্গমদর্ন)
232 Message (বার্তা / বাণী)
233 Main (প্রধান)
234 Mane (কেশর)
235 Meat (মাংস)
236 Meet (সাক্ষাত করা)
237 Meter (পরিমাপক / মিটার)
238 Metre (ছন্দ / মাত্রা)
239 Moral (নৈতিক)
240 Morale (মনোবল)
241 Miner (খনির শ্রমিক)
242 Minor (গৌণ / ছোট)
243 Naval (নৌবাহিনী-সংক্রান্ত / জাহাজী)
244 Navel (নাভি / কেন্দ্রবিন্দু)
245 Novel (উপন্যাস)
246 Nobel (নোবেল)
247 Noble (উন্নতচরিত্র)
248 Official (অফিসসম্বন্ধীয়)
249 Officious (অনধিকার চর্চা)
250 Ordinance (জারিকরা আদেশ / অধ্যাদেশ)
251 Ordnance (গোলাবারুদ / যুদ্ধাস্ত্র)
252 Opposite (বিরুদ্ধ / বিরোধী)
253 Apposite (যথায়োগ্য / প্রাসঙ্গিক)
254 Object (উদ্দেশ্য / কর্ম)
255 Abject (হতভাগা / নিতান্ত হীন)
256 Obstruct (ব্যাঘাত ঘটান / বাধা সূষ্টি করা)
257 Abstract (ভাববাচক / পৃথক্ করা)
258 Payroll (নিয়জিত কর্মচারির বেতনসহ তালিকা)
259 Parole (বন্দীর অঙ্গীকার / শর্তাধীন মুক্তি)
260 Part (অংশ / ভাগ)

261 Pert (অকালপক্ক / ধৃষ্ট)
262 Pair (জুড়ি / জোড়া)
263 Pare (ছাঁটা / কেটে ফেলা)
264 Peal (নিনাদ / উচ্চ শব্দ)
265 Peel (খোসা ছাড়ানো)
266 Pill (খাবার বড়ি)
267 Patrol (চৌকি)
268 Petrol (পেট্রল)
269 Personal (ব্যক্তিগত)
270 Personnel (নিয়জিত কর্মিবৃন্দ)
271 Personality (ব্যক্তিত্ব)
272 Personalty (ব্যক্তিগত সম্পত্তি)
273 Precede (পূর্ববর্তী হওয়া)
274 Proceed (অগ্রসর হত্তয়া)
275 Precedent ( পূর্ব নজির / দৃষ্টান্ত)
276 President (রাষ্ট্রপতি / সভাপতি)
277 Prevision (দূর দৃষ্টি / পূর্বজ্ঞান)
278 Provision (ব্যবস্থা করে দেয়া / বিধান)
279 Plain (সমভূমি / রূপসজ্জাহীন)
280 Plane (সমতল / উড়োজাহাজ)
281 Plunk (সশব্দে পড়ে যাওয়া)
282 Plank (তক্তা)
283 Peak (সরু উপরিভাগ / চূড়া শিখর)
284 Peek (উঁকি মারা)
285 Pray (প্রার্থনা করা)
286 Prey (শিকার / লুন্ঠন)
287 Principle (নীতি)
288 Principal (প্রধান)
289 Presence (উপস্থিতি / হাজির)
290 Presents (উপহার)
291 Prescribe (ব্যবস্থা দেওয়া / বিধান করা)
292 Proscribe (নিষেধাজ্ঞা / বর্জনীয়)
293 Prophecy (ভবিষ্যদ্বাণী)
294 Prophesy (ভবিষ্যদ্বাণী করা)
295 Physic (ঔষুধ / চিকিত্সাবিজ্ঞান)
296 Physics (প্রদার্থবিদ্যা)
297 Physique (দেহের গঠন)
298 Pan (কড়াই)
299 Pen (কলম)
300 Pat (মৃদু আঘাত করা / চাপড়ান)
301 Pet (প্রিয় / সযত্নে লালিত / পোষা)
302 Peace (শান্তি)
303 Piece (টুকরা)
304 Paper (কাগজ)
305 Pepper (মরিচ)
306 Person (ব্যক্তি)
307 Parson (পাদ্রী)
308 Populous (জনবহুল)
309 Popular (জনপ্রিয়)
310 Pity (করুণা / দয়া)

311 Piety (ভক্তি / ধার্মিকতা)
312 Practice (অনুশীলন)
313 Practise (অনুশীলন করা)
314 Quiet (শান্ত)
315 Quite (সম্পূর্ণভাবে)
316 Rash (চুলকানি / হঠকারী)
317 Rush (দ্রুত ছুটে যাওয়া / নলখাগড়া)
318 Rear (লালন পালন করা)
319 Rare (দূর্লভ)
320 Register (তালিকা বা রেকর্ড বই)
321 Registrar (নিবন্ধরক্ষক / নিয়ামক)
322 Refuge (আশ্রয়স্থল)
323 Refuse (প্রত্যাখ্যান করা)
324 Rise (উদিত হওয়া / ওঠা)
325 Raise (উত্থাপন করা / মানোন্নয়ন করা)
326 Role (ভূমিকা / চরিত্র)
327 Roll (নামের তালিকা / ক্রমিক)
328 Rout (ছত্রভঙ্গ করা / সম্পূর্ণ পরাজিত করা)
329 Route (নিত্য যাতায়াতের পথ / গন্তব্য / রুট)
330 Sale (বিক্রয়)
331 Sell (বিক্রয় করা)
332 Set (স্থাপন করা / ঠিক করা)
333 Sit (বসা / উপবেশন করা)
334 See (দেখা)
335 Sea (সমুদ্র)
336 Seen (দেখা / দৃষ্ট)
337 Scene (দৃশ্য / ঘটনাস্থল)
338 Secret (গোপন / গুপ্ত)
339 Secrete (গোপন করা / নিঃসৃত করা)
340 Session (অধিবেশন / সভা / বৈঠক)
341 Cession (স্বত্বত্যাগ / ছেড়ে দেওয়া)
342 Sight (দৃষ্টিশক্তি / দৃশ্য)
343 Site (নির্মাণ-ভূমি / জায়গা)
344 Cite (উল্লেখ করা / উদ্ধৃত করা)
345 Sweat (ঘাম)
346 Sweet (মিষ্টি)
347 Sometime (একদা)
348 Sometimes (কখনও কখনও)
349 Social (সামাজিক)
350 Sociable (মিশুক)
351 Soul (আত্না / প্রেরণাদাতা)
352 Sole (একমাত্র / জুতার তলি)
353 Steal (চুরি করা)
354 Steel (ইস্পাত / স্টীল)
355 Style (শৈলী / ধরণ)
356 Stile (প্রাচীরের সঙ্গে লাগানো মই)
357 Staff (প্রতিষ্ঠানে নিয়োজিত কর্মী)
358 Stuff (উপাদান)
359 Story (গল্প / কাহিনী)
360 Storey (গৃহতল / তলা)
361 Straight (সোজা / সরল)
362 Strait (কঠোর / সঙ্কীর্ণ)
363 Stationary (স্থির / নিশ্চল)
364 Stationery (মনিহারী / স্টেশনারি)
365 Ship (সমুদ্রগামী জাহাজ)
366 Sheep (ভেড়া)
367 Suit (বিশেষ পোশাক / মকদ্দমা)
368 Suite (সেট / মানানসই / যন্ত্রসঙ্গীত)
369 Summary (সারাংশ / সংক্ষিপ্ত)
370 Summery (গ্রীষ্মের বৈশিষ্ট্যপূর্ণ)

371 Success (সফলতা)
372 Succeed (সফল হওয়া)
373 Special (বিশেষ / বিশিষ্ট / অসাধারণ)
374 Spatial (দূরত্বসংক্রান্ত / স্থান-সংক্রান্ত)
375 This (ইহা / এই)
376 These (এই সকল)
377 Their (তাদের)
378 There (সেখানে)
379 Then (পরে / তারপর / অতএব)
380 Than (চেয়ে / তুলনা বুঝাতে)
381 Taught (শেখানো)
382 Taut (শক্ত / আঁটো)
383 Tale (গল্প)
384 Tell (বলা)
385 Tail (লেজ / মুদ্রার উলটা দিক)
386 Test (পরীক্ষা)
387 Taste (স্বাদ)
388 Testy (খিটখিটে)
389 Tasty (সুস্বাদু)
390 Thrash (অত্যাধিক প্রহার করা)
391 Thresh (শস্য থেকে তুষ আলাদা করা)
392 Urban (শহুর সম্বন্ধীয় )
393 Urbane (ভদ্র ও রুচিশীল)
394 Unwanted (অনাবশ্যক / অবাঞ্চিত)
395 Unwonted (অনভ্যস্ত / বিরল)
396 Vacation (অবকাশ / ছুটি)
397 Vocation (পেশা / বৃত্তি)
398 Vertex (চূড়া / শীর্ষ)
399 Vortex (পানি বা বাতাশের ঘুরপাক গতি)
400 Vain (বৃথা / নিষ্ফল)
401 Vein (শিরা / ধমনী)
402 Wander (ঘুরে ঘুরে বেড়ানো)
403 Wonder (বিস্ময়)
404 Warship (রণতরী / যুদ্ধ-জাহাজ )
405 Worship (উপাসনা করা / পূজা করা)
406 Weak (দুর্বল / শক্তিহীন)
407 Week (সপ্তাহ)
408 Wick (পলতে / শলিত)
409 Wear (পরিধান করা)
410 Wire (তার)
411 Word (শব্দ / কখা)
412 Ward (ওয়ার্ড / এলাকা)
413 Wait (অপেক্ষা করা)
414 Wet (ভেজা / আর্দ্র)
415 Whole (সমগ্র)
416 Hole (গর্ত)
417 Weather (আবহাওয়া)
418 Whether (কিনা)
419 Write (লেখা / লিখা)
420 Right (শুদ্ধ / সঠিক)
421 Yolk (ডিমের কুসুম)
422 Yoke (জোয়াল)

বিসিএস সহ বিভিন্ন চাকরির পরীক্ষায় বহুবার আসা ৯৫টি গুরুত্বপূর্ণ ইংরেজি বানান এবং বানান মনে রাখার কৌশল (বাংলা অর্থ সহকারে), যেগুলো আমরা প্রায়ই ভুল করি।

1. Lieutenant (লেফটেনেন্ট) ➫ সামরিক কর্মী। ✎ Lie u ten ant ➫ মিথ্যা তুমি দশ পিপড়া।
2. Psychological (সাইকোলজিক্যাল) ➫ মনস্তাত্ত্বিক। ✎ Psy cholo gi cal ➫ পিসি চলো যাই কাল।
3. Assassination (এ্যাসএ্যাসিনেশন) ➫ গুপ্তহত্যা। ✎ Ass ass i nation -গাধার উপরে গাধা, তার উপরে আমি, আমার উপরে জাতি।
4. Questionnaire ➫ প্রশ্নমালা। ✎ Question nai re ➫ কোশ্চেন নাই রে।
5. Assessment ➫ কর নির্ধারণ। ✎ Ass e ss men t ➫ গাধায় ই ডাবল ss মানুষেতে নাই।

6. Hallucination ➫ অমুলক / অলীক কিছু দেখা বা তাতে বিশ্বাস। ✎ Hall u ci nation-হলে তুমি! ছি জাতি।
7. Diarrhoea ➫ উদারাময়। ✎ Dia rr hoea ➫ ডায়াল করো ডাবল rr হোয়ে যাবে।
8. Bureaucracy ➫ আমলাতন্ত্র। ✎ Burea u cracy ➫ বুড়িয়া তুমি cracy.
9. Restaurant ➫ রেস্টুরেন্ট। ✎ Rest a u r ant ➫ বিশ্রাম এ তুমি আর পিপড়া।
10. Parallel ➫ সমান্তরাল। ✎ Par all e l ➫ পার করো সকলকে ই।
11. Illegitimate ➫ অবৈধ। ✎ Illeg i tim ate ➫ অসুস্থ পায় আমি টিম খেয়েছিলাম।
12. Miscellaneous ➫ বিবিধ। ✎ Mis cell an e o us-মিস করলে একটি সেলে ই ও আমাদের সাথে থাকবে। (cell-ক্ষুদ্র কক্ষ)।

কিছু প্রয়োজনীয় ইংরেজি বানানঃ
1) ☆ Accommodation(বাসস্থ­­ান)
2) ☆ Brilliant(মেধাবী)
3) ☆ Bulletin(বুলেটিন)
4) ☆ Burglar(চোর)
5) ☆ Challenge(চ্যালেন্জ)
6) ☆ Cigarette(সিগরেট)
7) ☆ Colonel(কর্নেল)
☆ Commission(কমিশন)
9) ☆ Committee(কমিটি)
10) ☆ Guerrilla(গেরিলা যুদ্ধা)

11) ☆ Leisure(অবসর)
12) ☆ Maintenance(ভরণপোষণ)
13) ☆ Millennium(সহস্রাব্দ­­)
14) ☆ Misspell(ভুল বানান করা)
15) ☆ Questionnaire(প্রশ্ন­­মালা)

কতিপয় গুরুত্বপূর্ণ ইংরেজি বানান,যেগুলো আমরা প্রায়ই ভুল করি…….
16) Aberration ➫ বিপদগামিতা/নীতিভ্রংশ
17) Accessory ➫ অপরাধের সহযোগী
18) Acclivity ➫ উর্ধ্বমুখী ঢাল/চড়াই
19) Amateur ➫ শৌখিন/অপেশাদার
20) Ammunition ➫ গোলা-বারুদের ভাণ্ডার
21) Anaemia ➫ রক্তাল্পতা
22) Anesthesia ➫ অনুভূতিবিলোপ/অবেদন
23) Apocalypse ➫ (জগতের ভবিষ্যত পরিণতি বিষয়ে) ঈশ্বরলব্ধ দিব্যজ্ঞান
24) Archipelago ➫ দ্বীপপুঞ্জ

25) Assassin ➫ গুপ্তঘাতক
26) Avaricious ➫ লোলুপ/লোভী
27) Besiege ➫ অবরোধ করা/চারিদিক থেকে আক্রমণ করা
28) Bourgeois ➫ সম্পদশালী/মধ্যবিত্ত শ্রেণীর লোক
29) Camouflage ➫ ছদ্মবেশ/কপটবেশ
30) Celestial ➫ স্বর্গীয়/দিব্য
31) Cemetery ➫ সমাধিক্ষেত্র/­­গোরস্থান
32) Colonel ➫ উচ্চতর পদমর্যাদার সেনাপতি/কর্নেল
33) Commemoration ➫ স্মৃতিরক্ষার্থে অনুষ্ঠান
34) Commencement ➫ সূচনা/আরম্ভ
35) Commodity ➫ পণ্যদ্রব্য
36) Complaisant ➫ সৌজন্যপূর্ণ/সন্তোষ উৎপাদনে আগ্রহী
37) Contemporaneous ➫ সমকালীন/সমসাময়িক
38) Contemptuous ➫ ঘৃণ্য/অবজ্ঞেয়
39) Councillor/­­Counsellor ➫ পরিষদের সদস্য/উপদেষ্টা
40) Counterfeit ➫ জাল/নকল

41) Curriculum ➫ পাঠ্যসূচি
42) Delinquency ➫ দুষ্কৃতি/অপকর্ম
43) Dilettante ➫ (কাব্য/সঙ্গীত বিষয়ে) অগভীর জ্ঞানসম্পন্ন
44) Disciplinarian ➫ কঠোর শাসক
45) Dyspepsia ➫ অজীর্ণ রোগ/বদহজম
46) Elephantiasis ➫ গোদ/পা ফোলা রোগ
47) Embarrassment ➫ অস্বস্তি/মানসিক দুশ্চিন্তা
48) Encyclopedia ➫ বিশ্বকোষ/জ্ঞানকোষ
49) Erroneous ➫ অশুদ্ধ/ভ্রান্ত
50) Etiquette ➫ শিষ্টাচার/নম্র আচরণ

51) Etiquette ➫ নম্র আচরণ/শিষ্টাচার
52) Exaggerate ➫ অতিরঞ্জিত করা
53) Factitious ➫ অস্বাভাবিক/কৃত্রিম
54) Flicker ➫ মিট মিট করা
55) Gargantuan ➫ প্রকাণ্ড/সুবিপুল/­­দানবীয়
56) Grandeur ➫ মহিমা/বিশালতা
57) Gymnasium ➫ শরীরচর্চা কেন্দ্র
58) Hereditary ➫ বংশানুক্রমিক/কৌলিক
59) Hippopotamus ➫ জলহস্তী
60) Homogeneous ➫ সমজাতীয়
61) Honorary ➫ অবৈতনিক/সম্মানসূচক
62) Humorous ➫ রসিকতাপূর্ণ
63) Hyacinth ➫ কচুরিপানা
64) Idiosyncrasy ➫ স্বভাব বৈশিষ্ট্য/আচরণ
65) Inapplicable ➫ অপ্রযোজ্য/অনুপযুক্ত
66) Incorrigible ➫ অশোধনীয়/অপ্রতিকার্য
67) Infinitesimal ➫ অতিক্ষুদ্র/অনীয়ান
68) Inheritance ➫ উত্তরাধিকার
69) Interruption ➫ ব্যাঘাত/বিঘ্ন/বাধা
70) Irreconcilable ➫ বিসঙ্গত/অসদৃশ

71) Irresponsible ➫ দায়িত্বহীন/বেপরোয়া
72) Irreversible ➫ অপরিবর্তনীয়
73) Itinerant ➫ পরিভ্রমী/ভ্রমণশীল
74) Jewelry ➫ রত্নখচিত অলঙ্কারাদির সমগ্র
75) Magniloquent ➫ বাগাড়ম্বরপূর্ণ/বড় বড় কথা বলে এমন
76) Malediction ➫ অভিশাপ
77) Manoeuvre ➫ কৌশল
78) Masquerade ➫ ভান বা ছদ্মবেশ ধারণ করা
79) Mediterranean ➫ ভূমধ্যসাগরীয়
80) Mellifluous ➫ সুমধুর/সুললিত
81) Mellifluous ➫ সুমধুর/সুললিত
82) Mercenary ➫ ভাড়াটে সৈনিক বা কর্মী
83) Millennium ➫ সহস্রাব্দ/বর্ষসহস্রক

প্রচলিত যেসব টেকনিক আছে তা দিয়ে কার্যকরীভাবে এগুলো নির্ণয় করা যায় না! তাই কয়েকদিনের ভাবনা ও পরিশ্রমে নিচের পোস্টটি তৈরি করলাম!

আলোচনার শুরুতেই জেনে নেয়া যাক Phrase/Clause কি জিনিস
❐Phrase:Phrase হচ্ছে একটি শব্দসমষ্টি যার নিজস্ব কোন Subject ও Finite verb নাই এবং তা বাক্য একটিমাত্র parts of speech (Noun,adj,adv etc) এর মতো ব্যবহৃত হয়!

Example:
“Drinking some milk regularly” is good for health.
লক্ষ্য কর,পুরো Underlined(“”) করা অংশটুকু কতগুলো শব্দের সমষ্টি এবং এখানে কোন Finite verb&Subject নাই!!আরও লক্ষ্য করলে দেখা যায় এটি Sentence এর Subject এর জায়গায় বসে(Is verb এর আগে) Subject(Subject হিসাবে Noun/pronoun বসে) এর কাজও করছে তথা Noun অর্থাৎ এটি একটি Phrase.
❐Clause: Clause হলো কততগুলো শব্দের সমষ্টি যার নিজস্ব একটি Finite verb ও একটি Subject আছে অথচ তা বাক্যেের একটি অংশ হিসাবে কাজ করে এবং পরিপূর্ণ অর্থ প্রকাশ করতে অন্য বাক্যের উপর নির্ভর করে!!

Example:
I know”What his name is”
লক্ষ্য করলে দেখা যায়,Underlined অংশে একটি Subject(his name) ও একটি Finite verb(is) আছে কিন্তু তা বাক্যের একটিমাত্র অংশে পরিণত হয়েছে(Subordinating conjunction”What” থাকায় এটি পরাধীন বাক্য যা নিজে পরিপূর্ণ অর্থ প্রকাশ করতে পারে না) অর্থাৎ এটি একটি Clause.

❏পরীক্ষায় সাধারণত যে phrase/Clause গুলো বেশি আসে তা নিম্নরূপ:
(I)Noun phrase/clause
(ii)Adjective phrase/clause
(iii)adverbial phrase /clause
(iv)prepositional phrase
নিম্নে এগুলো নির্ণয়ের কৌশল সংক্ষেপে বর্ণনা করা হলো:

কৌশল১:
প্রথমেই Underlined করা অংশের ডানে/বামে বা আগে/পরে অবস্থিত ক্রিয়াকে(Verb) কে →’কে,কি,কাকে’ দিয়ে ক্রমাগত প্রশ্ন করে যেতে হবে! যদি উত্তর হিসাবে শুধুমাত্র Underlined করা অংশটি পাওয়া যায়(#এক্ষেত্রে আগে বা পরে(Underlined এর অংশ বাদে) Noun থাকতে পারবে না) অথবা Noun থাকলে তা ঐ Noun কেই বুঝায় বা তার পরিচয় সম্পর্কিত তথ্যই Underlined অংশটি দেয় তবে তা Noun phrase/clause আর উত্তর পাওয়া যাওয়ার পরেও যদি Noun থাকে বা আগের বা পরের Noun সস্পর্কে পরিচয় সম্পর্কিত তথ্য না দেয় তবে তা Adjective clause/phrase ! এসব কিছুতেও না পাওয়া গেলে কৌশল২ এ যেতে হবে!

❏Example:
1.”Qualifying in the admission test” is not easy.
লক্ষ্য করি Underlined অংশের ডানে Verb (is) আছে!!এখন একে কৌশল অনুযায়ী প্রশ্ন করি→
প্রশ্ন:কি সহজ নয়?
উত্তর: (শুধু Underlined অংশ আসে)Qualifying in the admission test এবং আগে/পরে Underlined বাদে Noun নাই
অতএব, Phrase টি একটি Noun phrase.
2. Masud Rana,”the captain of our class”, is a gentle boy.
প্রশ্ন: কে gentle boy(হয়)?
উত্তর: Masud Rana
Gentle boy কি হয়??
উত্তর: Captain of our class এবং এই underlined পূর্বের Noun(Masud Rana) সম্পর্কে তথ্য দিচ্ছে অর্থাৎ Masud rana ও Captain of our class একই ব্যক্তি !
So,Noun phrase.
3. The news “that he has come back” is not true??
Q(question): কি সত্য নয়??
Answer(A): News
Q: কি News সত্য নয়?
A: that He has come back(সে যে ফিরে এসেছে) এবং লক্ষ্য করে দেখ The news টা ঐ News ই (that he has come back) অর্থাৎ The news এরই পরিচয় দিচ্ছে!!
সুতরাং, Noun clause

***Adjective phrase/clause:
1. He bought a “golden”ring
Q: সে কি কিনল??
A: Golden ring(সোনার আংটি) অর্থাৎ উত্তরের ক্ষেত্রে দেখা যাচ্ছে Underlined অংশ(Golden)বাদেও বাহির থেকে অতিরিক্ত (Ring) আসছে এবং Ring underlined এর পরে আছে যা একটি Noun আর আমরা জানি Adjective modify করে Noun কে.
সুতরাং, “Golden” Adjective phrase.
2. He bought a ring”made of gold”
আগের মতোই সব পার্থক্য শুধু Noun(ring) Underlined এট আগে আছে!
So,adjective phrase.
3. The news”he gave me” was false.
Q: কি সত্য ছিল?
The news
Q: কি ছিল the news??
A: যথাযথ উত্তর নাই এবং underlined অংশের পূর্বে Noun আছে!
সুতরাং,Adjective clause.
4. I knew the reason “Why he was angry”
Q: আমি কি/কাকে/কে জানি ইত্যাদির উত্তরে Underlined আসে না আর আসলেইবা কি হতো! সামনে Noun আছে!
সুতরাং, Adjective clause.
কৌশল২: প্রথম কৌশলে যথাযথ উত্তর না আসলে কৌশল২ তে ক্রিয়াকে→ ‘কোথায়,কখন,কিভাবে,কেন’ দ্বারা প্রশ্ন করতে হবে!!এবার উত্তর যদি Underlined অংশ হয় তবে তা Adverbial phrase/clause.

❏Example:
1. He lives “in the suburb of Dhaka”
লক্ষ্য কর, কৌশল১ অনুযায়ী ‘কি,কাকে,কে’→ বাস করে দ্বারা প্রশ্ন করলে(underlined) উত্তর নাই!!কিন্তু কৌশল২ অনুযায়ী,
Q:সে কোথায় বাস করে??
A: In the suburb of Dhaka
So,Adverbial phrase
2. I shall go”Where he lives”.
Q: কোথায় যাব??
A:Where he lives(সে যেখানে থাকে/বাস করে)
So,adverbial clause.

কৌশল৩: এখানে কিছু লক্ষণের দিকে খেয়াল দিতে হবে!!
(I)Underlined অংশটির ঠিক পূর্বে যদি preposition থাকে এবং Underlined করা অংশটুকুর পরে আর কিছুই না থাকে তবে তা Noun clause/phrase.
❐Example:
1. He came to “our house”
লক্ষ্য কর,underlined এর ঠিক পূর্বে preposition ‘To’ আছে আর তারপর শুধু Underlined clause
সুতরাং,এটি Noun phrase.
2. অনুরূপভাবে,
We cannot depend on “What he said”
→Noun clause
(ii)whence(কোথা থেকে),Wherever(যেখানে),then,while,whenever,(যখনই),Because, as,since, that,so that,in order that,lest,such,if,unless,incase,whether, on condition that,provided, providing that,if,unless,than,though, although,even if,till,until,before,after ইত্যাদি দ্বারা Underlined clause টি শুরু হলে তা Adverbial clause.

❐Example:
1.”If you come”,I wil go.
2.Do the work “as I show you”
3.He is wiser “than I thought”
4.He is weak “that he cannot walk”
এখানে “” এর ভিতরের প্রত্যেকটিই Adverbial clause.

কৌশল৪: Underlined যদি preposition দিয়ে শুরু হয় এবং underlined এর পরে noun/pronoun থাকে এবং Underlined এর পূর্বে Noun না থাকে তবে তা prepositional phrase.
❐Example:
1. He was absent “on account of” illness.
লক্ষ্য কর,preposition ‘on’ দ্বারা underlined শুরু হয়েছে এবং এর(he was absent) পরেও(illness) noun আছে কিন্তু এর আগে Noun নাই।
সুতরাং, এটি prepositional phrase.
2. একইভাবে, He stood “in front of”me.

সব চাকরির পরীক্ষাতে Spelling আসেই । প্রিলিতে ১একটা থাকবেই। তাই কিছু গুরুত্বপূর্ণ Spelling এবং যেগুলো বিভিন্ন চাকরির পরীক্ষায় এসেছিল নিয়মিত অনুশীলন করুন।

১। Lieutenant ( লেফটেনেন্ট ) – সামরিক পদবি, বদলি, প্রতিনিধি। (I  আর  E উল্টা পাল্লা করে দেয় এবং A এর জায়গায় E দেয় তাই মনে রাখুন আগে I  তারপর, E এবং N-পর A )
ছন্দ– Lie u ten ant- মিথ্যা তুমি দশ পিঁপড়া।

২। Psychological ( সাইকোলজিক্যাল ) – মনস্তাত্ত্বিক। ( এখানে P, H না দেয়)
ছন্দ– Psy cholo gi cal- পিসি চলো যাই কাল।

৩। Assassination ( এ্যাসএ্যাসিনেশন )- গুপ্তহত্যা। (এখানে S কম বেশি করে দে্য় এবং s পর e দেয় মনে রাখুন S জোড়ায় জোড়ায় থাকে)।
ছন্দ– Ass ass i nation – গাধা গাধা আমি জাতি।

৪। Questionnaire- প্রশ্নমালা। (এখানে nnaire -কে দিয়ে ঝামেলায় ফেলে দেয়)
ছন্দ– Question nai re – কোশ্চেন নাই রে।

৫। Assessment – নির্ধারণ, পরিমাপ ,মূল্যায়ন। (এখানে S কম বেশি করে দেয় তাই মনে রাখুন S জোড়ায় জোড়ায় থাকে)
ছন্দ– Ass e ss men t- গাধায় ই ডাবল ss মানুষেতে নাই।

৬। Hallucination- অমুলক / অলীক কিছু দেখা বা তাতে বিশ্বাস। এখানে মনে রাখুন L ডাবল এবং C এর I )
ছন্দ– Hall u ci nation- হলে তুমি! ছি জাতি।

৭। Diarrhoea- উদারাময়। (এখানে I, A E এর অবস্থান পরিবর্তন করে দেয় এবং R কম বেশি করে দেয়)
ছন্দ– Dia rr hoea – ডায়াল করো ডাবল rr হয়ে যাবে।

৮। Bureaucracy- আমলাতন্ত্র। (এখানে U E,A এর অবস্থান উল্টা পাল্টা করে দেয় তাই reau -টি ভালো করে মনে রাখুন।
ছন্দ– Burea u cracy- বুড়িয়া তুমি cracy.

৯। Restaurant- রেস্টুরেন্ট। (এখানে Tপর U দেয় এবং Rপর E দেয় তাই মনে রাখুন tau এবং rant)
ছন্দ– Rest a u r ant – বিশ্রাম এ তুমি আর পিঁপড়া।

১০। Parallel- সমান্তরাল। এখানে L কম বেশি ও A এর জায়গায় E দেয়)
ছন্দ– Par all e l -পার করো সকলকে ই।

১১। Illegitimate- অবৈধ। (এখানে L কম দেয় , I না দিয়ে E দেয় এবং শেষের E দেয় না )
ছন্দ– Il leg i tim ate – অসুস্থ পায় আমি টিম খেয়েছিলাম।

১২। Miscellaneous- বিবিধ। (এখানে L কম দেয় ও একসঙ্গে S ডাবল দেয় এবং eous উল্টা পাল্টা করে দেয় তাই মনে শেষে eous আছে ও M এর S একটি এবং Lদুটি
ছন্দ– Mis cell an e o us- মিস করলে একটি সেলে ই ও আমাদের সাথে থাকবে। (cell-ক্ষুদ্র কক্ষ)

এছাড়াও বিভিন্ন চাকরির পরীক্ষার আসা গুরুত্বপূর্ণ কিছু শব্দের বানানগুলো ভালো করে দেখে রাখুন।
1.Tuition (U এর পর I ও শন এ T )
2. Misspell( দুটো S ও দুটো L)
3. Humorous(এটা >>rous)
4. Welcome(ডাবল L হয় না )
5.Shakespeare ( K পর ই)
4.Somerset Maugham( মম)
5.Separate ( S এর E এবং R এর পর A)
6.Acknowledgement (L এর পর D তারপর G)
7.Tremendous
8.Committee( ডাবল M ও ডাবল T এবং ডাবলE)
9. Professional( ডাবল S)
10. Aggression (ডাবলG, ডাবলS)

11.Challenge (ডাবল L)
12. Occasion (ডাবল C , শন-এ S )
13.Perseverance(V এর পরE এবং R এর পর A )
14.Transparency (
15.Restaurant ( মনে রাখুন রেসটাউর‌্যান্ট >> T এর পর A ,U এবং Rএর পর A )
16.Depression (ডাবল S )
17. Catalogue( শেষে gue)
18. Collaegue (ডাবল L)
19. Maintenance(T‘র পর E এবং N এর পর A)
20. Expedient (D এর পর I)

21.Intention (শন এ T)
22.Recession (ডাবল S)
23. Acquaintance (Q এরপর U ,Aএবং টির পর A )
24. Questionnaire (কোয়েসশন নাইরে)
25.Quarrel ( Q এরপরU A এবং ডাবল R)
26.Triumph
27. Conveyance
28.Fulfill(ফুল এ ডাবল L নয়)
29. Dysentery (D এরপর Y )
30. Cholera

31.Abhorrence (ডাবল R)
32.Posthumous
33.Secretariat (এটা মনে রাখুন riat । টির পর কিছু নাই।
34.Supercilious
35.Ascertain( A এরপর S )
36.Millennium(ডাবল Lও N)
37.Millionaire (মিল্লিওনাইর)
38.Bouquet
39. Collaboration(ডাবল L)
40. Dilemma (ডাবল M )

41.Accommodation (ডাবল C ও ডাবল M)
42.Possession (ডাবল ডাবল S)
43.Tuberculosis( এল এরপর ও)
44. Accessories( ডাবল C, ডাবল S)
45.Attainment ( ডাবল T)
46. Discussion (ডাবল S)
47.Achievement (ch এর পর I তারপর E )
48. Messenger (ডাবল Sও GপরE )
49. Marriage( শেষের age)
50. Beginning (ডাবল N )

51. Indispensable( S এরপরA , I নয় )
52.Transfiguration
53.Attendance (ডাবলT)
54.Receive (C পর E ‍তারপর I)
55. Belief / Believe (L এর পর আগে I তারপর E)
56.Scintillation (প্রথমের S)
57. Commentary (ডাবল M ও টি‘র পর A)
58.Heterogeneous (এটা >neous)
59. Commission (ডাবল M , ডাবল S )

ইংরেজি সাহিত্যের বিভিন্ন শাখার জনক থেকে একটা প্রশ্ন মাঝে মাঝে আসে , তাই দেখে রাখুন।

1)Father of English literature /modern poetry /poem–Geoffrey Chaucer.
2)Father of English prose /Bible translator –John Wycliffe.
3)Father of English novel –Henry Fielding.
4)Father of modern English literature –G.B.Shaw.
5)Greatest modern dramatist –G.B.has.
6)Father of modern drama –Henrik Ibsen.
7)Father of English Grammar –Lindley Murray.
8)Father of English drama /tragedy –Christopher Marlowe.
9)Father of English sonnet–Sir Thomas Wyatt.
10)Father is comedy of humors –Ben Jonson.

11)Father of English short story –Edgar Allan poe .
12)Father of Italian language –Dante.
13)Father of English Revenge play /Tragedy –Thomas Kyd.
14)Father of modern essay –Francis Bacon.
15)Natural philosopher –Francis Bacon.
16)Father of modern English Criticism–Jhon Dryden.
17)Father of English dictionary –Dr. Samuel Johnson.
18)Father of English one act play –Dr. Samuel Johnson.
19)Father of both the Regional & Historical Novels –Sir Walter Scott.
20)Father of Romanticism –Wordsworth & Coleridge.

21)Father of dramatic monologue –Robert Browning.
22)Father of English stream of conscious novel –James Joyce.
23)Father of modern astronomy –Galileo.
24)Father of Metaphysical poet –John Donne.
25)Poet of human nature and Bard of Avon–William Shakespeare.
26)The greatest cavalier poet –Robert Herrick.
27)The greatest satirist in English –Jonathan Swift.
28)Epic poet –John Milton.
29)Heroic poet –Alexander pope.
30)Poet and painter –William Blake.

31)poet of poets –Edmund Spenser.
32)Poet of natural –William Wordsworth.
33)Poet of Supernaturalism /Opium lovers –S.T.Coleridge.
34)Poet of beauty /Sensuousness–John Keats.
35)Poet of love –John Donne.
36)Lake poet –William Wordsworth, S.T.Coleridge, Robert Southey.
37)Rebel poet –Lord Byron.
38)Poet of Skylark & Winds–P.B.Shelly.
39)Revolutionary poet –P.B.Shelly.
40)Poet of hope and Regeneration –P.B Shelley.

41)A Representative poet of Victorian period –Lord Alfred Tennyson.
42)First English comedy writer –Nicholas Udall.
43)First English Tragedy writer –Norton & Sackville.
44)The greatest cavalier poet –Robert Herrick.
45)The Graveyard poet –Thomas Gray.

১)বাংলা সাহিত্যের প্রাচীন নিদর্শন চর্যাপদ,
ইংরেজী সািহিত্যের আদি নিদর্শন বিউলফ(Beowulf)

২)চর্যাপদ তথা বাংলা সাহিত্যের আদি কবি লুইপা,
ইংরেজীতে Caedmon(ক্যাডমন)

৩)বাংলা সাহিত্যের ১ম মহিলা কবি চন্দ্রাবতী
আর ইংরেজী সাহিত্যে Aphra benn

৪) বাংলা গদ্যের আদি নিদর্শন কোচবিহারের রাজার চিঠি,
ইংরেজী গদ্যের আদি নিদর্শন Anglo saxon chronicle.

৫)বাংলা গদ্যের জনক ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর,
ইংরেজী গদ্যের জনক John wycliffe.

 

৬) বাংলা সাহিত্যে তুর্কি শাসকদের কারনে অন্ধকার যুগ ১২০১–১৩৫০,
ইংরেজীতে ফরাসি নরম্যান শাসকদের কারনে ১৪০০–১৫০০।

৭) বাংলা সাহিত্যের ইতিহাস বিষয়ক ১ম গ্রন্থ লিখেছে দীনেশ চন্দ্রসেন,
ইংরেজীতে Saint vernable Bede.

৮)বাংলা মূদ্রাক্ষরোর জনক চার্লস উইলকিন্স
ইংরেজীর william caxton.

৯) ১ম রোমান্টিক উপন্যাস কপালকুন্ডলা
ইংরেজীতে Morte D’ Arthur.

১০)বাংলা প্রথম ট্র্যাজিডি কীর্তিবিলাস,
ইংরেজী Gorbuduc.

১১)প্রথম সার্থক ট্র্যাজিডি কৃষ্ণকুমারী,
ইংরেজী Dr.Faustaus.

১২)বাংলা সাহিত্যে ছিল ইয়ং বেঙ্গল গোষ্ঠী,
ইংরেজীতে university wits.

১৩)কবিদের কবি নির্মলেন্দু গুন,
ইংরেজী সাহিত্যে Edmund spencer.

১৪)প্রথম সার্থক কমেডি মাইকেল মধূসূদন দত্তের পদ্মাবতী,
ইংরেজীতে Nicholus udal এর Rulf roister Doister.

১৫)ইংরেজী সনেটের প্রবর্তক স্যার থমাস ওয়াট,
বাংলা সনেটের মাইকেল মধূসূদন দত্ত।

১৬)১ম বাংলা উপন্যাস আলালের ঘরের দুলাল,
ইংরেজী samuel richardson এর Pamela.

১৭) বাংলায় অমিত্রাক্ষর(Blank verse) এর জনক মধূসূদন,
ইংরেজীতে ক্রিস্টোফার মার্লো।

১৮) ১ম ইংরেজ মহাকবি মিল্টন,
বাংলা সাহিত্যের মহাকবি বলা হয় আলাওলকে।

১৯)অমিত্রাক্ষর ছন্দের প্রথম মহাকাব্য মেঘনাথবধ কাব্য,
ইংরেজীতে মিল্টনের প্যারাডাইজ লস্ট।

২০)বাংলা প্রথম শোকগাথা ঈশ্বরচন্দ্রের প্রভাবতী সম্ভাষণ,
ইংরেজী সাহিত্যে জন মিল্টনে লাইচিডাস(Lycidas)

২১) বাংলা সার্থক উপন্যাসের জনক বঙ্কিম চন্দ্র,
ইংরেজী সার্থক উপন্যাসের জনক হেনরি ফিল্ডিং (Henry Fielding)

২২)ঐতিহাসিক উপন্যাসের জন্য বিখ্যাত স্যার ওয়াল্টার স্কট,
বাংলার ওয়াল্টার স্কট বঙ্কিম চন্দ্র।

২৩)বাংলা সাহিত্যের করুন চরিত্র হৈমন্তী,
একই রকম ইংরেজী চরিত্র Clarissa.

২৪)মনোসমীক্ষামূলক উপন্যাস সৈয়দ ওয়ালীউল্লাহর চাদের আমাবস্যা,
ইংরেজী তে ডেনিয়েল ডিফোর Robinson crusoe(বিতর্ক আছে ভ্রমন কাহিনী)

২৫)বাংলার শেলী হিসেবে পরিচিত জীবনানন্দ দাশ কে বলা হয় প্রকৃতির কবি,
ইংরেজীতে (poet of nature) প্রকৃতির কবি উইলিয়াম ওয়ার্ডসওয়ার্থ (wilian wordsworth)

২৬) বাংলাদেশের বিদ্রোহী কবি ও সৈনিক কাজী নজরুল ইসলাম,
ইংরেজীতে soldier & poet হলেন লর্ড বায়রন(Lord Byron)

২৭) বাংলা সাহিত্যে শ্রষ্ঠ Dramatic Monologue (স্বগতোক্তি) জসীম উদ্দীনের কবর কবিতা,
ইংরেজীতেRobert browning এর Andre del sarto.

২৮)বাংলা সাহিত্যে দূ:খবাদী কবি যতীন্দ্রনাথ সেনগুপ্ত,
ইংরেজী সাহিত্যে ম্যাথু আর্নল্ড(Mathewo Arnold)

২৯)বাংলা সাহিত্যে কবি ও চিত্রকর রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর,
ইংরেজীতে wilam Blake

৩০)রবীন্দ্রনাথের কিশোর চরিত্র ফটিকের করুন গল্প ছুটি,
ইংরেজীতে চার্লস ডিকেন্সের Oliver twist.

৩১) বাংলা ছোট গল্পের জনক রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর,
ইংরেজী Short srtory র জনক Edgar allan poe.

৩২)বাংলা সাহিত্যের পল্লী কবি জসীমউদ্দীন,
ইংরেজী সাহিত্যের Pearl S Buck।

“Brevity is the soul of wit”
– Shakespeare(Hamlet)

“To be or not to be, that is the question ”
– Shakespeare (Hamlet)

”There are more things in haven and earth
Horation, Than are dreamt of in our philosophy”
—–Shakespeare(Hamlet)

”All the world’s stage
And all the men and women merely players ”
—Shakespeare(As you like it )
Sweet are uses of adversity
–Shakespeare(As you like it )

“Cowards die many times before their deaths”
– Shakespeare(Julius Caesar)

“If winter comes, can spring be far behind?”
– P.B. Shelley

“Our sweetest songs are those that tell of saddest thought”
– P.B. Shelley

Fair is foul , and Foul is fair .
–Shakespeare(Mathbeth )

All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand
— Shakespeare(Mathbeth )

Poets are unacknowledged legislation of the world ”–
– P.B. Shelley

Oh, lift me as wave , a leaf , a cloud , I fail upon the thorns of life ! I bleed
– P.B. Shelley

Water ,water, everywhere ,not a drop drink ”
– S.T Coleridge (The ancient Mariner)

“He prayeth best who loveth best”
– Coleridge

”Behold her , single in the field ,
You solitary Highland lass!
Reaping and singing by herself
Stop here or gently pass”’
—S.T Coleridge(Solitary Reaper)

“Beauty is truth, truth is beauty ”
– Keats

A thing of beauty is a joy for ever
– Keats

Heard melodies are sweet but those unheard are sweeter
— J.Keats

Reading maketh a full, conference a ready man, writing an exact man
– F. Bacon

Some books are to be tasted , others to be swallowed and some few to be chewed and digested ”’-
– F. Bacon

Opportunity makes a thief
– Francis Bacon

Knowledge is power
– Hobbes

“Justice delayed is justice denied”
– Gladstone

“Justice hurried is justice buried”
– Gladstone

“To err is human; to forgive is devine”
– Alexander Pope

“Fools rush in where angels fear to tread”
– Alexander Pope

“A little learning is a dangerous thing”
– Alexander Pope

Know thyself
– Plato

The child is the father of a man
– William Wordsworth

Example is better than precept
– S. Smiles

Life is not life without delight
– Rabindranath Tagore

Give me good mothers , I will give u a good nation
— Napoleon

England is a nation of shopkeepers
—- Napoleon

Career open to the talents
—- Napoleon

Man is born free and everywhere he is in chains
– Rousseau

Government of the people, by the people, for the people
– Abraham lincon

”Man proposes , but God disposes”
-T. Kempis

Superstition is a religion of feeble minded person
— Edmund Burke

The greater the power, the more dangerous the abuse-
— E.burke

A single step for man- a giant leap for mankind
— Neil Armstrong

East is East and west is west, Never the twain shall meet
—- Kipling

Religion is the opium of the people
— Karl marks

liberty consists in doing what one desires
— j.s.mill

Better to reign in hell,than serve in heaven
— J.Milton

poetry is a criticism of life-
— M.Arnold

England expects every man to do his duty
— Nelson

A face that can’t smile is never good
— Martial

Admiration is daughter of ignorance
— franklin

The unexamined life is not worth living
—- Socrates

I to die ,U to live , which is better only God knows
— Socrates

It is perfectly certain that the soul is immortal and Imperishable and our souls will actually exist in another
— Socrates

দেশ ,নগর,শহর,
এদের আগে in বসিয়ে করবে বেশ বেশ।
সপ্তাহ, মাস,বছর,ঋতু,দশক,যুগ,শতাব্দী
এদের আগে in বসানো হয় আজ অব্দি।

প্রভাত,দুপুর,গোধূলি,রাত,
এদের আগে at বসিয়ে করবে বাজিমাত।
সময়ের আগে at বসে,দিনের আগে on,
দিনের অংশ ভাগে in না বসালে,মাথা করবে ভনভন।
Festival-এ at,নম্বরেও at, with হয় বস্তুতে,
এইভাবে preposition শিখবে আনন্দ আর ফুর্তিতে।

Person-এ by,পাশে বুঝাতেও by,(যানবাহনের আগে)কিন্তু in a car,
দক্ষতায় অদক্ষতায় at না বসালে সব হবে ছারখার।
ছোট হলে at,বড় হলে in, কখন হয় ?
এই পার্থক্য না বুঝলে মনে থাকবে ভয়।
বাহির থেকে ভিতরে into ব্যবহার করোরে,
ভিতর থেকে বাহিরে হয় outof,
Preposition না বুঝলে মুড় থাকবে off।

লেগে(স্পর্শ করে) থাকলে on হয়,নইলে above,
Since,for বুঝ না,কেন নাও ভাব ?
শুরু থেকে বুঝাতে since হয়,নইলে for,
গতি বুঝাতে(উপর দিয়ে)over,নিচে হয় under,
Preposition আসলেই খুব মজার।
মাত্রা(স্তর)বুঝাতে below,
Preposition শিখতে পেরে, আমি আছি খুব ভালো।

On-এ গিয়ে গতি হলে শেষ হয় onto,
সাথে বুঝাতে with হয়,দিক বুঝাতে to,
কোনো কিছুর ভিতর দিয়ে যেতে হয় through।(বাধা থাকলে)
এ পাশ থেকে ওপাশে যেতে হয় across,(বাধা না থাকলে)
Preposition শিখলে নেই কোনো Loss।
এর বুঝাতে of হয় ।

Percy Bysshe Shelly(1795-1821) কে যারা English Literature এর female writer মনে করেন তারা কিন্তু ভুলই করছেন। P.B Shelly হচ্ছে English Literature এর Romantic Period এর Male writer. উনার wife এর নাম Marry Shelley যিনি ও একজন writer ছিলেন।Marry Shelley এর আলোচিত writing হচ্ছে ‘Frankenstein’.
P.B Shelley কে বলা হয় Revolutionary poet/Poet of Hope and Regeneration.

Notable writings of P.B Shelley those we have to know for all competitive exam are pointed out below:-
1)Qzymandias
2)Ode to the west wind
3)Prometheus Unbound
4)A Defence of Poetry
5)Adonis (an elegy that is written in the death of Jhon Keats,poet of beauty
6)The Cloud
7)The Revolt of Islam
8)Music
9)The necessity of Atheism
10)The mosque of Anarchy
11)When Soft Voices Die
12)To a Skylark

Some Quotation of P.B Shelly those also have to know are given below:-
1.Our sweetest songs are those that tell of saddest thought (source:To a Skylark)
2.If winter comes,can spring be far behind? (source: Ode to the West Wind)
3.Poets are the unacknowledged legislator of the world. (source:A defence of poetry world)
4.I am daughter of Earth and Water,And the nursing of the sky.(source:The Cloud)
5.Oh,lift me as a wave,a leaf,a cloud,I fat upon throns of life! I bleed.(source:Ode to the West Wind)

বিখ্যাত পিগমিলিয়ন নাটক লিখে ১৯২৫ সালে নোবেল ও ১৯৩৮ সালে অস্কার জয়ী ইংরেজি সাহিত্যের শ্রেষ্ঠ অত্যাধুনিক নাট্যকার জর্জ বার্নাড শ এর নাটকের নাম সমূহ মনে রাখতে নিচের বানোয়াট গল্পটি পড়তে পারেন:-

#চকোলেট_সোলজার নামে খ্যাত এক #সুপারম্যান_মেজর_বারবারা একদিন #সেন্ট_জোয়ান নামে এক #শয়তানের_শিস্য ও এক #ডাক্তারের_ডিলেমায় পড়ে তাঁর সকল প্যালেজেন্ট একেবারে #আনপ্যালেজেন্ট হয়ে গেল, পরে তিনি তাঁর সকল #আর্মস ত্যাগ করে #প্রফেশন ছেড়ে দিয়ে #জন__বুল_নামে এক দ্বীপের #আপেল বাগানের এক #বিধবার_বাড়িতে বসে #ক্যান্ডি খেতে খেতে ১৯৩৮ সালে অস্কার প্রাপ্ত #হার্ট ব্রেক মুভি #পিগমিলিয়ন দেখে তাঁর বাল্যকালের প্রেমিকা #সিচার_ও_ক্লিউপেট্রার কথা মনে করে কাদঁতে লাগল!!!

#চকোলেট সোলজার = #The_Chocolate Soldier
#সুপারম্যান = #Man & Superman
#মেজর বারবারা= #Major Barbara
#সেন্ট জোয়ান= #Saint Joan

#শয়তানের শিস্য = #_The_Devil‘s Disciple
#ডাক্তারের ডিলেমা= #Doctor‘s Dilemma
#প্যালেজেন্ট আনপ্যালেজেন্ট = #Plays pleasant & Plays unpleasant

#তাঁর প্রফেশন = #Mrs Warren’s Profession
#আর্মস ত্যাগ করে= Arms & the man
#জন বুলের দ্বীপ = John Bull’s Island
#আপেল বাগান= The apple cart
#বিধবার বাড়ি= Widower’s House

#ক্যান্ডি খেতে খেতে = Candida
#হার্ট ব্রেক= #Heart_Break
#মুভি পিগমিলিয়ন= Pygmalion
#সিচার ও ক্লিউপেট্রা = Caesar & Cleopatra

24th BCS
1. Conscious( সচেতন ) : careless( অসচেতন):
— careful(যত্নশীল) : indifference( উদাসীন)

22nd BCS
Submission( আনুগত্য): Yielding (বশ্য)
– Compliant :: acquiescent
3. Vacillate(দোলায়মান) : Hesitate(ইতস্তত করা)::
— irresolute( অস্থির চিত্ত): Indecisive( সিদ্ধান্তের অভাব)
4. Assert(নিশ্চিত করিয়া বলা): Dissent( ভিন্ন মত হওয়া)
— affirm( নিশ্চিত ভাবে বলা) : object( আপত্তি করা)
5.Distort( বিকৃত করা): Twist( মোচড়ানো::
– harmonize(সমন্বয় সাধন করা):: balance( ভারসাম্য রক্ষা করা)

21st BCS
6. Eager(আগ্রহী ): Indifferent( নিরুত্সাহী):
–enthusiastic: half hearted
7. Lengthen( দীর্ঘতর করা): prolong( বাড়ানো)
— stretch( প্রসারিত করা): extend( বিস্তৃত করা)
8. Delay( দেরি করা): Retard( বাধা দেওয়া)
— slow down( গতি কমানো) : hold up ( জোর করে আটকানো)
9. Submissive(বাধ্য , বিনীত ) : Disobedient( অবাধ্য)
— observe( নিয়ম পালন করা) : defy ( অমান্য করা)

20th BCS
10. Excite( উত্তেজিত করা) : calm( শান্ত করা)::
— Stimulate( উত্তেজিত করা): cool down(শান্ত করা)
11. Delay( দেরি করা) ; Expedite( ত্বরান্বিত করা)
— detain( আটকে রাখা) : dispatch( দ্রুত পাঠানো)
12. Anarchy( অরাজকতা): Government ( শাসন)
— penury( দারিদ্র) : wealth( সম্পদ)
13. Vaccine(প্রতিষেধক) : prevent( প্রতিরোধ)
— antidote( রোগ প্রতিষেধক) : counteract( রোগ নিবারণ)

18th BCS
15. carpenter: Saw ::
— Seamstress: scissors
16. Fire : Ashes ::
— event: memories
17.stare( অপলক দৃষ্টিতে দেখা : Glance( ক্ষণিক দৃষ্টিতে দেখা )
— Gulp( গো গ্রাসে গেলা) : Sip (চুমুক দিয়ে পান করা)

 

প্রতিটি টপিক পড়ার জন্য প্লাস “+” আইকনে এবং লুকানোর জন্য মাইনাস “” আইকনে ক্লিক করুন। 

★ Old English literature (450-1066)
Middle English literature (1066-1500)
– ( 1066-1340- The Aglo Norman Age)
– (1340-1400- Age of Geoffrey Chaucer )
– (1400-1485 – The Barren age)

★ English Renaissance ( 1500-1660)
– (1500-1558- The Preparation Age)
– ( Elizabethan & Jacobean Period -1558-1625)

★ ( Edmund Spencer, Christopher Marlowe, Sir
Walter Raleigh, Ben Jonson, William Shakespeare,
Thomas Kyd) (Memory Clue: Walter & Kyd JSC দিল )

★ (1625-1660- The Caroline Age)
– (1649-1660- The Commonwealth) (Jhon Dryden,
Jhon Milton, Jhon Buniyon)

★ Neo-Classical period (1660-1798)
– (Restoration Age – 1660-1700)
– (Augustan Literature- 1700-1750)
– (Age of Sensibility- 1750-1798)

★ 19th century literature ( *Romanticism-
1798-1832,
*Victorian literature- 1832-1901)
English literature since 1901 ( Modernism-
1901-1939)
– The Edwardian Period (1901-1910)
– The Georgian Period. (1911-1939)

★ The Post modern Period (1939- present)
Anglo-Saxon:
• Caedmon – এ্যাংলো-স্যাক্সন যুগের
মিল্টন নামে পরিচিত। Genesis andd
Exodus of the Judith তাঁর গ্রন্থ।
• Cynewulf – Juliana তাঁর বিখ্যাত কাব্য।
• Adam Bede: The Ecclesiastical History of the
English তাঁর ধর্মীয় ইতিহাস সম্পর্কিত বই।
• Bewulf – প্রথম লম্বা কবিতা।

Geoffrey Chacer (1343-1400)
• Father of modern English Poetry.
• তিনি ছিলেন মধ্যযুগের সর্বশ্রষ্ঠ কবি।
• তাঁর বাবা ছিলেন একজন মদ ব্যবসায়ী।
• কাব্যগ্রন্থঃ (BC HeLP)
– The Book of Duchess
– The Canterbury Tales
– The House of Fame.
– The Legend of Good Women
– The Parliament of Fowls.

John Wicliff: Translated Bible into English.
____________________________________________
★ The Rennaissance Period (1500-1660)
____________________________________________
• Renaissance কথাটির অর্থ – পুনর্জন্ম (rebirth)
• Nicholas Udall- Considered as first writer of
comedy. তাঁর প্রথম কমেডি Ralph Roister
Doister.
____________________________________
The Elizabethan Period (1558-1603)
____________________________________
• Henry VIII এর কন্যা রাণী
এলিজাবেথের নামানুসারে এ যুগের
নামকরণ করা হয়েছে Elizabethan Period.
• এ যুগকে স্বর্ণযুগ বলা হয়।
• কবিদের মনে রাখার নিয়মঃ EF MS KB
(Edmund Spencer, Francis Bacon, Christopher
Marlowe, শেক্সপিয়র, Ben Johnson, Thomas
Kyd)
University Wits ( Marlowe, Kyd, Nashe, Greene,
Pelee, Lodge)
_________________
Edmund Spencer (***)
_________________
– Called Poet of Poets
– The Shepherds Canlendar. ( এ কাব্য টি
রচনা করে তিনি বিখ্যাত হয়ে যান)
– Prince of poet in his time (তার সমাধিতে
লেখা)
– The Faerie Queen (মহাকাব্য)
বিষয়বস্তুঃ পরীদের দেশের রাণী
গ্লোরিয়ানা ১২ দিনব্যাপী একটা
উৎসবের অায়োজন করে। প্রতিদিন একদল
উৎপীড়িত মানুষ এসে দৈত্যদের
ব্যাপারে অভিযোগ করে অার রাণী
প্রতিদিন একজন বীরকে এই উৎপীড়ন
বন্ধের জন্য পাঠিয়ে দেন। এই বারোজন
বীরের কথা বর্ণিত হয় এই মহাকাব্যে।
– Astrophel
– Amoretti
_______________
Francis Bacon
_______________
-Essayist
-Father of English Prose
– master of aphorism.
– পার্লামেন্ট সদস্য ছিলেন।
– GSP ( Of Great Place, Of Studies, Of Truth, Of
Plantation)
– Revenge is a kind of wild justice.
____________________________________________
Quote:
• Reading maketh a full, conference a ready man,
writing an exact man.
• Some books are to be tasted , others to be
swallowed and some few to be chewed and
digested ”
• Opportunity makes a thief.
____________________________________________
_____________________
Christopher Marlowe
_____________________
– Father of English Tragedy
– True Founder of English Drama.
– Pioneer of Blank Verses.
• Drama
– The Tragedical History of Dr. Faustus
(অমিত্রাক্ষর ছন্দে লেখা)
– The Jew of Malta
– Tamburlaine, the Great (1589)

Shakespeare (শেক্সপিয়র) (1564-1616)
* নিরদ সি চৌধুরী তাঁর “The Autobiography
of an Unkown Indian” বইতে বলেছেন-
“মানুষ যেমন ভগবানকে পূজো করে,
বাঙ্গালীরা তেমনি করে
শেক্সপীয়ারকে পূজো করে। ”
* জন্মঃ 1564 সালের 23 শে এপ্রিল
Stratford of Avon শহরে।
* পিতা জন শেক্সপীয়ার ছিলেন
Stratford of Avon শহরের পৌরসভার মেয়র
এবং মা ছিলেন মেরী শেক্সপীয়ার ।
* উইলিয়াম শেক্সপীয়ার ছিলেন তিন
বোন চার ভায়ের মধ্যে তৃতীয় ভায়ের
মধ্যে জ্যোষ্ঠ্য।
* 1582 সালে শেক্সপীয়ার অ্যান
হ্যাথাওয়েকে বিবাহ করেন। বধূ
ছিলেন অাট বছরের বড়।
* তাঁর প্রথমা কন্যা সুসানা, ছেলেদ্বয়
হলেন (Hamlet and Zudith)
* টমাস লুসি নামে একজন ভূ-স্বামী
শেক্সপীয়ারকে সর্বস্বান্ত
করেছিলেন।
* লন্ডনের প্লে হাউজের অভিনেতারা
“লর্ড চেম্বারলেনের দল” অভিহিত ছিল।
* শেক্সপীয়ারের খ্যাতি ছিল ‘play-
pather’ হিসেবে।
* দীর্ঘ 25 বছর ধরে তিনি রঙ্গালয়ে
ছিলেন।
____________________________________________
* Mostly known as plays
* His play consists of 5 acts.
* He is not famous for Bourgeois drama.
___________________
নাটকঃ ৩৮ টি
কাব্যগ্রন্থঃ ২ টি
সনেটঃ ১৫৪ টি
___________________
★ Tragedy:
• Macbeth (চরিত্রঃ ম্যাকবেথ, লেডি
ম্যাকবেথ- চতুর্থ ডাইনী)
– Coward die many times before their daeth.
• Othello(চরিত্রঃ Othello, Desdemona-
Othello’s wife, Iago- Villain, Cassio, Emilia)
• Hamlet (চরিত্রঃ Hamlet, Claudius, Gertrude,
Ophelia, Laertes)— The Murder of Gonzago
নাটক রচনা করেন হ্যামলেট বাবার
হত্যার প্রতিশোধ নেয়ার জন্য।
– To be or not to be that is the question.
– There is a divinity that shapes our ends.
• Antony and Cleopatra (চরিত্রঃ Antony,
Cleopatra)
• Romeo and Juliet (চরিত্রঃ Romeo,
জুলিয়েট, মন্টেগু ও লেডি মন্টেগু,
ক্যাটিউলেট ও লেডি ক্যাটিউলেট)
• Julius Caesar (চরিত্রঃ জুলিয়াস,
সীজার, ক্যাসিয়াস)
– Julius Caesar was the ruler of Rome about 2000
years ago.
++++Memory Clue : ( MOHAn R J)
Comedy:
• The Merchant of Venice
– Tragi-comedy.
– Shylock (চরিত্র): He was a jews.
• Much Ado About Nothing,
• A Midsummer Night’s Dream,
• All’s Well That Ends Well, (TC)
• Measure for Measure, (TC)
• The Tempest (TC)
– Swan song.
– ঝড়ের মধ্য দিয়ে অারম্ভ হয়।
– (চরিত্রঃ Calliban, Ferdinand, Alanso, Miranda)
• The Comedy of Errors,
• As You Like It
Memory Clue: MAM Midsummer A Measpi কেT C
দিয়ে বলল, As You Like It.
ঐতিহাসিক রচনা:
Henry VI- Part-I, Henry VI- Part-II, Henry VI-Part-
III, King John, Richard-II & III.
____________________________________________
• “To be or not to be, that is the question ”
(Hamlet)
• “Brevity is the soul of wit” (Hamlet)
• ”There are more things in haven and earth
Horation, Than are dreamt of in our
philosophy” (Hamlet)
• “Cowards die many times before their
deaths” (Julius Caesar)
• ”All the world’s stage and all the men and women
merely players ” (As you like it )
• Sweet are uses of adversity (As you like it )
• Fair is foul , and Foul is fair . (Mathbeth )
• All the perfumes of Arabia will not sweeten this
little hand (Mathbeth )
____________________________________________
Ben Jhonson:
– O Rare Ben Johnson ( সামাধিতে
লেখা)
– Wrote ( Drama)- Volpone, The silent women
( Epicone), The Alchemist.
• Thomas Kyd
-The Spanish Tragedy ( The First Tragedic Drama)
# Eng_Lit ……Christopher Marlowe
Christopher Marlowe (1564 – 93) হচ্ছেন
শেক্সপিয়ারের সমসাময়িক একজন
নাট্যকার। ক্রিস্টোফার মারলো বয়সে
শেক্সপিয়ারের চেয়ে মাত্র ২ মাসের
বড়। দুজনের ঐতিহাসিক ছবি গুলো
দেখলে মনে হবে দুজন একই ব্যাক্তি।
কারণ তাঁদের চেহারা প্রায় সেইম,
সহোদর ভাইয়ের মত।
________________
শেক্সপিয়ারের মতই ক্রিস্টোফার
মারলোও তাঁর নাটকের জন্যই বিখ্যাত।
মারলোর বিখ্যাত কাজ গুলো হচ্ছেঃ
•Tamburlaine
•The Jew of Malta
•Doctor Faustus
•Edward II
•The Massacre at Paris.
__________________
** শেক্সপিয়ারের হিস্ট্রি নাটক গুলো
সবই রাজাদের নামে। তাই Edward II নাম
শুনে অনেকেই এটাকে শেক্সপিয়ারের
নাটক মনে করে ভুল করে।
*** Doctor Faustus নাটকের বিখ্যাত দুটি
চরিত্র হচ্ছে Dr. Faustus আর Mephistopheles
( মেফিস্টোফিলিস).
__________________
আমার নিজের একজন
মেফিস্টোফিলিস থাকলে আমি প্রতি
বিসিএসে জাতীয় মেধায় ১ম স্থান
অধিকার করতাম। তাই আমি মনে করি
বিসিএস ক্যাডাররা
মেফিস্টোফিলিসের চেয়েও বিশাল
ক্ষমতার অধিকারী।।।।
*****((((((((((University Wits এর নাট্যকারদের
নাম মনে রাখার টেকনিকঃ ১৫৭৬
সালে অর্থাৎ ষোড়শ শতকের শেষে
Christopher Marlowe এর হাত ধরে একটি
দলের উদ্ভব হয়েছিল যারা নাটক লিখত
অাবার সেই নাটক লন্ডনের বিভিন্ন
মঞ্চে তারা নিজেরাই পারফর্ম
করতেন এদেরকেই University Wits বলা হত।
University Wits গণ হলেন:-
১. Christopher Marlowe
২. Robert Greene
৩.Thomas kyd
৪. John Lyly
৫. George Peele
৬. Thomas Nashe
ইংল্যান্ডের নাট্যমঞ্চে ক্রিস্টোফার
মারলোই ছোট ছোট গ্রীন কিড লিলি
পিলির সাথে নাচে!!!
এবার মিলিয়ে নিন:-
১.মারলোই= # Christopher Marlowe
২. গ্রীন= #Greene =Robert Greene
৩.কিড= # Kyd =Thomas Kyd
৪. লিলি= # Lyly=John Lyly
৫. পিলি= #Peele =George Peele
৬.নাচে= # Nashe=Thomas Nashe))))))))))

• The Jacobean Period (1603-1625)
___________________________________
-John Donne
-The Greatest love poet/poet of love
-Love is not so pure, and abstract, as they use to
say.
-Go and Catch the Falling Star.

John Webster
______________
-The Duchess of Malfi.( Tragedy Drama)
-The White Devil (Tragedy Drama)
-Cyril Tourneur
-The Revengers Tragedy
-The Atheist’s
-King James
-The translation of Bible into English.
____________________________________________
The Commonwealth Period (1645-1660)
____________________________________________
★ The Caroline Age ( 1625-1649)
(Robert Herrick, John Milton, John Ford, Henry
Vaughn)
• Robert Herrick
– Poem – To Daffodils
– Short lived human live ( the poet weeps over the
poem)

John Milton
____________
– Epic Poem
– He became blind in 1652.
– Poem- Paradise lost, Paradise Regain, Lycidas,
Areopagitica.
– To justify the of God to man.
Quote:
Better to reign in hell, than serve in heaven
J.Milton

• John Ford
_____________
• Henry Vaughn
( Wrote- The Retreat)
★ Neo-Classical period (1660-1798)
– (Restoration Age – 1660-1700)
– (Augustan Literature- 1700-1750)
– (Age of Sensibility- 1750-1798)
____________________________________________
★ The Restoration Period (1660-1785)
– Age of dryden বলা হয় ।
– কেউ কেউ Age of Milton বলেন।
– Historical Events:
* England এ শিল্পায়ন শুরু।
* মত প্রকাশের স্বাধীনতা ও
ছাপাখানা উন্মুক্তকরণ।

John Dryden:
•The representative poet of 17th century.
• Father of Modern English Criticism.
• কাব্যঃ
– Absalom and Achitophel, 1681 এর জন্য তিনি
অমর হয়ে অাছেন।
• প্রবন্ধঃ
An Essay on dramatic poesy.
• নাটকঃ
– All for love.

William Congreve
– কমেডি লেখক
– তিনি জোনাথান সুইফট ও পোপের বন্ধু
ছিলেন
– তিনি বিবাহ করেন নাই।
কমেডিঃ BWDL
– The Old Bachelor
– The way of the world
– The Double Dealer
– Love for love.
ট্রাজেডিঃ The morning bride.

John Bunyon
• ধর্মমতের জন্য বার বছর জেল খেটেছেন।
• মুক্তির পর একটি চার্জে তিনি পাদ্রী
ছিলেন।
•সাহিত্যকর্মঃ
– The pilgrim Process.
– The holy war.

____________________________________________
The Augustan Period (1701-1745)
____________________________________________
• এ যুগটাকে age of pope বলা হয়। কারণ
অালেকজান্ডার পোপ এ যুগটার
প্রতিনিধিত্ব করেন
• প্রথম ইংরেজি Daily ” The Daily Courant”
প্রবাশিত হয় 1701 সালে।
:Alexandar Pope:Daniel Defoe:জোনাথান
সুইফটঃ Henry Fielding:(অাজ HD গান শুনব)

Alexandar Pope:
*তরুণ বয়সে পোপ কঠিন ব্যাধিতে
অাক্রান্ত জয়েছিলেন। ফলে তাঁর
শরীর একেবারে ভেঙ্গে পড়েছিল।
ক্লান্তিহীন অনর্গল রচনা করা বিধ্বস্ত,
অপমানিত, লাঞ্ছিত, সমাজচ্যুত পোপের
অন্তরে জমেছিল সমাজের প্রতি ঘৃণা
এবং এ ঘৃণাই তাঁর কাব্যের জগতে
প্রভাব ফেলেছিল।
* Famous for mock-heroic poet in English
literature.
কবিতাঃ
– The rape of the lock (বেলিন্দার রূপের
ছটায় সূর্যের অালো ম্লাণ হয়ে যায়।
যুবকেরা তাঁর চারপাশে ভীড় করে একটু
ভালবাসার প্রত্যাশায়। তবে সে
পাত্তা দেয় না। বায়বীয়
প্রেতাত্মাদের সর্দার এরিয়েলের
নেতৃত্বে বেলিন্দার রূপ-যৌবন রক্ষার
দায়িত্ব নেয়।
– বেরন নামক এক যুবক বেলিন্দার রূপে
মোহিত। সে বেলিন্দার চুলের একটি
বেণী কেটে নেয়।
– বেলিন্দা হা-হুতাশ করলে এরিয়েল
তাকে জানায় তাঁর বেণী স্থান
পেয়েছে নক্ষত্রলোকে।
– The Dunciad.
প্রবন্ধঃ
– Essay on criticism.
– Moral Essays.
– Essay on Man.
অনুবাদঃ
– Iliad
– Oddtssey.
Quote:
• “To err is human; to forgive is devine”
• “Fools rush in where angels fear to tread”
• “A little learning is a dangerous thing”

Daniel Defoe:
– Robinson Crusoe (1719) উপন্যাসের নায়ক
রবিনসন ক্রুশো, যে পরিত্যক্ত নির্জন
দ্বীপে 26 বছরের জন্য দুঃসহ জীবন-যাপন
করেছিলেন। পরবর্তীতে তিনি সে
দ্বীপের একচ্ছত্র অধিপতি হয়েছিলেন।
সে দ্বীপের ভৃত্য Friday এবং Xury কে
তিনি তাঁর ভৃত্যে পরিণত করেছিলেন।
তিনি দাস ব্যবসায় লাভবান হন।

জোনাথান সুইফটঃ
• অয়ারল্যান্ডের ডাবলিন শহরে জন্মগ্রহণ
করেন।
• ব্যঙ্গাত্মক রচনার জন্য বিখ্যাত।
• বোবা ও বধির হয়ে মারা যান।
ব্যাঙ্গাত্মক উপন্যাসঃ
– Gulliver’s Travel (মূল চরিত্রঃ Martin
Scribblers, নাম পরিবর্তন করে হয় Lamuel
Guliver)। গালিভার চারটি দেশ ভ্রমণ
করেছেন। দেশগুলো হল – A voyage of Lulliput
(বামুনের দেশ) A voyage of Brobdingnag(দান
বের দেশ), A voyage of Lapunta
(লাপুটানদের দেশ), A voyage of Houyhnhns.
(হুইনহুমস নামক ঘোড়ার দেশ)
– A Tale of Tub
– The Battle of Books.

Henry Fielding:
– Father of English Novel
– তিনি রিচার্ডসনের pamela
উপন্যাসের উপহাস করে 1742 সালে
রচনা করেন “Joseph Andrews”
• Novel
– Tom jones ( তাঁর শ্রেষ্ঠ উপন্যাস)
(চরিত্রঃ Tom and Sofia); Published in 1st half
of 18th century.
– Amelia.

____________________________________________
The age of sensibility (1745-1798)
___________________________________________
– The Age of Johnson হিসেবে বিবেচিত
হয়।
Dr. Samuel johnson:
___\<<<_____________
• Dictionery of the English Language.
• Wrote Essay- Preface to Shakespeare.

Thomas Gray
_____________
• Elegy written in the country churchyard.
• কেম্ব্রিজ বিশ্ববিদ্যালয়ের
ইতিহাসের শিক্ষক নিযুক্ত হন তিনি।

Edmund Burkey:
• তিনি অামেরিকান অধিবাসীদের
উপর ট্যাক্স চাপানো সমর্থন করেননি।
• তিনি ফরাসী বিপ্লবকে সমর্থন
করেননি।
প্রবন্ধঃ
– Speech on American Taxation
– Speech on East India Bill
Quote:
• Superstition is a religion of feeble minded person.
• The greater the power, the more dangerous the
abuse-
• The people are the masters.

Oliver Goldsmith:
_________________
Novel:
– The vicar of Wakefield.
– The Good Natured Man

Wiliam blake:
– Visionary poet
– Poet of bible.
– The precursor of Romanticism.
– জেমন বেসায়ার নামে একজন
খোদাইকারীর অধীনে কাজ করতেন।
– কবি ও চিত্রশিল্পী ছিলেন।
কাব্যগ্রন্থঃ
• Songs of innocense.
• Songs of Experience.
Quote:
• The road of excess leads to the palace of
wisdom.
____________________________________________
The Romantic Period (1795-1832)
____________________________________________
এলিজাবেথান পিরিয়ডের পর
ইংরেজি সাহিত্যের আরেকটি
আদিপত্য বিস্তারকারী যুগ হচ্ছে
রোম্যান্টিক পিরিয়ড।
• এ যুগের বিস্তার ১৭৯৮ থেকে ১৮৩২
সাল পর্যন্ত। • ১৭৯৮ সালে William
Wordsworth এর Lyrical Ballads প্রকাশের
মাধ্যমেই মূলত রোম্যান্টিক যুগের শুরু হয়।
• Most important features of a romantic poetry is –
Subjectivity.
এযুগের বিখ্যাত কবিগণ হলেনঃ
– William Wordsworth
– S T Coleridge
– Lord Byron
– P B Shelley
– John Keats
– Walter Scott
– Jane Austene
মনে রাখার নিয়মঃ Wordsworth BCS
দিয়ে KSA (সৌদি অারব) যাবে।
Wordsworth, Byron, Coleridge, Shelley, Keats,
Scott, Austene
________________
1.William Wordsworth (1770 – 1850)
• He is considered as poet of nature.
• 1839 সালে অক্সফোর্ড বিশ্ববিদ্যালয়
কবিকে ডিসিএল উপাধি দেয়।
• তাঁর অধিকাংশ রচনা 1798 থেকে 1808
সালের মধ্যে।
• 1798 সালে কবি S T Coleridge এর সাথে
Lyrical Ballads রচনা করেন।
গ্রন্থঃ
– Lyrical Ballads,
– The Prelude
– Thansgiving Ode
– Ecclesiastical Sketches
– The River Duddon
কবিতাঃ
– Tintern Abbey,
– Ode: Immitations of Immortality,
– The Solitery Reaper,
– I Wandered Lonely as a Cloud,
– Michael,
– Lucy Poems.
– Dsffodils.
– The Excursion
_________________
William Wordsworth (1770-1850)
Wrote Lyrical Ballads (1798) with S T Coleridge. S
T Coleridge wrote 4 (Four) poems & Willam
Wordsworth 19 (Nineteen) poems.
He is considered as Nature of Poet.
1839 সালে অক্সফোর্ড বিশ্ববিদ্যালয়
কবিকে ডি সি এল উপাধি প্রদান করে

Inspired by French Revolution.
কাব্যগ্রন্থ:
Lyrical Ballads, Thanksgiving Ode, The River
Duddon, The Prelude (Auto Bio-bibliography),
Ecclesiastical sketches
Poem:
Daffodils, The Solitary Reaper, To Milton, The
Excursion, Michael
মনে রাখার নিয়মঃ A MID SME
____________________________________________
2. Samuel Taylor Coleridge (1772 – 1834)
• The collaborator of wordsworth.
• Poet of supernaturalism
• তিনি ফরাসী বিপ্লবের সমর্থক
ছিলেন।
• অাফিম সেবন করতেন।
• গিলম্যানের চিকিৎসায় ভাল হন।
• Watchman নামে একটা পত্রিকা
চালাতেন।
• Lyricall Ballads এ চারটি কবিতা ছিল।
গ্রন্থঃ Biographia Literaria
কবিতাঃ The Rime of the Ancient Mariner,
Kubla Khan, Dejection:Ode, Christabel,Frost at
Midnight.
“everywhere,
And all the boards did shrink;
Water, water everywhere,
Nor any drop to drink.” ___Quotations from The
Rime of the Ancient Mariner.
{{{ Kubla Khan হচ্ছে একটি অস্পম্পূর্ণ
কবিতা। Coleridge ছিল আফিম Addicted।
তো একদিন আফিম খাওয়ার পর Kubla Khan
কবিতাটি তাঁর মাথায় আসে এবং
নেশাগ্রস্ত অবস্থায় তিনি তা লিখতে
বসেন। কিছুক্ষণ পরেই ডাক পিয়ন আসে
দরজায় কড়া নাড়ে তাঁকে চিঠি
দিতে। চিঠি আনতে আনতে তাঁর
নেশা কেটে যায়। এরপর সাথে সাথেই
আবার কবিতার বাকি অংশ লিখতে
বসলেও দুর্ভাগ্যবশত আর একটি লাইনও
তিনি মনে করতে পারেন নি। পরে
তিনি বলেন যেটুকু লিখেছে তা ছিল
১০ ভাগের ১ ভাগ। আর এই Kubla Khan হচ্ছে
Coleridge এর সবচেয়ে কঠিন কবিতা। }}}
____________________
3.John Keats (1795 –1821):
• মাত্র ২৬ বছর বেঁচে ছিলেন। এর
ভিতরেই তাঁর কবি প্রতিভার ঝলক
দেখিয়েছেন।
• Keats মূলত তাঁর Ode গুলোর জন্য বিখ্যাত।
• Poet of Sensuousness
• Poet of Beauty
• Died from Tuberculosis
কাব্যগ্রন্থ : (HELP Isabella) Poems, Endymion,
Lamia and other poems, Isabella.
• A famous poet who is known as a man of
medicine.
• তাঁর Ode গুলোর মধ্যে বিখ্যাত হচ্ছেঃ
Ode to a Nightingale, Ode on a Grecian Urn , Ode
to Psych, To Autumn, Ode on Melancholy, Ode on
Indolence.
{ শিরোনামহীন ব্যান্ডের “ একা
পাখি” গানটা Keats এর Ode to a Nightingale
এর থিমের উপর ভিত্তি করে রচনা করা।
এই তথ্য পরীক্ষায় আসবে না। }
_________________
4.Percy Bysshe Shelley (1792 – 1822)
• তাঁর কবিতা গুলো বিদ্রোহী ধাঁচের।
• কাজী নজরুল ইসলামের কবিতায়
Shelley’র অনেক প্রভাব আছে।
• A revolutionary poet.
• Died from boat sinking
Poem: Ozymandias, Ode to west wind, Ode to
Liberty, Ode to Skylark.
Article: Necessity of Atheism, A Defense of Poetry.
কাব্যনাট্য : Prometheus Unbound.
কাব্যগ্রন্থ: The Revolt of Islam, The Spirit of
Solitu
কবিতাঃ, Adonais, To a skylark, Ode to the
West Wind.
• “The trumpet of a prophecy! O
Wind,
If Winter comes can Spring be far behind ?
“___Quotation from West Wind
.
• Our sweetest songs are those that tell of saddest
thought.” _ Quot from To a Skylark
• Poets are unacknowledged legislation of the world

• Oh, lift me as wave , a leaf , a cloud , I fail upon
the thorns of life ! I bleed
________________
5.Lord Byron (1788 – 1824):
• George Gordon Lord Byron তিনি ইংরেজি
সাহিত্যের একজন বিদ্রোহী কবি।
• তাঁর বিখ্যাত গ্রন্থ হচ্ছে Don Juan আর
Vision of Judgement।
• English Bards and Scotch Reviewers.
• Childe Harold’s Pilgrimage.
Lord Byron এর মেয়ে Ada Lovelace হচ্ছেন
Computer এর ইতিহাসে প্রথম computer
programmer.
______________
6.Romantic Age এর আরেকজন বিখ্যাত
লেখিকা হচ্ছেন Jane Austen।কিন্তু
তিনি হচ্ছেন রোম্যান্টিক পিরিয়ডের
একজন Anti-romantic Novelist. তাঁর বিখ্যাত
৫টি উপন্যাস হচ্ছে,
Pride & Prejudice,
Sense and Sensibility,
Mansfield Park, এবং
Emma.
The Persuation
(মনে রাখার নিয়মঃ SME P² )
7. Sir Walter Scott
• 1771 সালের 15 অাগস্ট স্কটল্যান্ডে
জন্মগ্রহণ করেন।
উপন্যাসঃ
• Ivanhoe
• The Abbot
• The pirate
• The Antiquary
• Tale of my Landlord
মনে রাখার নিয়মঃ PIAAL (পিয়াল)
কবিতাঃ
• Patriotism.
______________
Victorian Age
_______________
• কুইন ভিক্টোরিয়ার নামানুসারে এ
যুগের নামকরণ করা হয়েছে।
• This period is regarded as the period of progress
and prosperity.
• Historical Events:
– In 1833, slaves were declared free.
– In 1833, the Fabian society was found.
– Agriculture society was collapsed as a reault of
industrial revolution.
এ যুগের কবি/সাহিত্যিকদের মনে
রাখার ক্লুঃ
(BD EARTH TB MN)
• Robert Browning
• Charles Dickens,
• George Eliot
• Mathew Arnold
• Charles Robert Darwin
• William Mack-pis Thackeray
• Thomas Hardy
• Alfred Tennyson
• S Bronty
• E Bronty.
• Barret Browning
• Karl Marx
• Cardinal Newman

•Robert Browning
__________________
* কাব্যগ্রন্থ:
– Pauline,
– Dramatic Lyrics,
– Dramatic Romances,
– Dramatic Idols
(মনে রাখার সূত্রঃ Idol LPR)
* Poem:
-The Patriot,
– The Last Duches,
– Andrea Del Sarto,
– Rabbi Ben Ezra

• Charles Dickens (1812-1870)
– Novel: GOAH র DB Charles Dickens.
– Oliver Twist,
– David Copperfield,
– Bleak House,
– Hard Times,
– A Tale of Two Cities,
– Great Expectations

• George Eliot (1819-1880)
– Novel: MARch
– Adam bede,
– Romola,
– Middle march,

• Mathew Arnold
_________________
-The Scholar Gypsy,
– Poems

Charles Robert Darwin
______________________
* Novel:
– The Origin of Species
– The Voyage of the Beagle

• William Mack-pis Thackeray
_____________________________
Novel:
– Vanity Fair
– The Virginians

Thomas Hardy
– Under the Greenwood Tree
– The Return of the Native
– Tess of D’ Urbervilles
– The Mayor of Casterbridge.

• Alfred Tennyson
_________________
• Poet laurate ছিলেন।
* কাব্যগ্রন্থ:
– Ink Arden
– Death to Oenone.
– Poems by two Brothers
– Timbuctoo
– Maud & Other Poems
(মনে রাখার নিয়মঃ InDian TiMe)
* Poem:
– The Lotus Eater,
– Morte D Arthur,
– Ulysses

Sharley Bronte:
_______________
* Novel:
– The Professor
:
• Amili Bronte
______________
* Novel:
– Wuthering Heights.

Elizabeth Barret Browning
__________________________
– Prometheus Bound
– Sonnets from the Portuguese

•Karl Marx
___________
– Das Capital

Cardinal Newman
__________________
– Gain & Loss

Barret Browning:
• Prometheus Bound
• Sonnets from the Portuguese.

Karl Marx:
• Das capital
Romantic Period ( 1798-1832)
এলিজাবেথান পিরিয়ডের পর
ইংরেজি সাহিত্যের আরেকটি
আদিপত্য বিস্তারকারী যুগ হচ্ছে
রোম্যান্টিক পিরিয়ড।
• এ যুগের বিস্তার ১৭৯৮ থেকে ১৮৩২
সাল পর্যন্ত। • ১৭৯৮ সালে William
Wordsworth এর Lyrical Ballads প্রকাশের
মাধ্যমেই মূলত রোম্যান্টিক যুগের শুরু হয়।
• Most important features of a romantic poetry is –
Subjectivity.
এযুগের বিখ্যাত কবিগণ হলেনঃ
– William Wordsworth
– S T Coleridge
– Lord Byron
– P B Shelley
– John Keats
– Walter Scott
– Jane Austene
মনে রাখার নিয়মঃ Wordsworth BCS
দিয়ে KSA (সৌদি অারব) যাবে।
Wordsworth, Byron, Coleridge, Shelley, Keats,
Scott, Austene
________________
1.William Wordsworth (1770 – 1850)
• He is considered as poet of nature.
• 1839 সালে অক্সফোর্ড বিশ্ববিদ্যালয়
কবিকে ডিসিএল উপাধি দেয়।
• তাঁর অধিকাংশ রচনা 1798 থেকে 1808
সালের মধ্যে।
• 1798 সালে কবি S T Coleridge এর সাথে
Lyrical Ballads রচনা করেন।
গ্রন্থঃ
– Lyrical Ballads,
– The Prelude
– Thansgiving Ode
– Ecclesiastical Sketches
– The River Duddon
কবিতাঃ
– Tintern Abbey,
– Ode: Immitations of Immortality,
– The Solitery Reaper,
– I Wandered Lonely as a Cloud,
– Michael,
– Lucy Poems.
– Daffodils.
– The Excursion
A MID SME
_________________
William Wordsworth (1770-1850)
Wrote Lyrical Ballads (1798) with S T Coleridge. S
T Coleridge wrote 4 (Four) poems & Willam
Wordsworth 19 (Nineteen) poems.
He is considered as Nature of Poet.
1839 সালে অক্সফোর্ড বিশ্ববিদ্যালয়
কবিকে ডি সি এল উপাধি প্রদান করে

Inspired by French Revolution.
কাব্যগ্রন্থ:
Lyrical Ballads, Thanksgiving Ode, The River
Duddon, The Prelude (Auto Bio-bibliography),
Ecclesiastical sketches
Poem:
Daffodils, The Solitary Reaper, To Milton, The
Excursion, Michael
মনে রাখার নিয়মঃ A MID SME
____________________________________________
2. Samuel Taylor Coleridge (1772 – 1834)
• The collaborator of wordsworth.
• Poet of supernaturalism
• তিনি ফরাসী বিপ্লবের সমর্থক
ছিলেন।
• অাফিম সেবন করতেন।
• গিলম্যানের চিকিৎসায় ভাল হন।
• Watchman নামে একটা পত্রিকা
চালাতেন।
• Lyricall Ballads এ চারটি কবিতা ছিল।
গ্রন্থঃ Biographia Literaria
কবিতাঃ The Rime of the Ancient Mariner,
Kubla Khan, Dejection:Ode, Christabel,Frost at
Midnight.
“everywhere,
And all the boards did shrink;
Water, water everywhere,
Nor any drop to drink.” ___Quotations from The
Rime of the Ancient Mariner.
{{{ Kubla Khan হচ্ছে একটি অস্পম্পূর্ণ
কবিতা। Coleridge ছিল আফিম Addicted।
তো একদিন আফিম খাওয়ার পর Kubla Khan
কবিতাটি তাঁর মাথায় আসে এবং
নেশাগ্রস্ত অবস্থায় তিনি তা লিখতে
বসেন। কিছুক্ষণ পরেই ডাক পিয়ন আসে
দরজায় কড়া নাড়ে তাঁকে চিঠি
দিতে। চিঠি আনতে আনতে তাঁর
নেশা কেটে যায়। এরপর সাথে সাথেই
আবার কবিতার বাকি অংশ লিখতে
বসলেও দুর্ভাগ্যবশত আর একটি লাইনও
তিনি মনে করতে পারেন নি। পরে
তিনি বলেন যেটুকু লিখেছে তা ছিল
১০ ভাগের ১ ভাগ। আর এই Kubla Khan হচ্ছে
Coleridge এর সবচেয়ে কঠিন কবিতা। }}}
____________________
3.John Keats (1795 –1821):
• মাত্র ২৬ বছর বেঁচে ছিলেন। এর
ভিতরেই তাঁর কবি প্রতিভার ঝলক
দেখিয়েছেন।
• Keats মূলত তাঁর Ode গুলোর জন্য বিখ্যাত।
• Poet of Sensuousness
• Poet of Beauty
• Died from Tuberculosis
কাব্যগ্রন্থ : (HELP Isabella) Poems, Endymion,
Lamia and other poems, Isabella.
• A famous poet who is known as a man of
medicine.
• তাঁর Ode গুলোর মধ্যে বিখ্যাত হচ্ছেঃ
Ode to a Nightingale, Ode on a Grecian Urn , Ode
to Psych, To Autumn, Ode on Melancholy, Ode on
Indolence.
{ শিরোনামহীন ব্যান্ডের “ একা
পাখি” গানটা Keats এর Ode to a Nightingale
এর থিমের উপর ভিত্তি করে রচনা করা।
এই তথ্য পরীক্ষায় আসবে না। }
_________________
4.Percy Bysshe Shelley (1792 – 1822)
• তাঁর কবিতা গুলো বিদ্রোহী ধাঁচের।
• কাজী নজরুল ইসলামের কবিতায়
Shelley’র অনেক প্রভাব আছে।
• A revolutionary poet.
• Died from boat sinking
Poem: Ozymandias, Ode to west wind, Ode to
Liberty, Ode to Skylark.
Article: Necessity of Atheism, A Defense of Poetry.
কাব্যনাট্য : Prometheus Unbound.
কাব্যগ্রন্থ: The Revolt of Islam, The Spirit of
Solitu
কবিতাঃ, Adonais, To a skylark, Ode to the
West Wind.
• “The trumpet of a prophecy! O
Wind,
If Winter comes can Spring be far behind ?
“___Quotation from West Wind
.
• Our sweetest songs are those that tell of saddest
thought.” _ Quot from To a Skylark
• Poets are unacknowledged legislation of the world

• Oh, lift me as wave , a leaf , a cloud , I fail upon
the thorns of life ! I bleed
________________
5.Lord Byron (1788 – 1824):
• George Gordon Lord Byron তিনি ইংরেজি
সাহিত্যের একজন বিদ্রোহী কবি।
• তাঁর বিখ্যাত গ্রন্থ হচ্ছে Don Juan আর
Vision of Judgement।
• English Bards and Scotch Reviewers.
• Childe Harold’s Pilgrimage.
Lord Byron এর মেয়ে Ada Lovelace হচ্ছেন
Computer এর ইতিহাসে প্রথম computer
programmer.
______________
6.Romantic Age এর আরেকজন বিখ্যাত
লেখিকা হচ্ছেন Jane Austen।কিন্তু
তিনি হচ্ছেন রোম্যান্টিক পিরিয়ডের
একজন Anti-romantic Novelist. তাঁর বিখ্যাত
৫টি উপন্যাস হচ্ছে,
Pride & Prejudice,
Sense and Sensibility,
Mansfield Park, এবং
Emma.
The Persuation
(মনে রাখার নিয়মঃ SME P² )
7. Sir Walter Scott
• 1771 সালের 15 অাগস্ট স্কটল্যান্ডে
জন্মগ্রহণ করেন।
উপন্যাসঃ
• Ivanhoe
• The Abbot
• The pirate
• The Antiquary
• Tale of my Landlord
মনে রাখার নিয়মঃ PIAAL (পিয়াল)
কবিতাঃ
• Patriotism.
The Modern and Post Modern Age
• The Edwardian Period (1901-1910)
• Geprgian Period (1910-1914)
• The Modern Age (1914-1945)
• The Post Modern Age (1945- present)
____________________________________________
মরানিঃ BCDEFG(2)H(2)J(2)KMOW(2)Y
____________________________________________
(I, L, N নাই)
(Samuel Becket, Joseph Conrad, D H Lawrence, T
S Eliot, E M Forster, E M Forster, George Barnard
Shaw, Huxley, Tem Huges, Ernst Hemingway,
James Joyce, J M Synge, Rudyard Kipling,
Somerset Maugham, George Orwell, H G Wells, W B
Yeats)
• Samuel Becket
– ফরাসী নাট্যকার।
– পুরো নাম Samuel Barclay Beckeet.
– He was awarded Nobel Prize in 1969 for his
famous drama Waiting to Godot.
• Drama
(মনে রাখার নিয়মঃ অাসছে শুভ দিনে
Endgame খেলব)
– Endgame
– Come & Go,
– Happy Days,
– Play

• Joseph Conrad
• তিন 15 বছর সমুদ্র ভ্রমণ করে দেখেছেন
অস্ট্রেলিয়া ও পূর্ব ভারতীয় দীপপুঞ্জ।
Novel:
(মনে রাখার নিয়মঃ জোসেফ কনরাড
Secret Agent এর সাথে Darkness এ TT
খেলে।)
– Lord Jim: A Tale,
– The Heart of Darkness,
– Typhoon,
– The secret Agent.

Rudyard Kipling:
• তিনি জন্মগ্রহণ করেন বোম্বেতে। তাঁর
বয়স যখন 5, তখন তাঁর পরিবার ইংল্যান্ডে
চলে যায়।
• তিনি 1907 সালে সাহিত্যে নোবেল
পুরস্কার লাভ করেন।
• Novel: (KCL)
– The Light that Failed.
– Captains Courageous
– Kim
• ছোটগল্পঃ
– The jungle Book
– The second jungle book
– Puck of Pook’s hill
– Debits and Credits.

George Barnard Shaw (1856-1950)
• সেক্সপীয়ারের পর সবচেয়ে জনপ্রিয়
নাট্যকার।
• অাইরিশ নাট্যকার।
• 1925 সালে নোবেল পুরস্কার লাভ
করেন।
• Drama
( ABCD )
– A- Arms & The Man
– B- Heart Break House, Major Barbara
– C-Caesar & Cleopatra, Candida
– D-The Doctors Dilemma
(PP Superman You never can Tell Widow Joan is
Devil)
Man & Superman, The Philander, Pygmalion, You
never can Tell, Saint Joan,Widower’s House, The
Devil’s Disciple

D H Lawrence (1885-1930)
– তিনি ছিলেন ঔপন্যাসিক, কবি,
নাট্যকার, সমালোচক, প্রবন্ধকার, ও
চিত্রশিল্পী।
– মাত্র চুয়াল্লিশ বছর বয়সে যক্ষা
রোগে অাক্রান্ত হয়ে ফ্রান্সের ভেনস্
শহরে মারা যান ।
• Novel :
(মনে রাখার নিয়মঃ S K ChoWdhuRy)
– Sons & Lovers
– Kangaroo.
– Lady Chatterley’s Lover.
– The White Peacock.
– Women In Love.
– The Rainbow.
– The Trespasser.

Ernst Hemingway
– He was awarded noble in 1954. He killed himself
in 1961.
– অামেরিকার শিকাগোতে তিনি
1899 সালে জন্মগ্রহণ করেন।
– তিনি রেডক্রসের Agnes Von Kurosky
নামে একজন নার্সের প্রেমে পড়েন।
কিন্তু সে মহিয়সী একজন ইতালীয়
অফিসারকে বিয়ে করেন। এ ঘটনায়
তিনি লেখেন, – “A very Short Story”.
– 1953 সালে The Old Man and the sea রচনার
পুলিৎজার পুরস্কার পান।
• Novel:
– For whom the Bell Tolls, (যুদ্ধের
অভিজ্ঞতায়)
– A Farewell to Arms, (যুদ্ধের অভিজ্ঞতায়)
– The sun also rises,
– The Old Man & The Sea

E M Forster
– He was nominated for the Nobel prize in English
literature in 13 different years.
– Irish.
• Novel
– A Passage to India,
– Where Angels fear to thread
– The Longest Journey
– The Room with a view.
(মনে রাখার উপায়ঃ A Passage to India is
the logest journey, Angel রাও fear করে, এটা
একটা Room with a view নয়। )

• William Golding
– 1983 সালে তিনি সাহিত্যে
নোবেল পুরস্কার পান ।
– Lord of the Files (Classic Novel) নোভেলের
জন্য তিনি বিখ্যাত।
Novel:
– Lord of the Files (Classic Novel),
– Darkness Visible,
– The Pyramid
– The Scorpion God.
(মনে রাখার উপায়ঃ Oh God ! Pyramid এর
উপরেও gold এর File গুলো visible.)
Lord আর God – Darkness এর মধ্যে ও Pyramid
এর Fall দেখতে পেল । Lord = Lord of the Flies
…. Darkness = Darkness visible ….. Fall = Free fall
……. God = The Scorpion God……. Pyramid = The
Pyramid (Collected from Books)
:
Huxley
– তাঁর বিখ্যাত উপন্যাস- The New Brave
World.এই উপন্যাসের নামকরণ করা হয়েছে
উইলিয়াম শেক্সপীয়ারের The Tempest
নাটক থেকে।
• Novel:
– The Brave New World
– Eyeless in Gaza,
– Time Must Have a Stop

Ted Huges
• Poet Laureate
• Zoo laureate
কবিতাঃ
– The Jaguar.

James Joyce
– অাইরিশ কবি ও ঔপন্যাসিক।
• গল্প সংকলনঃ
– Dubliners
• নাটকঃ
– Exiles
উপন্যাসঃ
-Ulysses

J M Synge (1871-1909)
– একজন আইরিশ
– পুরো নাম Edmund John Millington Synge
– W B Yeats তাকে অায়ারল্যান্ডে
ফিরে যাবার পরামর্শ দিলে তিনি
পরামর্শ গ্রহণ করে অারান দ্বীপের
কৃষকদের সাথে বসবাস করতে অারম্ভ
করেন।
– মাত্র ৩৮ বছর বয়সে ক্যান্সার রোগে
মারা যান ।
• Drama:
– Riders to the Sea,
– A Tinkers Wedding,
– Shadow of the Glen
– The well of the Saints
Somerset Maugham:
চিকিৎসকতা ছেড়ে তিনি
সাহিত্যিক হিসেবে পেশা জীবন
আরম্ভ করেন ।
• উপন্যাসঃ
– Of Human Bondage
– The Luncheon
– The Ant and the Grasshopper
– Now and then.
• Play
– The sacred flame*****

George Orwell
– তিনি বর্মায় পুলিশ অফিসার
হিসেবে কাজ করেছেন।
• Novel:
– Animal Farm,
– Nineteen Eighty Four,
– Burmese Day
(1984 সালে Burmese এ Animal Firm
দিয়েছিল Orwell)
• Story:
– Shooting An Elephant
T S Eliot (1888-1965)
– T S – Thomas Stearns.
– জন্ম অামেরিকার মিসৌরি
প্রদেশের সেন্ট লুইসে।
– তিনি বিখ্যাত তাঁর ” Theory of objective
-co-relative” এর জন্য।
– He was awarded Noble prize in 1948.
– He was the Co-editor of The Egoist & Editor of
Criterion.
• Drama
– Murderer in the Cathedral
– The family reunion
– The cocktail Party.
(মনে রাখার উপায়ঃ Family Reunion এর
নাম করে Cocktail Party তে Murder, এটা
নাটক নয় তো কি?)
• Poem
– The Waste Land,
– The Hollow Men
– Poems
– Ash Wednesday
– Four Quarteds.
(মনে রাখার উপায়ঃ Wednesday তে
মানুষগুলো সময় Waste না করে 4 poems
লেখে)
• Virginia Woolf (মহিলা উপন্যাসিক)
________________
Novel:
– The Voyage Out, ******
– To the Light House, ****
– Pilgrimage, *****
– The Waves
– Flush
– Mrs. Dalloway. ********
• H G Wells
___________
*Drama
-The Time Machine,
– The World Set Free
– The Invisible Man
– The first man in the moon.
(মনে রাখার উপায়ঃ চাঁদের দেশের
invisible মানুষ Time Machine এ চড়ে World এর
Wells দেশে গেল।)

•W B Yeats (1865-1939)
___________
– Irish কবি।
– Helped to Robindranath to translate Geetangali.
– 1899 সালে তিনি অাইরিশ ন্যাশনাল
থিয়েটার প্রতিষ্ঠা করেন।
– Awarded Noble in 1923.
– তিনি বিখ্যাত তাঁর “use of symbolism
and mysticism” এর জন্য ।
* কাব্যগ্রন্থ (R(2) W(4) S T)
– The Resurrection,
– Responsibilities
– The Wandering of Oisin
– The Wind among the Reeds
– The Wind Swans at Coole
– The Winding Stair and Other Poems.
– In the Seven Woods
– The Tower.
• Poem (Byzantium Easter Lake এ Second Time
ঘুরতে গিয়েছিল)
– Sailing to Byzantium.
– Easter.
– The Lake of Insifree
– The Second Coming.

 
 

● Concession is a __?
Ans:- Noun (31 BCS)
● — is not only thing that tourists want to see.(24 BCS)
Ans:- Scenery.
● What kind of noun is girl?? (10 BCS)
Ans:- common noun
● What kind of noun is “cattle”?
Ans:- collective noun.
● Which one is common noun truth/victory/bank/length? ?
Ans:- Bank.

● Which one Is collective noun june/team/month/envelope? ?
Ans:- team.
● what types of noun kindness ??
Ans:- Abstract Noun.
● The word gold is a _ Noun? ?
Ans material noun.
●What kind of Speech is ‘Go’ ??
Noun. Sanaullah Ansary
● Generalization is a___?
Ans:- Noun. (21 BCS)

● Frequency is a __?
Ans : (Noun 25 Bcs)
● Noun of the word” brief”??
Ans :- Brevity
● Which of the noun of “very”?
Ans :- Variety
● Which of the noun of “waste”??
Ans :- Wastage (12 BCS)

Pronoun থেকে বিভিন্ন প্রতিযোগীতামূলক পরীক্ষায় যেভাবে প্রশ্ন হয় :-
● Each of the sons followed — father’s trade. (33rd BCS)
Ans:- his.
● I have read the book — you lent me. (24th BCS)
Ans: that
●Tell me — that.
Ans: who told you
● who, which, what are _? (15 BCS)
Ans:- interrogative Pronoun
● A word that takes the place of noun is called_? Pubali bank 05
Ans :- Pronoun.
● one should be careful about __ duty?
Ans :- one’s (23 BCS )

● The man __ stole my bag was tall.
Ans :- who (26 BCS)
● My uncle has three sons, _ work in the same office.
Ans:- all of whom (15 BCS)
● Many market is the __ inter bank borrowing and landing takes place,
Ans :- where (Jamuna bank 09)
● ‘I cut myself”.Here myself is..?
Ans : Reflexive Pronoun
● which one of the reflexive Pronoun? ?
Ans :- himself.
● Which is demonstrative Pronoun?
Ans:- those (10 শিক্ষক নিবন্ধন)

1. “The Tale of Two Cities, David Copperfield & Thomas Hardy”: written by – Charles Dickens.
2. “Ware & Peace – Leo Tolstoy (An Epic tale of Napoleonic invasion).
3. Modern Perion Started in English Literature – From 1901.
4. “A Farewell to Arms, The Old man & the Sea And For Whom the Bell Tolls” – Earnest Hemingway.
5. Man & Superman, Caesar & Cleopatra – George Bernard Shaw.
6. Bertrand Russel is the modern British philosopher – who was awarded Nobel prize for Literature.
7. Road to Freedom – Bertrand Russel.
8. The Waste Land(poem) – Thomas Strearns Eliot (Nobel Prize for this poem).
9. Murder in the Cathedral – T. S Eliot.

10. Of Human Bondage, The Luncheon – William Smoerset Maugham.
11. Churchil was a Stateman but awarded Nobel prize in English literature – in 1953 (History of the 2nd world war).
12.Full Name of “O’ Henry” is – William Sydney Porter.
13. The Gift of the Magi – O’ Henry ( a short story).
14. “Lady Chtterleys Lover & The Rainbow” was written by – D. H. Lawrence.

Others-
15. On the Origin of Species, The Descent of Man – Charles Darwin.
16. The Garden – Andrew Marvell.
17. The Lady of Shalott, Idylls of the King & In Memoriam – Alfred Tennyson.
18. Volpone, Everyman in His Humour – Ben Jonson.
19. La Divina Comedia – Dante.
20. A Psalm of Life – H. G Longfellow.
21. Das Capital, Communist Manifesto – Karl Marx.
22. To Daffodils, Hesperids – Robert Herrick.
23. Kidnapped, Treasure Island- Robert Louis Stevenson.
24. Delusion and Dream – Sigmund Freud.
25. Don Juan – Lord Byron.

1. The Old English Period – The Anglo Saxon Period(450-1066)
2. The Renaissance Period – 1500 to 1660.
3. The Italian word “Renaissance” means – Re birth or Re again.
4. It started in Italy – in 1453. but its effect on English life and literature was felt in 1500.
5. The Elizabethan Age – is the most glorious age of Renaissance period in English literature.
6. It is called “The golden Age and – A nest of singing birds” of Englisg literature.
7. The Father of English Poetry – Jeoffrey Chaucer.
8. “The Tempest” & “The Mid Summer Night’s Dream” – Comedy (W. Shakespeare).
9. “To be or not to be” that is the – question.
10. Shakespeare is known mostly – for his Plays.

11. “Comedy of Humorus” is connected with a – Medical Theory.
12. Shakespeare was died in – 1616.
13. He was called – The bird of Avon.
14. Francis Bacon is – an Essayist.
15. He was called – Father of English Prose.
16. Paradise Lost – an Epic poem (written by John Milton).
17. “Paradise Lost” attemped to – Justify the ways of God to Man.
18. The English Epic poet – John Milton.
19. “Lycidas” & “Paradise Regained” was written by – John Milton.
20. A Lexicographer is a person who writes – Dicrionaries.

21. The first Englisg Dictionary writer – Samuel Johnson.
22. The father of English novel – Henry Fielding.
23. “Tom Jones” was written by – Henry Fielding.
24. Jonathan Swift is the most famous – Satirist in English Literature.
25. Gullivers Travel was written by – Jonathan Swift.
26. Mock heroic poet in English literature – Alexander Pope (was written by – Rape of the Lock).
27. To err is human, to forgive is divine – Alexander Pope.
28. Patriotism & Ivan Hoe was written by – Sir Walter Scott.
29. Robinson Crusoe – Daniel Defoe.
30. The literary work “Kubla Khan” is – A verse by Coleridge.

31. Blake – was a both poet & a painter.
32. The poet of Nature of English Literature – William Wordsworth.
33. The poet of Beauty – John Keats.
34. John Keats is a – Romantic poet.
35. He was known as a man of Medicine.
36. Romantic Period was – 1798 to 1832.
37. “Ode to Autumn”, “Ode on a Grecian Urn” & “Ode to a Nightingle” was written by – John Keats.
38. P.B Shelley was called – Revolutionary poet.
39. Ode to the West Wind, To a Skylark & Ozymandias – P.B Shelley.
40. W. Wordsworth Inspired by the – French Revolution.

41. Solitary Reaper, The Daffodils, The Lucky poem & Prelude(verse) – w. wordsworth.
42. The Rime of the Ancient Mariner – Samuel Taylor Coleridge.
43. Robert Browning was a poet of – Victorian Period.
44. Victorian Period was – 1832 to 1901.
45. Andrea del Sarto, The Patriot & Rabbi Ben Ezra – Robert Browning.

Adjective:
যে সকল শব্দ দ্বারা কোন Noun বা Pronoun এর দোষ, গুণ, সংখ্যা, পরিমাণ, অবস্থা ইত্যাদি প্রকাশ করা হয় তাকে Adjective বলে।(Adjectives qualify only Noun and Pronoun. It specifies the quality, number, and size of noun or pronoun. Simply, it describes nouns or pronouns.)

যেমন :
✪ Rina is a beautiful girl. (এখানে Noun এর গুণ বুঝাচ্ছে)
✪ He has three red pens. (Pronoun এর সংখ্যা বুঝাচ্ছে)
✪ S M Shamim Ahmed is sick. (Noun এর অবস্থা বুঝাচ্ছে)

Adjective এর প্রকারভেদ : Adjective প্রধানত পাঁচ প্রকার ।
যথাঃ
১.Adjective of quality or,qualitative Adjective (গুনবাচক বিশেষণ)
২.Adjective of quantity or quantitative adjective (পরিমাণ বাচক বিশেষণ )
৩.Adjective of number or numeral adjective( সংখ্যা বাচক বিশেষণ )
৪.Pronominal Adjective ( সম্বন্ধ বাচক বিশেষণ )
৫. Proper Adjective (নির্দিষ্ট নামবাচক বিশেষণ )

Adjective চিনার উপায়ঃ যদি শব্দের শেষে সাধারণত
এছাড়া ing যুক্ত verb,verb এর past participle adj হিসেবে কাজ করে।এছাড়া noun এর সাথে ly,y যোগ করে adj গঠন করা হয়।যেমন: greed +y=greedy,might+y=mi­ghty, home +ly=homely। verb এর সাথে ly যুক্ত করেও adj হয়।love+ly=lovely, come+ly=comely।

বিঃদ্রঃ
কি দ্বারা প্রশ্ন করে noun পাওয়া যায়,কেমন দ্বারা প্রশ্ন করে adj পাওয়া যায়।

 

শব্দের শেষে al,ic,able, ous,ish,ed,y,ry, ant, ent, le, ful, er, est, ive, ইত্যাদি থাকলে উহা Adjective হয়। শব্দের পূর্বে more/most/less/­least থাকলে,উহা Adjective হয়।

Adjective চেনার আরেকটি সহজ উপায় পদ্ধতিঃ
Verb -এর কাছে – কেমন?, কত?, কতটুকু?- প্রভৃতি প্রশ্নের উত্তরে সহজেই Adjective পাওয়া যায়।
যেমনঃ enough ,Beautiful, good, whole, selfish, fertile, learned, drinkable, great , Important,needy, two, necessary identical,mandatory,­ particular, cautious, sportive,sporadic ইত্যাদি।
Example in sentence:
His friend will not do illegal matter.
Bangladesh is an agricultural country.

বিঃদ্রঃ
এছাড়া ing যুক্ত verb,verb এর past participle adj হিসেবে কাজ করে।
আবার noun এর সাথে ly,y যোগ করে adj গঠন করা হয়।
যেমন:
King+ ly = Kingly
Friend+ly = Friendly
greed +y=greedy,
might+y=mighty,
Month +ly = Monthly
home +ly=homely.
verb এর সাথে ly যুক্ত করেও adj হয়।
love+ly=lovely,
come+ly =comely।

Adverb:

Adverb একটি part of speech যা একটি verb, adjective অথবা অন্য একটি adverb কে বর্ণনা করে। এটি কখন? /কোথায়? / কিভাবে? / কি উপায়ে? / এবং কি পরিমাণে? এই প্রশ্নগুলোর উত্তর দেয়। (An adverb is a word that describes a verb, adjective or another adverb. Adverbs mainly modify manner, place, time, frequency, etc. It answers questions like when?/where?/how?/ in what way?/ and to what extent?)
Example :
The girl speaks fluently in English.
ব্যাখাঃ এখানে “fluently” বর্ণনা করছে “the girl” কিভাবে English এ কথা বলছে । তাই এটি একটি adverb.
More Example :
The man goes quickly.
The boy walks slowly.
We work hard.
বিঃদ্রঃ Adj +ly=adv. যেমন: proper +ly=properly , vigilant +ly=vigilantly. কিভাবে, কোথায়, কখন দ্বারা প্রশ্ন করে adv পাওয়া যায়।Also,too,not,nev­er,ever,yet,just,rec­ently, already, ago,here,there ইত্যাদি শব্দগুলো adv।
মনে রাখবেন, noun এর পূর্বে adj,adj এর পূর্বে adv বসে।আরও মনে রাখবেন, বাক্যে position অনুুযায়ী এক পদ অন্য পদে পরিণত হতে পারে। অামরা সাধারনত জানি যে ly যুক্ত শব্দ adverb হয়।সাধারনত adjective এর সাথে ly যুক্ত হলে adverb হয়। অন্যদিকে noun এর সাথে ly যুক্ত হলে তা adjective হয়।

চলুন দেখি কিছু উদাহরন দেখে আসিঃ beautiful, perfect, quick, slow, happy, bad এগুলো সব adjective. এগুলোর সাথে ly যুক্ত করুন। beautifully, perfectly, quickly, slowly,happily,badly­ এগুলো কি বলুনতো? এগুলো হল adverb।

অারো কিছু দেখুনঃ
man – manly, friend- friendly, love – lovely. এগুলো কি বলুনতো? এগুলো কিন্তু adverb নয়। তাহলে কি? এগুলো adjective. কারন এদের মুল man, friend, love এগুলো কি? এগুলো হল noun.
তাই manly, friendly, lovely এগুলো সব adjective. ly থাকা সত্ত্বেও adjective এমন কিছু চমক নিচে দেখুন ===
noun এর সাথে ly,y যোগ করে adj গঠন করা হয়।

যেমন:
King+ ly = Kingly
Friend+ly = Friendly
greed +y= greedy,
might+y= mighty,
Month +ly = Monthly
home +ly= homely.
coward+ly= cowardly
brother+ly= brotherly
week +ly= weekly,
year +ly= yearly
heaven+ly= heavenly
time +ly= timely
world+ly= worldly
verb এর সাথে ly যুক্ত করেও adj হয়।
love+ly= lovely,
come+ly = comely
etc. কেমন লাগল???

→Problem with ‘Parts of Speech’
Adjective এবং Adverb গঠনের দুটি Confusing নিয়ম।

(1).Noun+y/ly= Adjective
Example:
→Noun+y=Adjective
*Salt(Noun)+y= Salty(Adj)
*Health(Noun)+y= Healthy(Adj)
*Wealth(Noun)+y= Wealthy(Adj)

→Noun+ly=Adjective
*Friend(Noun)+ly= Friendly(Adj)
*Man(Noun)+ly= Manly(Adj)
*Heaven(Noun)+ly= Heavenly(Adj)
এরূপ Icy, Muddy, Bloody, Snowy, Fatherly, Motherly, Sisterly, Homely,Godly, Cowardly, Kingly,Weekly, Monthly, Yearly etc.

(2).Adjective+ly= Adverb
Example:
*Slow(Adj)+ly= Slowly(Adv)
*Vigilant(Adj)+ly= Vigilantly(Adv)
*Normal(Adj)+ly= Normally(Adv)
*Careful(Adj)+ly= Carefully(Adv)
এরূপ Regularly, Formally, Actually, Really, Continuously, Simultaneously, Recklessly, Randomly, Rarely, Scarcely, Hardly, Finally etc.

#N.B: সাধারণত আমরা যে ভুলটি করি তা হল একটি Word এর শেষে ‘ly’ থাকলেই তাকে Adverb হিসেবে বিবেচনা করতে শুরু করি। এটা সত্যি যে যেসব Word এর শেষে ‘ly’ যুক্ত থাকে তার বেশিরভাগই Adverb. তবে তা নিশ্চিত হওয়ার পূর্বে আপনাকে অবশ্যই আগে দেখতে হবে ‘ly’ কি ‘Noun’ এর শেষে যুক্ত হয়েছে নাকি ‘Adjective’ এর শেষে যুক্ত হয়েছে। যদি ‘ly’ একটি ‘Noun’ এর শেষে যুক্ত হয় তবে ‘ly’ যুক্ত Word টি হবে ‘Adjective’ এবং যদি ‘ly’ একটি ‘Adjective’ এর শেষে যুক্ত হয় তবে ‘ly’ যুক্ত Word টি হবে ‘Adverb’.

S M Shamim Ahmed

** The father of modern English poetry – Geoffrey Chaucer
** Shakespeare is known mostly for his- Play
** The English “Epic Poet”- John Milton
** The first English dictionary writer- Samuel Johnson
**The most famous satirist in English literature – Jonathan Swift
** The father of English novel – Henry Fielding
** The poet of nature – William Wordsworth
** Both poet & painter- William Blake
** Poet of Sensuousness – John Keats

** The poet of beauty – John Keats
**The Rebel poet in English literature – Lord Byron
** The greatest modern English dramatist – G.B.Shaw
**The father of modern English literature – G.B.Shaw
** The first English novel – Pamela
** The first translator of the Bible into English – John Wycliff
**The poet of poets – Edmund Spenser.
** ইংরেজি সাহিত্যের প্রথম মহাকাব্য হল- Beowulf

**ইংরেজি গদ্যের জনক – John Wyclif
**শেক্সপিয়র জন্মগ্রহণ করেন-১৫৬৪ সালে
**শেক্সপিয়র মৃত্যুবরণ করেন- ১৬১৬ সালে
**শেক্সপিয়র নাটক লিখেছেন – ৩৭ টি।
** John Milton এর উপাধি হল- English Epic Poet.
** George Orwell এর মূল নাম হল- Eric Arthur Blair
** George Eliot এর মূল নাম হল-Mary Ann Evans.
** P .B. Shelley কে Oxford University থেকে বহিস্কার করা হয়েছিল।
** T .S. Eliot কে তার বিখ্যাত কবিতা ‘The Waste Land’ এর জন্য নোবেল পুরস্কার পেয়েছিল
**John Keats পেশাগতভাবে একজন ডাক্তার ছিলেন।
**Winston Churchill ছিলেন এমন একজন প্রধানমন্ত্রী যিনি সাহিত্যে নোবেল পেয়েছিলেন।

Literary Works -Author-Important Characters
**The Tempest (Comedy)Shakespeare -Prospero, Miranda, Ferdinand, Caliban, Ariel
**Measure for Measure (Problem Play)Shakespeare -Isabella, Juliet, Lucio, Angelo, Claudio
**Macbeth (Tragedy)Shakespeare -Macbeth, Lady Macbeth (most powerful lady character of Shakespeare), Duncan, Banquo, the Three Witches
**Merchant of Venice (Comedy)Shakespeare -Shylock, Antonio, Bassanio, Portia, Jessica
**King Lear (Tragedy)Shakespeare -King Lear, Cordelia, Goneril, Regan
**Hamlet (Tragedy)Shakespeare -Hamlet, Ophelia, Claudius, Gertrude

**Othello (Tragedy)Shakespeare -Othello, Desdemona, Iago (Shakespeare’s most infamous villain)
**Twelfth Night (Comedy)Shakespeare -Viola, Duke Orsino, Malvolio, Olivia, Sebastian
**As You Like It (Comedy)Shakespeare -Rosalind, Orlando, Jaques, Celia, Duke Senior
**Doctor Faustus (Tragedy)Christopher Marlowe -Faustus, Mephistopheles
**Paradise Lost (Epic)John Milton -Adam, Eve, Satan (most infamous villain of all times)
**Volpone (Comedy)Ben Jonson -Volpone, Mosca, Celia
**Tess of the D’Urbervilles (Novel)Thomas Hardy -Tess Durbeyfield
**Robinson Crusoe (Novel)Daniel Defoe -Robinson Crusoe, Friday, Xury

**Gulliver’s Travels (Novel-Satire)Jonathan Swift -Gulliver, Blefuscudian, Lilliputians, Yahoos
**Death of Salesman (Play-tragedy)Arthur Miller -Willy Loman, Linda Loman, Happy Loman
**Oliver Twist (Novel)Charles Dickens -Oliver Twist, Fagin, Bill Sikes
**Great Expectations (Novel)Charles Dickens -Pip (Philip Pirrip), Miss Havisham, Estella, Joe Gargery
**David Copperfield (Novel)Charles Dickens -David Copperfield, Agnes Wickfield, James Steerforth
**Anna Karenina (Novel) Leo Tolstoy -Anna Karenina, Alexis Karenin
**Jane Eyre (Novel) Charlotte Bronte -Jane Eyre, Edward Rochester
**The Rime of the Ancient Mariner (Poem) S. T. Coleridge -The Mariner, the Wedding Guest, Albatross,
** ‘To be or not to be‘ is the beginning of a famous soliloquy from – Hamlet.

**The father of English Poem – Geoffrey Chaucer
** Francis Bacon is an – Essayist
**‘Renaissance’ means – the revival of learning
** Elizabethan tragedy is centered on – Revenge
** A lexicographer is a person who writes – dictionaries
**The English Poet who addicted to opium – S.T. Coleridge
** The Golden Age of English Literature – the Elizabethan Age

**The author of the book ‘Asian Drama ‘ is – Gunnar Myrdal
** Protagonist indicates -the leading character in a play
** A sonnet is a poem having fourteen lines
** ‘Blank Verse’ is a kind of verse -having no rhyming end
** The real name of O’Henry – William Sydney Porter.
** ‘To Daffodils‘ is written by – Robert Herrick
**Goethe is the greatest poet of – Germany
** ‘Romeo and Juliet‘ is a tragedy
** ‘A Passage to India‘ is written by – E.M Forster

** The full name of the tragedy ‘Dr.Faustus‘ – The Tragic History of Doctor Faustus
** “Gulliver’s Travels” has been written by – Jonathan Swift
** The drama ‘Hamlet’ is written by- Shakespeare
** ‘Faerie Queene’ is- an epic by Edmund Spenser
** The “Merchant of Venice” written by Shakespeare is- a drama
** Who wrote “The Tempest”? – William Shakespeare
** A thing of beauty is a joy for ever’ was stated by- John Keats
**’Paradise Lost’ was written by- Milton
** Chaucer is the representative poet of – 14th century
** The music in my heart I bore Long after it was heard no more.’ These lines are from the poem- Ode to a Nightingale by John Keats.
** Macbeth’ is – a play by Shakespeare.
** ‘Vanity Fair’ is a- novel.

1) All of a sudden ➫ হঠাত্ , আকস্মিকভাবে
2) All the same ➫ একই রুপ , অকই কথা
3) Above board ➫ প্রকাশ্য , সন্দেহাতীত
4) After all ➫ তত্সত্ত্বেও
5) All the while ➫ সর্বক্ষণ
6) At last ➫ অবশেষে
7) At random ➫ এলোমেলো
8) As it were ➫ যেন , বলতে গেলে
9) At a loss ➫ হতবুদ্ধি
10) At best ➫ বড়জোর

11) At times ➫ সময়-সময়
12) Avail of ➫ (কারও পক্ষে) সুযোগ গ্রহণ করা
13) Break loose ➫ ভেঙ্গে বেরিয়ে পড়া
14) Break open ➫ ভেঙ্গে খুলে ফেলা
15) By all means ➫ সকল প্রকারে
16) By the by ➫ অচিরে , কথা প্রসঙ্গে
17) Beat about the bush ➫ কাজের কথা না বলে অন্য কথা বলা
18) Be all and end all ➫ একমাত্র লক্ষ্য
19) Behind one’s back ➫ কারও অসাক্ষাতে
20) Bird’s eye view ➫ এক নজরে সমগ্রকে দেখা

21) By and large ➫ মোটামুটিভাবে
22) By chance ➫ দৈবক্রমে
23) By no means ➫ কোনোক্রমেই নয়
24) By virtue of ➫ গুণে , কারণে
25) By way of ➫ হিসাবে
26) By fits and starts ➫ খামখেয়ালিভাবে
27) By hook or by crook ➫ ছলে বলে কৌশলে
28) By turns ➫ পর্যায়ক্রমে
29) Cock and bull story ➫ আষাড়ে গল্প
30) Come to light ➫ প্রকাশিত হওয়া

31) Cut short ➫ সংক্ষেপ করা
32) Ever and anon ➫ মাঝে মাঝে
33) Each and all ➫ প্রত্যেকে
34) Every other day ➫ একদিন অন্তর একদিন
35) Far and near , far and wide ➫ চারদিকে
36) Fall flat ➫ নিষ্ফল হওয়া
37) Far an away ➫ তুলনাবিহীন
38) For the time being ➫ আপাতত
39) First and foremost ➫ সর্বাগ্রে
40) For the sake of ➫ জন্য , নিমিত্ত
41) For good ➫ চিরদিনের জন্য
42) Head and tail ➫ আকাশ-পাতাল
43) Hue and cry ➫ সোরগোল
44) In as much as ➫ যেহেতু
45) In a fix ➫ সমস্যায় পতিত

46) In accordance with ➫ অনুসারে
47) In fine ➫ সংক্ষেপে , উপসংহারে
48) In no case ➫ কোন মতেই নয়
49) In no time ➫ নিমিষে
50) In full swing ➫ পরাদমে
51) In lieu of ➫ পরিবর্তে
52) In regard to ➫ সম্পর্কে
53) In spite of ➫ সত্তেও
54) In respect of ➫ বিষয়ে , ব্যাপারে
55) Ins and outs ➫ প্রতিটি আনাচে কানাচে

 

56) Instead of ➫ পরিবর্তে
57) In view of ➫ বিবেচনায়
58) In the event of ➫ ঘটলে
59) In the long run ➫ পরিণামে
60) In vogue ➫ চলতি , হালফ্যাশন
61) Jack of all trads ➫ সবজান্তা
62) Know no bounds ➫ সীমা না থাকা
63) Lion’s share ➫ সিংহভাগ
64) Nook and corner ➫ আনাচ কানাচ
65) Near and dear ➫ অন্তরঙ্গ
66) Now and again , now and then ➫ মাঝে মাঝে , থেকে থেকে
67) Null and void ➫ বাতিল
68) Off and on ➫ সময় সময়
69) Of late ➫ সম্প্রতি , আধুনা
70) Once in a blue moon ➫ কদাচিত্ ( কখনই না ) –

71) Of no avail ➫ নিষ্ফল
72) On the brink of , on the verge of ➫ শেষ সীমায়
73) On the contrary ➫ পক্ষান্তরে
74) Out of date ➫ অপ্রচলিত
75) Over and above ➫ অধিকন্তু
76) On the eve of ➫ প্রাক্কালে
77) On the whole ➫ মোটের ওপর
78) Part and parcel ➫ অপরিহার্য অঙ্গ
79) Point blank ➫ সরাসরি
80) Run the risk ➫ ঝুঁকি নেওয়া
81) Rhyme and reason ➫ কান্ডজ্ঞান
82) Safe and sound ➫ বহাল তবিয়তে
83) Snake in the grass ➫ গুপ্তশত্রু
84) Sum and substance ➫ সারমর্ম
85) So to say ➫ বলতে গেলে , এক কথায়
86) Tall talk ➫ বড় বড় কথা
87) Take into account , take to heels ➫ চম্পট দেওয়া
88) Time and again ➫ বারবার
89) Take into consideration ➫ হিসাবের মধ্যে ধরা , গণ্য করা
90) To and fro ➫ এদিক-ওদিক , এপাশ-ওপাশ

91) Tooth and nail ➫ সর্বশক্তি প্রয়োগ
92) To the contrary ➫ বিপক্ষে , বিরুদ্ধে
93) Turn a deaf ear to ➫ আমল না দেওয়া
94) Ups and doing ➫ উঠে পড়ে লাগা
95) With an eye to , with a view to ➫ উদ্দেশ্যে
96) Ways and mean ➫ উপায় উপকরণ , পন্থা
97) Weal and woe ➫ সুখ দুখঃ , সুসময় ও দুঃসময়
98) A host in oneself ➫ একাই একশ
99) A man of parts ➫ গুণী ব্যক্তি
100) A man of word ➫ এক কথার লোক
101) A B C ➫ প্রাথমিক জ্ঞান
102) Acid test ➫ অগ্নি পরীক্ষা
103) Add fuel to the flame ➫ ইন্ধন যোগান
104) Add insult to injury ➫ কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা
105) All but ➫ প্রায়
106) All moonshine ➫ অবান্তর কথা বা চিন্তা
107) Apple of one’s eye ➫ চোখের মণি
108) Armchair critic ➫ নিষ্কৃয় সমালোচক
109) As it were ➫ যেন
110) As usual ➫ যথারীতি

111) At all events ➫ যাহাই ঘটুক সব ক্ষেত্রেই
112) At large ➫ স্বাধীনভাবে
113) At least ➫ অন্ততঃ
114) At one’s finger ends ➫ নখদর্পণে
115) At one’s heels ➫ পাছে পাছে
116) At one’s own will ➫ খুশি মতো
117) Bad blood ➫ বিদ্বেষ
118) Bag of bones ➫ জীর্ণ-শীর্ণ ব্যাক্তি
119) Bed of roses ➫ আরামদায়ক অবস্থা
120) Behind the screen/Curtain ➫ পর্দার আড়ালে
121) Between two fires ➫ উভয় সঙ্কট
122) Bid fair ➫ ভালো কিছু আশা করা
123) Big gun/wigs/shots ➫ নেতৃস্থানীয় ব্যক্তি
124) Birds of a feather ➫ একরকম স্বভাবের লোক
125) Birds of passage ➫ অস্থায়ী বাসিন্দা
126) Black sheep ➫ কুলাঙ্গার
127) Book worm ➫ গ্রন্থকীট
128) By and by ➫ শীঘ্র
129) Call in question ➫ সন্দেহ করা
130) Call to mind ➫ স্মরণ করা

131) Carry the day ➫ জয়লাভ করা
132) Catch red handed ➫ হাতে নাতে ধরা
133) Chicken hearted fellow ➫ কাপুরুষ
134) Cold war ➫ ঠান্ডা যুদ্ধ
135) Creature comforts ➫ পার্থিব আরাম
136) Crying need ➫ জরুরী প্রয়োজন
137) Curtain lectures ➫ স্ত্রীর পরামর্শ
138) Dark horse ➫ অপরিচিত
139) Dead against ➫ তীব্র বিরোধী
140) Dead language ➫ যে ভাষা এখন অপ্রচলিত
141) Dead letter ➫ অচল নিয়ম
142) Dead of night ➫ মধ্য রাত্রী
143) Dog’s chance ➫ ক্ষীণ আশা
144) Face value ➫ বহিরাঙ্গের চেহারা
145) Far and wide ➫ সর্বত্র
146) Fight shy ➫ এড়িয়ে চলা
147) Fish in a troubled water ➫ এলোমেলো অবস্থার
সুযোগ নেওয়া
148) Fish out of water ➫ অস্বস্তিকর অবস্থা
149) Flying visit ➫ অল্প সময়ের জন্য পরিদর্শন
150) French leave ➫ অনুমতি ছাড়াই ছুটি উপভোগ
151) Gala day ➫ উত্সবের দিন
152) Give up the ghost ➫ মরে যাওয়া
153) Golden mean ➫ মধ্যপন্থা
154) Green horn ➫ অনভিজ্ঞ
155) Hal mark ➫ শ্রেষ্ঠতার ছাপ
156) Head and ears ➫ সম্পুর্ণরুপে
157) High time ➫ উপযুক্ত সময়
158) Horns of a dilemma ➫ উভয় সংকট
159) Host in himself ➫ একাই একশ
160) Household word ➫ পরিচিত নাম

161) Hush money ➫ মুখ বন্ধ রাখার জন্য ঘুষ
162) In a hurry ➫ তাড়াহুড়ার মধ্যে
163) In black and white ➫ লিখিতভাবে
164) In force ➫ বলবত্
165) In good book of ➫ সুনজরে
166) In one’s teens ➫ তের থেকে উনিশ বছরের মধ্যে
167) In order to ➫ জন্য
168) In the mean time ➫ ইতিমধ্যে
169) In the same boat ➫ একই বিপদের সম্মুখীন
170) Iron will ➫ কঠোর সংকল্প
171) Irony of fate ➫ ভাগ্যের নির্মম পরিহাস
172) Lame excuse ➫ বাজে অজুহাত
173) Lion’s stock ➫ হাস্যস্পদ
174) Make up one’s mind ➫ মনস্থির করা
175) Mare’s nest ➫ ঘোড়ার ডিম
176) Neither here nor there ➫ অপ্রাসঙ্গিক
177) Nine day’s wonder ➫ অল্পস্থায়ী বিস্ময়ের বস্তু
178) Of course ➫ অবশ্যই
179) On the sly ➫ গোপনে
180) Out of order ➫ বিকল

181) Out of sorts ➫ মৃদু অসুস্থ
182) Out of temper ➫ ক্রুব্ধ
183) Red letter day ➫ স্মরণীয় দিন
184) Red tape ➫ আমলাতান্ত্রীকতা
185) Root and branch ➫ সম্পুর্ণরুপে
186) Rope of sand ➫ বালির বাঁধ
187) Rough passage ➫ খারাপ সময়
188) Round the clock ➫ সমস্ত দিন
189) Ruling passion ➫ প্রধান আবেগ
190) Salt of earth ➫ আদর্শ ব্যক্তি
191) Silver lining ➫ খারাপের মধ্যেও ভালর আভাস
192) Sixth sense ➫ জ্ঞানেন্দ্রীয়
193) Skin and bone ➫ অস্থিচর্মসার
194) Sleeping partner ➫ নিষ্ক্রীয় অংশীদার
195) Slip of pen ➫ লেখায় অসতর্কতাবশতঃ ভুল
196) Slip of tongue ➫ বলায় সামান্য ভুল
197) Slow coach ➫ অপদার্থ
198) Small talk ➫ সাধারণ সামাজিক কথা
199) Swan song ➫ শেষ কথা বা কাজ
200) Take one to task ➫ তিরস্কার করা।

1 Ad (বিজ্ঞাপন)
2 Add (যোগ করা)
3 Advice (উপদেশ)
4 Advise (উপদেশ দেওয়া)
5 Adapt (খাপ খাওয়ানো / মানিয়ে নেওয়া)
6 Adept (পারদর্শী / সুদক্ষ)
7 Adopt (অবলম্বন করা / পোষ্যগ্রহণ করা)
8 Amend (সংশোধন করা / সংস্কার করা)
9 Emend (লিখিত বা ছাপা অক্ষরের ভুল সংশোধন করা)
10 Appraise (যাচাই করা / মূল্য নির্ধারণ করা)

11 Apprise (জ্ঞাত করা / অবগত করান)
12 Accept (গ্রহন করা)
13 Except (ব্যতীত)
14 Aspect (দৃষ্টিভঙ্গি)
15 Expect (প্রত্যাশা করা)
16 Access (প্রবেশের অধিকার)
17 Excess (অতিরিক্ত)
18 Accede (রাজী হওয়া)
19 Exceed (অতিক্রম করা)
20 Ascent (আরহণ)

21 Assent (সম্মতি)
22 Assay (চেষ্টা করা / পরীক্ষা করা)
23 Essay (রচনা / প্রবন্ধ )
24 Affect (প্রভাব্ ফেলা)
25 Effect (ফল / পরিণতি)
26 Accomplice (দূস্কর্মে সহযোগী / দোসর)
27 Accomplish (সম্পাদন করা / সমাধান করা )
28 Angle (কোণ / দৃষ্টি কোণ)
29 Angel (ফেরেস্তা / দেবদূত)
30 Allusion (উল্লেখ / ইঙ্গিত)
31 Illusion (বিভ্রম / ঘোর)
32 Along (বরাবর)
33 Alone (একাকী)
34 Altar (বেদী)
35 Alter (পরিবর্তন করা)
36 Allowed (অনুমতি)
37 Aloud (সশব্দে / উচ্চ স্বরে )
38 Allude (পরক্ষভাবে উল্লেখ করা)
39 Elude (এড়িয়ে যাওয়া)
40 Bad (খারাপ)

41 Bed (বিছানা)
42 Bag (থলে / ব্যাগ)
43 Beg (প্রার্থনা করা)
44 Bat (খেলার ব্যাট / বাদুর)
45 Bet (বাজি ধরা)
46 Beat (প্রহার করা / আঘাত করা)
47 Beet (বীট / এক প্রকার সবজী)
48 Bare (খালি / নগ্ন / নাঙ্গা)
49 Bear (বহন / সহ্য করা / ভালুক)
50 Beach (সমুদ্র উপকুল)
51 Beech (বৃক্ষ বিশেষ)
52 Breach (লঙ্ঘন)
53 Beside (পাশে / নিকটে)
54 Besides (অধিকন্তু / তাছাড়া)
55 Brake (যানবাহনের গতিরোধ করিবার যন্ত্র)
56 Break (বিরতি / ভেঙ্গে যাওয়া)
57 Bone (হাড়)
58 Boon (অনুগ্রহ)
59 Born (জন্মগত / স্বভাবসিদ্ধ)
60 Borne (জন্মদেওয়া / বাহিত)

61 Board (কাষ্ঠফলক /সরকারি বিভাগ )
62 Bored (উদাস / বিষণ্ণ)
63 Birth (জন্ম / সূত্রপাত)
64 Berth (জাহাজ /ট্রেনে ঘুমানোর আসন, নোঙ্গরস্থান)
65 Capital (রাজধানী / প্রধান শহর)
66 Capitol (সরকারী ভবন / আইনসভা ভবন)
67 Canon (কানুন / বিধি)
68 Cannon (বড় কামান )
69 Career (পেশা / অগ্রগতি)
70 Carrier (বাহক / বহনকারী)
71 Calendar (পজ্ঞিকা)
72 Calender (কাপড় ইস্ত্রীর যন্ত্র)
73 Council (পরিষদ / কমিটি )
74 Counsel (পরামর্শ / উপদেশ)
75 Confidant (অন্তরঙ্গ বন্ধু)
76 Confident (নিঃসংশয় / অতিবিশ্বাসী)
77 Complement (পূরক)
78 Compliment (প্রশংসা)
79 Contact (যোগাযোগ / সংযোগ)
80 Contract (চুক্তি / ঠিকা)

 

81 Corps (সৈন্যদল)
82 Corpse (মূতদেহ)
83 Coarse (সাদামাটা / মোটা)
84 Course (পথ / রুট)
85 Coma (অবচেতন অব্স্থা)
86 Comma (কমা / বিরাম চিহৃ)
87 Censure (নিন্দা / ভৎতসনা)
88 Censor (নিয়ন্ত্রণ / সম্পাদনা)
89 Currant (কিচমিচ)
90 Current (চলতি / প্রচলিত)
91 Childish (শিশু সূলব আচরণ)
92 Childlike (শিশুরমত সরল)
93 Check (নিয়ন্ত্রণ করা / পরীক্ষা করে দেখা)
94 Cheque (বাংকের চেক)
95 Custom (প্রথা)
96 Costume (পরিচ্ছেদ)
97 Dairy (দুগ্ধ খামার)
98 Diary (দিনলিপি / ডায়েরি)
99 Dear (প্রিয়)
100 Deer (হরিণ)

101 Deference (সশ্রদ্ধ বাধ্যতা / বশ্যতাস্বীকার)
102 Difference (পার্থক্য / ভিন্নতা / তফাৎ)
103 Different (বিভিন্ন / পৃথক / আলাদা)
104 Defer (স্থগিত রাখা / মুলতবি করা)
105 Differ (পৃথক হওয়া / ভিন্নমত হওয়া)
106 Defuse (নিরাপদে বিস্ফোরক অপসারণ)
107 Diffuse (বিকীর্ণ করা / ছড়ানো)
108 Device (যন্ত্র / নকশা)
109 Devise (উদ্ভাবন করা / উইল)
110 Desert (মরুভূমি)
111 Dessert (মিষ্টান্ন)
112 Die (মৃত্যুবরণ কর)
113 Dye (রং করা)
114 Disease (রোগ)
115 Decease (মৃত্যু)
116 Discreet (বিচক্ষণ)
117 Discrete (স্বতন্ত্র)
118 Dominate (আয়ত্তকরা)
119 Dominant (প্রভাবশালী)
120 Dual (দ্বৈত)

121 Duel (দ্বন্দ্ব)
122 Draft (খসড়া / মুসাবিদা)
123 Draught (এক চুমুকে / টানিয়া লত্তয়া)
124 Drought (খরা / অনাবৃষ্টি)
125 Envelop (মোড়ক দ্বারা আবৃত করা)
126 Envelope (খাম / মোড়ক)
127 Ensure (নিশ্চিত করা)
128 Insure (বীমা করা / নিরাপদ করা)
129 Eminent (বিশিষ্ট / প্রখ্যাত)
130 Imminent (আসন্ন)
131 Emerge (উত্থিত হওয়া)
132 Immerge (মুগ্ধ করা)
133 Elicit (প্রকাশ করা / টানিয়া বাহির করা)
134 Illicit (অবৈধ / নিষিদ্ধ)
135 Eligible (যোগ্য / উপযুক্ত)
136 Illegible (অস্পষ্ট / দুষ্পাঠ্য)
137 Fast (দ্রুত)
138 First (প্রথম)
139 Far (দূরবর্তী / দূরে)
140 Fur (পশম / পশুর লোম)

141 Fair (সুশ্রী / ন্যায্য / মেলা)
142 Fare (পাবলিক যানবাহন ভাড়া)
143 Farm (খামার / কৃষি চত্ত্বর)
144 Firm (দৃঢ় / ব্যবসা প্রতিষ্ঠান)
145 Farther (অধিক দূর / দূরবর্তী)
146 Further (আরও / অধিকতর)
147 Flash (আলোর ঝলক / বিদ্যুৎ চমকানি)
148 Flesh (মাংস / শারীরিক বৃত্তি)
149 Flu (ইনফ্লুঞ্জা)
150 Flue (চিমনী)
151 Flaw (ত্রুটি / খুঁত)
152 Form (গঠন / আকৃতি)
153 From (হইতে / থেকে)
154 Follow (অনুসরণ করা)
155 Flow (প্রবাহিত হওয়া)
156 Forbear (বিরত থাকা / রাখা)
157 Forebear (পূর্বপূরুষ)
158 Foreword (ভূমিকা / অনুক্রমণী)
159 Forward (অগ্রবর্তী / এগিয়ে যাওয়া)
160 Formerly (ইতিপূর্বে / সেকালে)
161 Formally (আনুষ্ঠানিকভাবে)
162 Flower (ফুল)
163 Flour (ময়দা)
164 Fraction(ভগ্নাংশ)
165 Friction (ঘষর্ণ /সংঘর্ষ)
166 Fiction (কল্পিত কাহিনী)
167 Faction (বিরোধ / দলাদলি)
168 Fussy (অত্যন্ত খুঁতখুতে)
169 Fuzzy (অস্পষ্ট / ঝাপসা)
170 Gender (লিঙ্গ /কোন ব্যক্তির পুংত্ত্ব বা স্ত্রী-ত্ব)

171 Gander (রাজহাঁস)
172 Gale (ঝড় / বাত্যা)
173 Goal (উদ্দেশ্য / লক্ষ্য)
174 Grate (ঘর্ষণ করা / বিরক্ত করা)
175 Great (মহান / বিশাল)
176 Gloss (চাকচিক্য / মসৃণ উজ্জলতা)
177 Gloze (দোষ ঢাকা / দোষ লাঘব করা)
178 Hang (ফাঁসি দেত্তয়া /সাময়িক কাযকারিতা হারানো)
179 Hung (ঝুলান / দেত্তয়ালে টাঙ্গান / উঁচুতে লাগানো)
180 Hard (কঠিন / শক্ত)
181 Herd (পশুর পাল / একত্র চালিত করা)
182 Hail (শিলাবৃষ্টি / তুষারবৃষ্টি)
183 Hale (সুস্থ / নীরোগ / শক্তিশালী)
184 Hole (গর্ত)
185 Whole (সমগ্র)
186 Hoard (গুপ্ত ভাণ্ডার /জমা করা )
187 Horde (বড় দল / যাযাবর জাতিবিশেষ)
188 Honorary (অবৈতনিক)
189 Honorarium (দক্ষিণা / সম্মানী)
190 Human (মানবীয়)
191 Humane (দয়ালু)
192 Historic (ইতিহাস প্রসৃদ্ধ)
193 Historical (ঐতিহাসিক)
194 Hear (শোনা / শ্রবণ)
195 Here (এখানে)
196 Instance (উদাহরণ / দৃষ্টান্ত)
197 Instant (ত্বরিত / তাত্ক্ষনিক)
198 Industrious (পরিশ্রমী)
199 Industrial (শিল্পসংক্রান্ত)
200 Indict (আইন অনুযায়ী অভিযুক্ত করা)

201 Indite (রচনা লেখা / চিঠি লেখা)
202 Immigrant (অর্থ-বসবাসের জন্য বিদেশ থেকে আগমনকারী / অভিবাসী)
203 Emigrant (অর্থ-বসবাসের জন্য বিদেশে গমনকারী / দেশান্তরী)
204 Jealous (হিংসা করা)
205 Zealous (প্রবল উদ্দিপনাপূর্ণ)
206 Karat (স্বর্ণের বিশুদ্ধতার একক)
207 Carat (মণিরত্নের মাপবিশেষ)
208 Carrot (গাজর)
209 Later (অধিকতর বিলেম্ব)
210 Latter (পরবর্তী)
211 Letter (চিঠি / বর্ণ)
212 Lay (শোয়ানো / স্থাপন করা / ডিমপাড়া)
213 Lie (মিথ্যা / শয়ন করা / হেলান দেত্তয়া)
214 Licence (অনুজ্ঞাপত্র)
215 License (অনুজ্ঞাপত্র দেত্তয়া)
216 Lessen (কমানো / হ্রাস করা)
217 Lesson (শিক্ষা / পাঠ দান)
218 Lifelong (আজীবন)
219 Livelong (সুদীর্ঘ)
220 Least (কমপক্ষে / অন্তত)
221 Lest (পাছে / নইলে)
222 Level (স্থর / সমতল)
223 Label (তথ্য সম্পর্কিত স্টিকার)
224 Leave (ত্যাগ করা / যাত্রা করা / ছুটি)
225 Live (বাস করা / জীবন্ত / সরাসরি)
226 Loss (ক্ষতি)
227 Lose (হারানো)
228 Loose (শিতিল)
229 Marry (বিয়ে করা)
230 Merry (প্রফুল্ল / হাসিখুশি)
231 Massage (মালিশ / অঙ্গমদর্ন)
232 Message (বার্তা / বাণী)
233 Main (প্রধান)
234 Mane (কেশর)
235 Meat (মাংস)
236 Meet (সাক্ষাত করা)
237 Meter (পরিমাপক / মিটার)
238 Metre (ছন্দ / মাত্রা)
239 Moral (নৈতিক)
240 Morale (মনোবল)

241 Miner (খনির শ্রমিক)
242 Minor (গৌণ / ছোট)
243 Naval (নৌবাহিনী-সংক্রান্ত / জাহাজী)
244 Navel (নাভি / কেন্দ্রবিন্দু)
245 Novel (উপন্যাস)
246 Nobel (নোবেল)
247 Noble (উন্নতচরিত্র)
248 Official (অফিসসম্বন্ধীয়)
249 Officious (অনধিকার চর্চা)
250 Ordinance (জারিকরা আদেশ / অধ্যাদেশ)
251 Ordnance (গোলাবারুদ / যুদ্ধাস্ত্র)
252 Opposite (বিরুদ্ধ / বিরোধী)
253 Apposite (যথায়োগ্য / প্রাসঙ্গিক)
254 Object (উদ্দেশ্য / কর্ম)
255 Abject (হতভাগা / নিতান্ত হীন)
256 Obstruct (ব্যাঘাত ঘটান / বাধা সূষ্টি করা)
257 Abstract (ভাববাচক / পৃথক্ করা)
258 Payroll (নিয়জিত কর্মচারির বেতনসহ তালিকা)
259 Parole (বন্দীর অঙ্গীকার / শর্তাধীন মুক্তি)
260 Part (অংশ / ভাগ)
261 Pert (অকালপক্ক / ধৃষ্ট)
262 Pair (জুড়ি / জোড়া)
263 Pare (ছাঁটা / কেটে ফেলা)
264 Peal (নিনাদ / উচ্চ শব্দ)
265 Peel (খোসা ছাড়ানো)
266 Pill (খাবার বড়ি)
267 Patrol (চৌকি)
268 Petrol (পেট্রল)
269 Personal (ব্যক্তিগত)
270 Personnel (নিয়জিত কর্মিবৃন্দ)
271 Personality (ব্যক্তিত্ব)
272 Personalty (ব্যক্তিগত সম্পত্তি)
273 Precede (পূর্ববর্তী হওয়া)
274 Proceed (অগ্রসর হত্তয়া)
275 Precedent ( পূর্ব নজির / দৃষ্টান্ত)
276 President (রাষ্ট্রপতি / সভাপতি)
277 Prevision (দূর দৃষ্টি / পূর্বজ্ঞান)
278 Provision (ব্যবস্থা করে দেয়া /বিধান)
279 Plain (সমভূমি / রূপসজ্জাহীন)
280 Plane (সমতল / উড়োজাহাজ)

281 Plunk (সশব্দে পড়ে যাওয়া)
282 Plank (তক্তা)
283 Peak (সরু উপরিভাগ / চূড়া শিখর)
284 Peek (উঁকি মারা)
285 Pray (প্রার্থনা করা)
286 Prey (শিকার / লুন্ঠন)
287 Principle (নীতি)
288 Principal (প্রধান)
289 Presence (উপস্থিতি / হাজির)
290 Presents (উপহার)
291 Prescribe (ব্যবস্থা দেওয়া / বিধান করা)
292 Proscribe (নিষেধাজ্ঞা / বর্জনীয়)
293 Prophecy (ভবিষ্যদ্বাণী)
294 Prophesy (ভবিষ্যদ্বাণী করা)
295 Physic (ঔষুধ / চিকিত্সাবিজ্ঞান)
296 Physics (প্রদার্থবিদ্যা)
297 Physique (দেহের গঠন)
298 Pan (কড়াই)
299 Pen (কলম)
300 Pat (মৃদু আঘাত করা / চাপড়ান)
301 Pet (প্রিয় / সযত্নে লালিত / পোষা)
302 Peace (শান্তি)
303 Piece (টুকরা)
304 Paper (কাগজ)
305 Pepper (মরিচ)
306 Person (ব্যক্তি)
307 Parson (পাদ্রী)
308 Populous (জনবহুল)
309 Popular (জনপ্রিয়)
310 Pity (করুণা / দয়া)
311 Piety (ভক্তি / ধার্মিকতা)
312 Practice (অনুশীলন)
313 Practise (অনুশীলন করা)
314 Quiet (শান্ত)
315 Quite (সম্পূর্ণভাবে)
316 Rash (চুলকানি / হঠকারী)
317 Rush (দ্রুত ছুটে যাওয়া / নলখাগড়া)
318 Rear (লালন পালন করা)
319 Rare (দূর্লভ)
320 Register (তালিকা বা রেকর্ড বই)

321 Registrar (নিবন্ধরক্ষক / নিয়ামক)
322 Refuge (আশ্রয়স্থল)
323 Refuse (প্রত্যাখ্যান করা)
324 Rise (উদিত হওয়া / ওঠা)
325 Raise (উত্থাপন করা / মানোন্নয়ন করা)
326 Role (ভূমিকা / চরিত্র)
327 Roll (নামের তালিকা / ক্রমিক)
328 Rout (ছত্রভঙ্গ করা / সম্পূর্ণ পরাজিত করা)
329 Route (নিত্য যাতায়াতের পথ / গন্তব্য / রুট)
330 Sale (বিক্রয়)
331 Sell (বিক্রয় করা)
332 Set (স্থাপন করা / ঠিক করা)
333 Sit (বসা / উপবেশন করা)
334 See (দেখা)
335 Sea (সমুদ্র)
336 Seen (দেখা / দৃষ্ট)
337 Scene (দৃশ্য / ঘটনাস্থল)
338 Secret (গোপন / গুপ্ত)
339 Secrete (গোপন করা / নিঃসৃত করা)
340 Session (অধিবেশন / সভা / বৈঠক)
341 Cession (স্বত্বত্যাগ / ছেড়ে দেওয়া)
342 Sight (দৃষ্টিশক্তি / দৃশ্য)
343 Site (নির্মাণ-ভূমি / জায়গা)
344 Cite (উল্লেখ করা / উদ্ধৃত করা)
345 Sweat (ঘাম)
346 Sweet (মিষ্টি)
347 Sometime (একদা)
348 Sometimes (কখনও কখনও)
349 Social (সামাজিক)
350 Sociable (মিশুক)
351 Soul (আত্না / প্রেরণাদাতা)
352 Sole (একমাত্র / জুতার তলি)
353 Steal (চুরি করা)
354 Steel (ইস্পাত / স্টীল)
355 Style (শৈলী / ধরণ)
356 Stile (প্রাচীরের সঙ্গে লাগানো মই)
357 Staff (প্রতিষ্ঠানে নিয়োজিত কর্মী)
358 Stuff (উপাদান)
359 Story (গল্প / কাহিনী)
360 Storey (গৃহতল / তলা)

361 Straight (সোজা / সরল)
362 Strait (কঠোর / সঙ্কীর্ণ)
363 Stationary (স্থির / নিশ্চল)
364 Stationery (মনিহারী / স্টেশনারি)
365 Ship (সমুদ্রগামী জাহাজ)
366 Sheep (ভেড়া)
367 Suit (বিশেষ পোশাক / মকদ্দমা)
368 Suite (সেট / মানানসই / যন্ত্রসঙ্গীত)
369 Summary (সারাংশ / সংক্ষিপ্ত)
370 Summery (গ্রীষ্মের বৈশিষ্ট্যপূর্ণ)
371 Success (সফলতা)
372 Succeed (সফল হওয়া)
373 Special (বিশেষ / বিশিষ্ট / অসাধারণ)
374 Spatial (দূরত্বসংক্রান্ত / স্থান-সংক্রান্ত)
375 This (ইহা / এই)
376 These (এই সকল)
377 Their (তাদের)
378 There (সেখানে)
379 Then (পরে / তারপর / অতএব)
380 Than (চেয়ে / তুলনা বুঝাতে)
381 Taught (শেখানো)
382 Taut (শক্ত / আঁটো)
383 Tale (গল্প)
384 Tell (বলা)
385 Tail (লেজ / মুদ্রার উলটা দিক)
386 Test (পরীক্ষা)
387 Taste (স্বাদ)
388 Testy (খিটখিটে)
389 Tasty (সুস্বাদু)
390 Thrash (অত্যাধিক প্রহার করা)
391 Thresh (শস্য থেকে তুষ আলাদা করা)
392 Urban (শহুর সম্বন্ধীয় )
393 Urbane (ভদ্র ও রুচিশীল)
394 Unwanted (অনাবশ্যক / অবাঞ্চিত)
395 Unwonted (অনভ্যস্ত / বিরল)
396 Vacation (অবকাশ / ছুটি)
397 Vocation (পেশা / বৃত্তি)
398 Vertex (চূড়া / শীর্ষ)
399 Vortex (পানি বা বাতাশের ঘুরপাক গতি)
400 Vain (বৃথা / নিষ্ফল)

401 Vein (শিরা / ধমনী)
402 Wander (ঘুরে ঘুরে বেড়ানো)
403 Wonder (বিস্ময়)
404 Warship (রণতরী / যুদ্ধ-জাহাজ )
405 Worship (উপাসনা করা / পূজা করা)
406 Weak (দুর্বল / শক্তিহীন)
407 Week (সপ্তাহ)
408 Wick (পলতে / শলিত)
409 Wear (পরিধান করা)
410 Wire (তার)
411 Word (শব্দ / কখা)
412 Ward (ওয়ার্ড / এলাকা)
413 Wait (অপেক্ষা করা)
414 Wet (ভেজা / আর্দ্র)
415 Whole (সমগ্র)
416 Hole (গর্ত)
417 Weather (আবহাওয়া)
418 Whether (কিনা)
419 Write (লেখা / লিখা)
420 Right (শুদ্ধ / সঠিক)
421 Yolk (ডিমের কুসুম)
422 Yoke (জোয়াল / বশ্যতা)

1) Father of the English Language: Geoffrey Chaucer (জিওফ্রে চসার)
2) Father of English Literature: Geoffrey Chaucer
3) Father of Modern English Poetry: Geoffrey Chaucer

4) Father of English Dramatic Poetry/ Blank Verse: Christopher Marlowe
6) Father of English Drama: Christopher Marlowe
তবে Father of Modern Drama: Henrik Ibsen (Norwegian playwright)
7) Father of English Tragedy: Christopher Marlowe
(মতান্তরে Thomas Norton and Thomas Sackville)

8) Father of English Comedy: Nicholas Udall
9) Father of English Essay (প্রবন্ধ): Francis Bacon
(তবে Anglo Saxon Period এর King Alfred The Great কে Founder of English Prose বলা হয়। তিনি লিখেছেন The Anglo Saxon Chronicle)

10) Father of English Fairy Tale: H. Christian Underson
11) Father of English Sonnet: Sir Thomas Wyatt
(তবে, ইতালীয় কবি Petrarch হলেন father of sonnet)

12) Father of English Criticism: John Dryden (1631 – 1700)
13) Father of English Novel: Henry Fielding (1659 – 1731)
14) Father of English Stream of Conscious Novel:James Joyce (1882 – 1941)
15) Father of English One Act Play:Samuel Johnson (1709 – 1784)
16) Father of English Romanticism: William Wordsworth (1770 – 1850) & Samuel Taylor Coleridge (1772 – 1834)

 

17) Father of English Grammar: Lindley Murray (1745 – 1826)
18) Father of English Realistic Comedy:Ben Jonson
19) Father of English Short Story: Edgar Allen Poe

20) Father of English Dictionary/ First Lexicographer (অভিধানপ্রণেতা) in English:
Dr. Samuel Jonson
21) Father of Modern English Literature: George Bernard Shaw
22) Poet of poets : Edmund Spenser

A Farewell to Arms – Earnest Hemingway
A passage to India – E.M.Forster
A Tale of two cities – Charles Dickens
Animal Farm- George Orwell
Anna Karenina – Leo Tolstoy
David Copperfield – Charles Dickens
Emma – Jane Austen

God of small things – Arandthuty Roy
Great Expectations – Charles Dickens
Gulliver’s Travels – Jonathan Swift
Hard Times – Charles Dickens
Ivanhoe – Walter Scott

Lady Chatterley’s lover – D.H.Lawrence
Lady of the lake – Sir Walter Scott
The rainbow – D.H.Lawrence
Old man and the sea – Earnest Hemingway
Oliver Twist – Charles Dickens
Pride & prejudice – Jane Austen
Robinson Crusoe – Daniel Defoe

Sense & Sensibility – Jane Austen
Sons & lovers – D.H.Lawrence
Vanity Fair – W.M.Thackeray
War & Peace – Tolstoy
Around the world in Eight Days – Jules Verne
Pamela – Samuel Richardson.

♣ One who unduly forwards in rendering services for others in not generally liked in society. – Officious.
♣ ‘Stagflation’ means – economic slowdown.
♣ What is the meaning of the word ‘euphemism’ – inoffensive expression
♣ Syntax means- sentence building.
♣ The words ‘boring chore’ means- uninteresting work.
♣ The word ‘anthropology’ is relate to- the study of mankind.
♣ When a person says he is ‘all in’ it means – he is very tired.

♣ A song embodying religious and sacred emotion – Hymn.
♣ Time after twilight and before night – dusk.
♣ The people who carry a coffin at a funeral are called- pallbearers.
♣ The word ‘electorate’ means- a body of voters.
♣ Misanthropist means – a hater of mankind.
♣ First language means the – natural language.

 

♣ Hamlet means- a small village.
♣ Post mortem means- Autopsy.
♣ Sub judice means- Matter under judicial consideration.
♣ Domicile means – permanent residence of a person.
♣ Status quo means – to maintain as it is.
♣ Swan song means- Last work.
♣ A cure of all disease is- panacea.
♣ Vertex means – Highest point.
♣ Hydrophobia is the fear of – water.
♣ Misogynist means- a hater of women.

♣ Ballad means- a kind of short narrative poem.
♣ Tertiary means- third in order.
♣ Heptagon means – seven sides.
♣ Prime facie means- at first view.
♣ A person who rules without consulting other- autocrat.
♣ Alien means- a foreigner
♣ Speed money means- bribe
♣ Flora means- all the flower of an area.\

♣ What is the meaning of the word ‘Quorum’- required number.
♣ The word pneumatic means- filled with compressed air.
♣ ‘En route’ – On the way
♣ The word ‘Lucrative’ means – Profitable.
♣ ‘Blue chips’ are – Industrial shares considered to be a safe investment.
♣ When having a problem, it is best to dissect the situation then act.

Dissect means – Analyze
♣ He showed great enthusiasm contrary to what his supervisor had expected. Contrary means – opposite to.
♣ A person whose head is in the cloud is – A day dreamer.
♣ Cue – de- Sac means – Dead end.
♣Parcel means – Piece of land.
♣Ruminant means – Cud chewing animal.
♣If a substance is cohesive, it tends to – stick together.
♣The word ‘dilly dally’ means – waste time.

♣The word ‘Euphemism’ means – description of a disagreeable thing by an agreeable name.
♣‘Equivocation’ means- Two contrary things in the same statement.
♣’Bill of fare’ is – A list of dishes at a restaurant.
♣A ‘bull market’ means, the share price are – Rising.
♣‘Razzmatazz’ means- A noisy activity.
♣’Blockbuster’ means- A powerful explosive to demolish buildings.
♣The word ‘homogeneous’ means – of the same kind.
♣A pilgrim is a person who undertakes a journey to a – holy place.

♣Three score is – three times twenty.
♣A fantasy is – a funny film.
♣Something that is ‘fresh’ is something – in fairly good condition.
♣The word ‘plurality’ means – the holding of more than one office at a time.
♣’Pediatric’ relates to the treatment of – children.
♣‘Boot leg’ means to- smuggle.
♣’Plebiscite’ is a term related to – Politics.
♣Many islands make up – an archipelago.
♣A speech full of too many words is – Averbose speech.

বিসিএস প্রিলি সহ বিভিন্ন সরকারী চাকরির পরীক্ষার ইংরেজির নিচের রুলস গুলো থেকে প্রশ্ন আসে।

বিভিন্ন মরণ Die কে সহজেই মনে রাখুন
He died not of cholera , not from over eating , not for his country , not by poison or by run over bus , but in peace

● Die of (disease) রোগে মারা গেলে
● From (an effect ) বেশি খেয়ে মারা গেলে
● For (a cause ) দেশের জন্য মারা গেলে
● By (accident/ poison) দুর্ঘটনায় মারা গেলে
● In (peace ) শান্তি প্রতিষ্ঠায় মারা গেলে

● Die away : বিলুপ্ত হওয়া
● Die down : বেগ প্রশমিত হওয়া
● Die off : গাদা গাদা মরা
● Die out : বিলুপ্ত হওয়া

আরো কিছু Rules
● কোন Sentence এর মাঝখানে যদি কমা থাকে এবং এই কমার পর verb থাকে তাহলে verb এর সাথে ing যোগ করতে হয় ।
● যেমন ● He went away , (leaving) me alone .

গুরুত্বপূর্ণ একটি Rule
● It is no good
● It is no use
● It is nice/It was nice
● It is crazy/ It was crazy এগুলোর পরপরই যে verb থাকে তার সাথে ing যোগ করতে হয় ।

যেমন It is no use (talking) to him .

“All” এর পরে Plural Verb বসে কিন্তু প্রবাদ বাক্য বা Proverbial Word এর পক্ষে Verb Singular হয় ।
উদাহরণ:
● All men (be) present.
= All men were/are present.
সকল ব্যক্তিই উপস্থিত ছিল ।

● All that (glitter) is not gold.
= All that glitters is not gold.
চক চক করিলেই সোনা হয় না ।

Used_to_এর বিশেষ ব্যবহার:
★Used to ব্যবহার করা হয় যখন কেউ অতীতে কোন কাজে অভ্যস্ত ছিল কিন্তু এখন আর নেই বা সেই কাজ এখন আর করা হয় না।
★গঠন প্রণালীঃ
Rule:01: used to + verb in Simple form
#rulle_02: কিন্তু be(am/is/are/was/were) /get +used to + (verb+ing)

যেমনঃ
01) I used to enjoy fresh air in the morning.
02)I was used to enjoying fresh air in the morning.

Must= আবশ্যক বুঝায়।
যেমনঃ 01)Every Muslim must pray Five times Salat.

★অন্যদিকে have to/ has to= করতে হবে কিন্তু আবশ্যক নয় বুঝায়।
যেমনঃ Every Muslim has to pray nafal Salat.
★এছাড়া Had better= বরং ভাল বুঝায়।
যেমনঃ You had better go home now. [তোমার বরং বাড়ী চলে যাওয়ায় ভাল]

কিছু শব্দ Verb এবং Noun হিসাবে বাক্যে ব্যবহৃত হয় ।
যেমন
● Water(verb) = He waters in the garden.
● Water(noun)=The water of the pond is fresh

● Study(verb)=He studies well.
● Study(noun)=My study room is fine.

● Place(verb)=He placed his argument.
● Place(noun)=This is a very good place.

● Move(verb)=They move in the area.
● Move(noun)=what is you move?

Modal auxiliary verb যেমন : can, could, may, might, should, would, ought to, used to, must ইত্যাদি থাকলে মূল verb-এর present form হয়। যেমন: He can (do) it easily. Ans.: He can do it easily.
Everybody should (respect) his parents.
Ans.: Everybody should respect his parents.
It may (rain) today. Ans.: It may rain today.

আরো কিছু রুলস
সাধারণত It is time, it is high time, wish ইত্যাদির পরে subject ও bracket-এ মূল verb থাকলে verb-এর past form হয়।
যেমন: It is time you (finish) a course on English language.
Ans.: It is time you finished a course on English language.
I wish I (sing). Ans.: I wish I sang.

আবার, It is time, it is high time-এর পর যদি bracket-এ মূল verb থাকে, তবে ওই verb-এর আগে to বসবে এবং ওই verb অপরিবর্তিত থাকবে।
যেমন: It is time (play). Ans.: It is time to play.
It is high time (stand) by the flood-affected people.
Ans.: It is high time to stand by the flood-affected people.

As if, as though, wish ইত্যাদি থাকলে subject-এর পরে be verb-এর পরিবর্তে were বসে। যেমন: He behaves as if he (be) a leader.
Ans.: He behaves as if he were a leader.
I wish I (be) a millionaire.
Ans.: I wish I were a millionaire.

Adjective-এর আগে the বসলে subjectটি plural হয় এবং তদনুযায়ী verb বসে।
যেমন: The virtuous (to be) blessed.
Ans.: The virtuous are blessed.
The poor (live) from hand to mouth.
Ans.: The poor live from hand to mouth.

Can not help, could not help, look forward to, with a view to, get used to, mind ইত্যাদির পরে verb-এর সঙ্গে ing যুক্ত হয়।
যেমন: He came to Dhaka with a view to (find) a job.
Ans.: He came to Dhaka with a view to finding a job.
I cannot help (laugh).
Ans.: I cannot help laughing.

উইলিয়াম শেকইসপিয়ার থেকে এক নম্বর থাকবেই । বেশিও থাকতে পারে । তাই গুরুত্বদিন। William Shakespeare এর “TRAGEDY” মনে রাখার উপায়

টেকনিক :
Hamlet >> “Macbeth” কে বলল “Romeo and Juliet”কে বল “Coriolanus”, “Titus Andronicus” and “Timon of Athens” রা যেন “Julius Caesar”, “Troilus and Cressida”, And “Anthony and Cleopatra” কে সাথে নিয়া “Othello”,”King Lear”And “Cymbeline” এর বাড়িতে “TRAGEDY” দেখতে যায় ।

এখন মিলিয়ে নিন
01 >> Hamlet
02 >> Macbeth
03 >> Romeo and Juliet
04 >> Coriolanus
05 >> Titus Andronicus
06 >> Timon of Athens
07 >> Julius Caesar
08 >> Troilus and Cressida
09 >> Anthony and Cleopatra
10 >> Othello
11 >> King Lear
12 >> Cymbeline

ROCKaT and JuT AT CMH

R>Romeo and juliet,
O>Othello,
C>Cariolanus,
K>king Lear,
T>Titus Andronicus,
Ju>Julius Caesar,
T>Timon of Athens,
A>Anthony and Cleopatra,
T>Troilus and Cressida,
C>Cymbeline,
M>Macbeth,
H>Hamlet

WILLIAM SHAKESPEARE
The greatest dramatist of English literature was born and died at the same day. It was on the 23th April ( 1564-1616). He was born in Stratford on Avon. This is why he is called the “Bard_of_Avon”
-He wrote plays – 37, Sonnets- 154, Narrative poems – 3

Narrative poems :
1. Venus and Adonis
2. The Rape of Lucretia
3. The passionate pilgrim

Drama : Comedies : (16)
ইংরেজী কবিতার মতন যদি করি :
Loves Alls Marchant about Nothing,
Two Gentleman wives as you like it,
Twelfth night of Tempest on Summer Dream,
That is Comedy of Errors
Loves = Loves labours lost
All’s = All’s Well that End’s well
Merchant = The Merchant of Venice
About Nothing = Much Ado about Nothing
Two Gentle man = Two Gentlemen of Verona
Wives = Merry wives of Windsor
As you like it = As you like it
Twelfth Night = Twelfth Nights
Tempest = The Tempest
Summer Dream = A mid Summer Nights Dream
Comedy of Errors = Comedy of Errors

Tragedy : (7)
ট্রাজিক কিং মেকবথ তাঁর স্ত্রী ওথেলো কে নিয়ে হেমলেট পরিচালিত রোমিও ও জুলিয়ট মুভি তিতাস প্রেক্ষাগৃহে দেখতে যায় সেখানে আরেক দম্পতি ট্রয়লাস ও ক্রেসিডার সাথে সাক্ষাত হয়।।
কিং = King Lear
ওথেলো = Othello
মেকবথ = Macbeth
হেমলেট = Hamlet
রোমিও ও জুলিয়ট = Romeo and Juliet
তিতাস = Titus Andronicus
ট্রয়লাস ও ক্রেসিডা = Troilus and Cressida

Historical Drama :
ঐতিহাসিক নামের সাথে জড়িত যেমন Julius Caesar ( এলাম, দেখলাম, জয় করলাম), Richard -।।, Richard -।।। , Henry – V, Henry -V।, Cariolanus ( ক্যারোলাস লিনিয়াস নামে বিজ্ঞানী ছিলো), Anthony and Cleopatra ( গ্রীক কাহিনী), King John তবে king Lear কিনতু ট্রাজিক

কিছু চরিএ:
_ Ophelia – ট্রাজিক নাটক হেমলেটের চরিএ
_ Caliban – কমেডি নাটক টেমপেস্টের চরিএ
_ Shylock – কমেডি নাটক মার্চেন্ট অব ভেনিস
— Brutus > > Julius Caesar
_ A Shakespearean play consists of #5 acts

কিছু Quoted :
Fair is foul, and Foul fair. >> Macbeth
Life is tale told by an idiot >>Macbeth
To be , or not to be ; that is the question .>>>>> Hamlet
“Loves looks not with eyes but with the mind”
” Brevity is the soul of wits”–>> Hamlet
Sweet are the uses of adversity> As You like it
” All the world’s stage and all the men and women merely players “–>>>> As you like it .
” Frailty, the name is woman ”
.There is divinity that shapes our ends >> Hamlet
” Cowards die many times before their death “–>> Julius Ceasar .
All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand >> >>>>.Macbeth.
We are such stuff as dreams are made on, and our little life, is rounded with a sleep.
Better three hours too soon than a minute too late.
We know what we are, but know not what we may be.
Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.
First thing we do, let’s kill all the lawyers.
Some rise by sin, and some by virtue fall.
Wisely, and slow. They stumble that run fast.
No legacy is so rich as honesty.
Misery acquaints a man with strange bedfellows.
Something is rotten in the state of Denmark.

The swan song of Shakespeare>>> The tempest .

শেকসপিয়রের কমেডিগুলো মনে রাখার উপায়।
ভেনিসের বনিক ভালোবাসার কুলি সেজে তার ভালোবাসা পরিমাপ করার জন্য ঝরের রাত্রিতে মুখরা রমণীকে গিয়ে বলল তুমি যেভাবে পছন্দ কর আর না কর সব ভালো তার শেষ ভালো যার আর রসিকতার ভূলে দ্বাদশ রাত্রিতে ভেরোনার দুজন ভদ্রলোক টায়ারের যুবরাজ পেরিকলের কাছে শীতের গল্প বলতে গেল।

ভেনিসের বনিক = “The Merchant of Venice”
ভালোবাসার কুলি = “Love’s Labour Lost”
পরিমাপ = “Measure for Measure”
ঝরের = “The Tempest”
রাত্রিতে = “A Midsummer Night’s Dream”
মুখরা রমণীকে = “The Taming of a Shrew”
তুমি যেভাবে পছন্দ কর = “As You Like It”
সব ভালো তার শেষ ভালো যার = “Alls Well that Ends Well”
রসিকতার ভূলে = “The Comedy of Errors”
দ্বাদশ রাত্রিতে = “Twelfth Night”
ভেরোনার দুজন ভদ্রলোক = “The Two Gentlemen of Verona”
টায়ারের যুবরাজ পেরিকলের = “Pericles, Prince of Tyres”
শীতের গল্প = “The Winter’s Tale”

Ad hoc অপূর্বনির্ধারিত / তদর্থক / অনানুষ্ঠানিক
Alma Mater যে শিক্ষা প্রতিষ্ঠানে কোন ছাত্র শিক্ষালাভ করেছিল
Alter ego অত্মস্বরুপ , অভিন্ন হৃদয় বন্ধু
Ad nauseam বিরক্তিজনভাবে
A fortiori অধিকতর প্রত্যয়জনক যুক্তিতে
Amicus curi আইন সহায়তাকারী
Ad infinitum সীমাহীনভাবে অনন্তকাল

Ad interim অন্তবর্তীকালীন
Angina pectoris হৃদরোগ বিশেষ
Ad valorem মূল্যানুযায়ী
Animadversion সমালোচনা
Ex officio পদাধিকার বলে
Ex gratia আইনগত নয় , নৈতিক বাধ্যবাধকতার কারণে প্রদত্ত অর্থ

Exeunt অভিনেতার মঞ্চ ত্যাগ
Ergo অতএব
Erratum লেখা বা ছাপার ভূল
Idem অভিন্ন , একই লেখক , পুস্তক , পৃষ্ঠা ইত্যাদি
Id est অর্থাত্
In loco parentis পিতৃ বা মাতৃস্হানীয়রুপে
Inter alia অন্যান্য জিনিসের মধ্যে
Intoto সর্বতোভাবে

Ipso facto ঠিক এই হেতু
Modus operandi কার্য প্রণালী
Magnum opus সাহিত্যিকের প্রধান রচনাকর্ম
Nem con সর্বসম্মতিক্রমে
Non compos mentis মানসিকভাবে অসুস্থ বলে আইনগত নির্দায়
Non sequitur অবয়ব বিরুদ্ধ অনুমান
Nota beneCheck with careObiter dictum অপতিক বা আনুষঙ্গিক মন্তব্য বা বিবৃতি

Passim ঘন ঘন সর্বত্র
Per se স্বতন্ত্রভাবে
Pro tem আপাতত
Per diem নিত্য প্রয়োজনীয় জিনিসপত্র কেনার অর্থ
Per annum বাত্সরিক
Pro rata আনুপাতিক
Quid pro quo কোন কিছুর বিনিময়ে অন্য কিছু প্রত্যাপর্ণ করা

Rigor mortis মরোণোত্তর পেশি কাঠিন্য
Summum bonum পরামার্থ
Sui generis নিজ শ্রেণি , অনন্য
Sub judice বিচারাধীন
Stet মুদ্রককে কোন পান্ডুলিপি বা প্রুফ কপিতে প্রদত্ত সংশোধনী উপেক্ষা করার জন্য নির্দেশ দান

Status quo বর্তমান সামাজিক অবস্থা
Since die অনির্দিষ্ট কালের জন্য
Sine qua non অপরিহার্য শর্ত বা গুন
Terra firma শুকনা মাটি
Terra incognita অজানা ভূখন্ড , অচেনা দেশ
Ultra vires বৈধ ক্ষমতার বাইরে
Versus বনাম Vox কণ্ঠ

1) Father of the English Language: Geoffrey Chaucer (জিওফ্রে চসার)
2) Father of English Literature: Geoffrey Chaucer
3) Father of Modern English Poetry: Geoffrey Chaucer

4) Father of English Dramatic Poetry/ Blank Verse: Christopher Marlowe
6) Father of English Drama: Christopher Marlowe
#তবে Father of Modern Drama: Henrik Ibsen (Norwegian playwright)
7) Father of English Tragedy: Christopher Marlowe
(মতান্তরে Thomas Norton and Thomas Sackville)

8) Father of English Comedy: Nicholas Udall
9) Father of English Essay (প্রবন্ধ): Francis Bacon
(তবে Anglo Saxon Period এর King Alfred The Great কে Founder of English Prose বলা হয়। তিনি লিখেছেন The Anglo Saxon Chronicle)

10) Father of English Fairy Tale: H. Christian Underson
11) Father of English Sonnet: Sir Thomas Wyatt
(তবে, ইতালীয় কবি Petrarch হলেন father of sonnet)

12) Father of English Criticism: John Dryden (1631 – 1700)
13) Father of English Novel: Henry Fielding (1659 – 1731)
14) Father of English Stream of Conscious Novel:James Joyce (1882 – 1941)
15) Father of English One Act Play:Samuel Johnson (1709 – 1784)
16) Father of English Romanticism: William Wordsworth (1770 – 1850) & Samuel Taylor Coleridge (1772 – 1834)

17) Father of English Grammar: Lindley Murray (1745 – 1826)
18) Father of English Realistic Comedy:Ben Jonson
19) Father of English Short Story: Edgar Allen Poe

20) Father of English Dictionary/ First Lexicographer (অভিধানপ্রণেতা) in English:
Dr. Samuel Jonson
21) Father of Modern English Literature: George Bernard Shaw
22) Poet of poets : Edmund Spenser

Father of English Novel  → Henry Fielding
Father of English Poem → Geoffrey Chaucer
Poet of poets  → Edmund Spenser
English Epic poet  → John Milton
Both a poet and painter → Blake
Famous mock heroic poet in English Literature → Alexander Pope
The poet of nature in English Literature → William Wordsworth

Poet of beauty in English Literature  → John Keats
Rebel poet in English Literature → Lord Byron
Poet of Skylark and Winds → P.B. Shelley
Father of Modern English Literature → G.B. Shaw
Most translated author of the world  → V. I. Lenin
Bard of Avon  → William Shakespeare

Poet of Love/ Metaphsical Poet → John Donne
Father of English Criticism → John Dryden
Father of Romanticism → Coleridge & Wordsworth
The Founder of English Prose → Alfred the Great
First Sonneteer in English Literature → Sir Thomas Wyatt

Poet of Supernaturalism / Opium Eater → S.T. Coleridge
Father of English Tragedy → Christopher Marlowe
Father of English Eassay → Francis Bacon
The Greatest Modern Dramatist → George Bernard Shaw

Title Duration
The Anglo-Saxon Period 449-1066
The Middle Ages 1066-1485
The Renaissance 1485-1660

Elizabethan Age 1558-1603
Jacobean(Latin) 1603-1625
Caroline 1625-1649
Commonwealth Period or Puritan Interregnum 1649-1660
The Restoration and the Enlightenment 1660-1798

Restoration Period 1660-1700
The Augustan Age 1700-1750
The Age of Johnson 1750-1791
The Romantic Period 1798-1832
The Victorian Age 1832-1901
The Modern Era 1901-present

1. Allegory: – is a literary work that has an implied meaning.
2. Act: – is the major division of a drama.
3. Antithesis: -is contrast or polarity in meaning.
4. Allusion: -is a reference to an idea, place, person or text existing outside the literary work.
5. Auto-Biography: -is the history of one’s life written by one self.
6. Alliteration:-the repetition of a consonant in two or more words.
7. Ballad: -is a song which tells a story.
8. Biography: -is the history of a person’s life by one else.
9. Blank Verse: -Verses written in iambic pentameter without any rhyme pattern is called blank verse.
10. Comedy:-is a play written to entertain its audience ends happily.
11. Classical:-means any writing that conforms to the rules and modes of old Greek and Latin written.
12. Canto:-is a sub-division of an epic or a narrative poem comparable to a chapter in a novel.
13. Chorus:-is a group of singers who stand alongside the stage in a drama.
14. Catharsis:-is emotional release of pity and fear that the tragic incidences in a tragedy arouse to an audience.
15. Comic relief:-a humorous scene in a tragedy to eliminate the tragic effect from audience.

16. Couplet:-To lines of the same material length usually found in Shakespearean sonnet.
17. Catastrophe:-Catastrophe is the downfall of the protagonist in a tragedy.
18. Didactic:-is a literary work which aims at teaching and instructing it readers.
19. Dirge:-is a short functional terms.
20. Diction:-is the selection of words in literary work.
21. Dialect:-is the language of particular district; class or a group of people.
22. Drammatical Monologue:-In a poem when a single person speaks along with or without an audience is called drammatical monologue. Example “My last Duchess”—–Browning.
23. Difference between drama and novel:-A drama is meant to perform whereas a novel is meant to read.
24. Difference between stanza and paragraph:-A stanza contains verses whereas a paragraph contains prosaic lines.
25. Epic:-is a long narrative poem composed on a grand scale and is exalted style. Example “Paradise Last”——-Milton.
26. Epilogue:-is the concluding part of a longer poem or a novel or a drama.
27. Fable:-is a brief story illustrating a moral.
28. Farce:-A form of low comedy designed to provoke laughter.
29. Foot:-A basic unit of meter.
30. Fiction:-A fiction is an imaginative narrative in prose e.g. Lord of the fly—by Golding.

31. Elegy is a poem mourning to the death of an individual or a lament for a tragic event.
32. Genre:-means category or types of literature-epic, ode, ballad etc.
33. Hyperbole:-An overstatement or exaggeration.
34. Image:-is the mental picture connected with metaphor, smile and symbol.
35. Limerick:-is a short poem of a five-line stanza rhyming aaba.
36. Lyric:-A lyric is a short poem expressing a simple mood. It is usually personal and musical e.g. Keats’s odes.
37. Linguistic:-is the scientific and systematic study of language.
38. Melodrama:-A highly sensational drama with happy ending. Example ‘The Spanish Tragedy’ –Kyd.
39. Metaphysical Poetry:-Meta means beyond and physical is related to body . . . . . . . . .
40. Mock-epic:-It is a long satirical poem dealing with a trivial theme. Example: “The rape of the lock”-Alexander Pope.
41. Metaphor:-A metaphor is an implicit comparison between two different things.
42. Metre:-The recurrence of similar stress pattern in some lines of a poem.
43. Novel:-is a long prose narrative fiction with plot characters etc.
44. Novelette:-is longer than a short story and shorter than a novel.
45. Ode:-is a long narrative poem of varying, line length dealing with serious subject matter.

46. Objectivity:-We have objectivity in a literary piece when the author focuses on an object from broadened point of view.
47. Octave:-is the firs part of Italian sonnet.
48. Oxymoron:-is apparently a physical contrast which oddly makes sense on a deeper level.
49. Prologue:-is the beginning part of a novel or a play or a novel.
50. Prose:-Any material that is not written in a regular meter like a poetry.
51. Prosody:-Prosody is the mechanics or grammar of verse.
52. Protagonist:-Protagonist is the main character in a literary work
53. Plot:-The arrangement of incidents is called plot.
54. Pun:-A pun is playing with words.
55. Periods of English literature:-The Anglo-Saxon, Middle English Renaissance, Restoration, Neoclassical Romantic, Victorian, Modern, Post-Modern.
56. Romanticism:-was a literary movement. It stands Opposite to reason and focuses on emotion.
57. Rhetoric:-Rhetoric is the art of persuasive argument through writing.
58. Symbol:-A symbol is anything that stands for something else.
59. Sonnet:-is a lyric poem consisting of fourteen rhymed lines dealing with a lofty theme.
60. Satire:-is ridiculing the vices and follies of an individual or a society with a corrective design. E.g. “The rape of the lock”—Pope.
61. Short-story:-A short story is a prose narrative considerable length. It is shorter than a novel.

62. Stanza:-is a group of verses having a rhyme scheme pattern.
63. Subjectivity:-We find subjectivity in a literary work in which the writer’s personal intrusion takes place.
64. Soliloquy:-It means speaking alone when in a play a character is found speaking alone on the stage it is called soliloquy.

সতেরশো শতাব্দীতে ইংরেজি সাহিত্যে একদল কবির উদ্ভব হয়েছিল যারা মূলত ভালোবাসা ও ধর্মকে উপজীব্য করে গীতি কবিতা রচনা করতেন।বিখ্যাত কবি ও সমালোচক স্যামুয়েল জনসন হারিয়ে যাওয়া সতের শতকের এসব কবিদের অাধ্যাত্বিক কবি বা Metaphysical poet হিসেবে অাখ্যায়িত করেছেন। Metaphysical Poet গণের মধ্যে John Donne ছিলেন অন্যতম। মূলত তিনিই অাধ্যাত্বিক কবিতার সূচনা করেছিলেন তাই তাকে #Father_of_Metaphysi­cal_poetry বলা হয়। তাঁর কবিতায় ভালোবাসার এক অন্যন্য অনুভূতি পাওয়া যায় বলে তাকে #Poet_of_Loveও বলা হয়। ইংরেজি সাহিত্যে তিনি #Religious_poet নামেও পরিচিত।

Metaphysical poetry এর কবিগণ হলেন:-

#John Donne
#George Herbert
#Andrew Marvelll
#Cowely
#Henry Vaughan

তাদেরকে এভাবে মনে রাখতে পারেন:- Don kills a bird, hen & a cow with a marble.

এবার মিলিয়ে নিন:-
#Don=John_Donne
#bird=bert=Herbert
#Marble=Andrew_Marve­l
#Cow=Cowley
#hen=Henry_Vaug_han

A Farewell to Arms – Earnest Hemingway
A passage to India – E.M.Forster
A Tale of two cities – Charles Dickens
Animal Farm- George Orwell
Anna Karenina – Leo Tolstoy
David Copperfield – Charles Dickens
Emma – Jane Austen

God of small things – Arandthuty Roy
Great Expectations – Charles Dickens
Gulliver’s Travels – Jonathan Swift
Hard Times – Charles Dickens
Ivanhoe – Walter Scott

Lady Chatterley’s lover – D.H.Lawrence
Lady of the lake – Sir Walter Scott
The rainbow – D.H.Lawrence
Old man and the sea – Earnest Hemingway
Oliver Twist – Charles Dickens
Pride & prejudice – Jane Austen

Robinson Crusoe – Daniel Defoe
Sense & Sensibility – Jane Austen
Sons & lovers – D.H.Lawrence
Vanity Fair – W.M.Thackeray

War & Peace – Tolstoy
Around the world in Eight Days – Jules Verne
Pamela – Samuel Richardson.

University Wits:- ১৫৭৬ সালে অর্থাৎ ষোড়শ শতকের শেষে Christopher Marlowe এর হাত ধরে একটি দলের উদ্ভব হয়েছিল যারা নাটক লিখত অাবার সেই নাটক লন্ডনের বিভিন্ন মঞ্চে তারা নিজেরাই পারফর্ম করতেন এদেরকেই University Wits বলা হত।

University Wits গণ হলেন:-

১. Christopher Marlowe
২. Robert Greene
৩.Thomas kyd
৪. John Lyly
৫. George Peele
৬. Thomas Nashe

এদের এভাবে মনে রাখতে পারেন:-

ইংল্যান্ডের নাট্যমঞ্চে ক্রিস্টোফার মারলোই ছোট ছোট গ্রীন কিড লিলি পিলির সাথে নাচে!!!

এবার মিলিয়ে নিন:-
১.মারলোই= #Christopher Marlowe
২. গ্রীন= #Greene=Robert Greene

৩.কিড= #Kyd=Thomas Kyd

৪. লিলি= #Lyly=John Lyly

৫. পিলি= #Peele=George Peele

৬.নাচে= #Nashe=Thomas Nashe

সতেরশো শতাব্দীতে ইংরেজি সাহিত্যে একদল কবির উদ্ভব হয়েছিল যারা মূলত ভালোবাসা ও ধর্মকে উপজীব্য করে গীতি কবিতা রচনা করতেন।বিখ্যাত কবি ও সমালোচক স্যামুয়েল জনসন হারিয়ে যাওয়া সতের শতকের এসব কবিদের অাধ্যাত্বিক কবি বা Metaphysical poet হিসেবে অাখ্যায়িত করেছেন। Metaphysical Poet গণের মধ্যে John Donne ছিলেন অন্যতম। মূলত তিনিই অাধ্যাত্বিক কবিতার সূচনা করেছিলেন তাই তাকে #Father_of_Metaphysi­cal_poetry বলা হয়। তাঁর কবিতায় ভালোবাসার এক অন্যন্য অনুভূতি পাওয়া যায় বলে তাকে #Poet_of_Loveও বলা হয়। ইংরেজি সাহিত্যে তিনি #Religious_poet নামেও পরিচিত।

Metaphysical poetry এর কবিগণ হলেন:-
#John Donne
#George Herbert
#Andrew Marvelll
#Cowely
#Henry Vaughan

তাদেরকে এভাবে মনে রাখতে পারেন:- Don kills a bird, hen & a cow with a marble.
এবার মিলিয়ে নিন:-
#Don=John_Donne
#bird=bert=Herbert
#Marble=Andrew_Marve­l
#Cow=Cowley
#hen=Henry_Vaug_han

1. Correctly spelt word. Answer: heterogeneous
2. Among is a preposition that is used when…..
Answer: more than two
3. Which period is known as the “The golden age
of English literature”? Answer: The Elizabethan age
4. Which one is the correct indirect narration?
Answer: No correct answer
5. Which word is closest in meaning to
“Franchise”? Answer: Privilege

6. ‘Once in a blue moon’ means- Answer: very
rarely.
7. ‘Jacobean Period’ of English Literature refers to-
Answer: 1603-1625
8. A retired officer lives next door. Here the
underlined word is used as a/an:- Answer:
participle
9. Eight men were concerned___ the plot. Answer:
with
10. When the water___ it turns into ice. Answer:
freezes

11. Which one is the correct antonym of ‘frugal’?
Answer: spendthrift
12. ‘Take the bull by the horse’ means. Answer:
To challenge the enemy with courage
13. I still have ___ money. Answer: a little
14. Compound structure of “Though he is poor, he
is honest”.: He is poor but honest
15. “Alone, alone, all, all alone…….” Answer: The
Rime of the Ancient Mariner

16. “For God’s sake hold your tongue and let me
love”. Answer: John Donne
17. Tourists____their reservations well in advance
if they want to fly to Cox’s Bazar. Answer: had
better get
18. The sun went down. Answer: adverb
19. Author of ‘Man and Superman’. Answer: G.B.
Shaw
20. The most famous satirist in English literature is
—Answer: Jonathan Swift

21. Plural of ‘louse’. Answer: lice
22. Choose the correct sentence. Answer: He
refrained from taking any drastic action
23. Which one of the following words is in singular
form? Answer: radius
24. Passive voice of “It is impossible to do this.”
Answer: This is impossible to be done
25. Who wrote the epic? Answer: John Milton

26. The literary term ‘euphemism’ means. Answer:
in offensive expression
27. Mutton is…. Answer: Material noun
28. Reading is….. Answer: Gerund
29. Distributive pronoun. Answer: either
30. Who is not Victorian poet? Answer: Alexander
Pope

31. A speech of too many words is called-.
Answer: A verbose speech
32. ‘Strike while the iron is hot’ is an example of-
Answer: Adverbial clause
33. The play ‘The Spanish Tragedy’ is written by-
Answer: Thomas Kyd
34. Famous Indian famous novelist. Answer: R. K.
Narayan
35. The word ‘Panegyric’ means. Answer:
elaborate praise